Maytag W10096990A manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Maytag W10096990A. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Maytag W10096990A ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Maytag W10096990A décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Maytag W10096990A devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Maytag W10096990A
- nom du fabricant et année de fabrication Maytag W10096990A
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Maytag W10096990A
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Maytag W10096990A ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Maytag W10096990A et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Maytag en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Maytag W10096990A, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Maytag W10096990A, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Maytag W10096990A. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    W10096990A W10097007A - SP ELECTRIC or GAS DR YER USE AND C ARE GUIDE T able of Contents T able des matières DRYER SAFETY ............................................................... 2 CHECK Y OUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLO W .................................................. 4 USE SENSOR DRY/A UT OMA TIC DRY CYCLES FOR BETTER F ABRIC C ARE A[...]

  • Page 2

    2 DR YER SAFETY[...]

  • Page 3

    3[...]

  • Page 4

    4 CHECK Y OUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLO W Good air ow Along with heat, dryers require good air o w to efciently dry laundry . Proper venting will reduce your drying times and improve y our energy sa vings. See “Installation Instructions. ” T he venting system attached to the dryer pla ys a big role in good air ow . Service calls [...]

  • Page 5

    5 CONTROL P ANEL & FEA TURES CYCLE KNOB Use Cycle Knob to select a vailable c ycles on your dry er . T urn the knob to select a cycle for y our laundry load. See “Cycle Guide” for detailed descriptions of cycles. TIMED DRY Will run the dry er for the specied time on the control. On models with a selectable temperature knob, y ou may choo[...]

  • Page 6

    6 SENSOR DRY/A UTOMA TIC DRY - Senses moisture in the load or air temper ature and shuts off when the load reac hes the selected dryness level. Choose ENERGY PREFERRED c ycle for optimal energy sa vings. Not all cycles and settings are a vailable on all models. Settings and options shown in bold are default settings for that c ycle. Items to dry: T[...]

  • Page 7

    7 USING Y OUR DR YER 1. Clean the lint screen Clean the lint screen before each load. Pull the lint screen out of its holder . Roll lint off the screen with your ngers. Do not rinse or wash screen to remo ve lint. Push the lint screen rmly back into place. F or additional cleaning information, see “Dryer Care”. 2. Load the dr y er Place l[...]

  • Page 8

    8 6. Press PUSH T O ST ART to begin c ycle Push and hold the PUSH T O ST ART knob to begin the c ycle. 4. Set temper ature (on some models) Select temperature b y turning the knob to the desired position or select the Automatic Dry Cycle that has the temper ature included in the cycle selections. NO TE: Not all options and settings are av ailable w[...]

  • Page 9

    9 DR YER C ARE Keep dry er area clear and free from items that would bloc k the air ow for proper dry er operation. T his includes clearing piles of laundry in front of the dryer . Cleaning the lint screen Ever y load cleaning T he lint screen is located in the dryer . A screen blocked b y lint can increase drying time. T o clean: 1. Pull the li[...]

  • Page 10

    10 V acation, storage, and mo ving care Non-Use or Stor age Care Operate y our dryer only w hen you are at home. If y ou will be on vacation or not using y our dryer for an extended period of time, you should: 1. Unplug dryer or disconnect po wer . 2. (F or gas dryers only): Close shut-off valv e to gas supply line. 3. Clean lint screen. See “Cle[...]

  • Page 11

    11 First try the solutions suggested here or visit our website and reference F A Qs (F requently Asked Questions) to possibly a void the cost of a service call...In U.S.A. http://www .maytag.com/help - In Canada www .ma ytag.ca If you e xperience P ossible Causes Solution TROUBLESHOO TING Door not closed completely . Make sure the dryer door is clo[...]

  • Page 12

    12 First try the solutions suggested here or visit our website and reference F A Qs (F requently Asked Questions) to possibly a void the cost of a service call...In U.S.A. http://www .maytag.com/help - In Canada www .ma ytag.ca If you e xperience P ossible Causes Solution TROUBLESHOO TING cont. Cycle time too short Automatic c ycle ending early . T[...]

  • Page 13

    13 MA YT A G ® LA UNDR Y W ARRANTY LIMITED W ARRANTY F or one year from the date of purc hase, when this major applia nce is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the pro duct, Maytag br and of Wh irlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Ma yt ag”) will pa y for fact ory specified parts a[...]

  • Page 14

    14 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE[...]

  • Page 15

    15[...]

  • Page 16

    16 VÉRIFIC A TION D’UNE CIRCULA TION D’AIR ADÉQU A TE POUR LE SYSTÈME D’ÉV A CU A TION Maintenir une bonne cir culation d’air en effectuant les opér ations suivantes : n Nettoy er le ltre à charpie a v ant chaque c harge. n Remplacer le matériau de conduits d’évacuation en plastique ou en aluminium par des conduits d’évac[...]

  • Page 17

    17 T ABLEA U DE COMMANDE ET C ARA CTÉRISTIQ UES BOUT ON DE PROGRAMME Utiliser le bouton de programme pour sélectionner les programmes disponibles sur la séc heuse. T ourner le bouton de programme pour sélectionner un programme correspondant à la charge de linge. V oir “Guide de programmes” pour des descriptions de programmes détaillées. [...]

  • Page 18

    18 Réglage de la tempér ature de séchage Si la sécheuse comporte plusieurs réglages de c haleur : On peut utiliser un réglage High Hea vy (chaleur élevée) pour sécher les articles lourds tels que les serviettes et les v êtements de tra v ail. Un réglage de chaleur Lo w Delicate (chaleur faible/délicat) à Medium Casual (chaleur mo yenne[...]

  • Page 19

    19 UTILISA TION DE LA SÉCHEUSE 1. Netto y er le ltre à c harpie Nettoy er le ltre à charpie a v ant chaque c harge. T irer le ltre à charpie de son support. Enlev er la charpie du ltre en la roulant a vec les doigts. Ne pas rincer ni la ver le ltre pour enlever la charpie. Remettre le ltre à c harpie fermement en place. P our[...]

  • Page 20

    20 4. Régler la tempér ature (sur certains modèles) Sélectionner la température en tournant le bouton à la position désirée ou sélectionner le programme de séc hage automatique dont la température gure dans les sélections de programme. REMARQUE : T ous les réglages et options ne sont pas disponibles a vec tous les programmes. TEMPER[...]

  • Page 21

    21 6. Appuy er sur le bouton PUSH TO ST AR T (enfoncer pour mettre en mar che) pour démarrer un progr amme Appuyer sans relâc her sur le bouton PUSH T O ST ART (enfoncer pour mettre en marc he) pour démarrer le programme. ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circulation de [...]

  • Page 22

    22 Précautions à pr endre a v ant les v acances, un entreposage ou un déménagement Entretien en cas de non-utilisation ou d’entreposage On ne doit faire fonctionner la sécheuse que lorsqu’on est présent. Si l’utilisateur doit partir en vacances ou n’utilise pas la sécheuse pendant une période prolongée, il con vient d’exécuter l[...]

  • Page 23

    23 Changement de la lampe du tambour (sur certain modèles) 1. Débrancher la séc heuse ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Ouvrir la porte de la sécheuse. T rouver le couvercle de l’ampoule d’éclairage sur la paroi arrière de la séc heuse. À l’aide d’un tournevis Phillips, retirer la vis située à l’angle inférie[...]

  • Page 24

    24 Essa yer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter la F A Q (F oire aux questions) pour tenter d’éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux É.-U., http://www .ma ytag.com/help - Au Canada, www .maytag.ca Si les phénomènes suiv ants se produisent Causes possibles Solution DÉP ANN A GE La [...]

  • Page 25

    25 Essa yer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter la F A Q (F oire aux questions) pour tenter d’éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux É.-U., http://www .ma ytag.com/help - Au Canada, www .maytag.ca DÉP ANN A GE suite Si les phénomènes suiv ants se produisent Causes possibles Soluti[...]

  • Page 26

    26 GARANTIE DES APP AREILS DE BU ANDERIE MA YT A G ® GARANTIE LIMITÉE P endant un an à compter de la date d'ac hat, lorsque ce gros appa reil mé nager est utili sé et entretenu co nformément aux in struct io ns jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporati on ou Whirlpool Canada LP (ci-a près désignée[...]

  • Page 27

    27 NO TES[...]

  • Page 28

    ASSIST ANCE OR SER VICE Before calling for assistance or service, please chec k “T roubleshooting” or visit www .ma ytag.com/help. It ma y sav e you the cost of a service call. If y ou still need help, follow the instructions below . When calling, please know the purc hase date and the complete model and serial number of your appliance. T his i[...]