Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Maytag TM-1 manuale d’uso - BKManuals

Maytag TM-1 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Maytag TM-1. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Maytag TM-1 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Maytag TM-1 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Maytag TM-1 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Maytag TM-1
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Maytag TM-1
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Maytag TM-1
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Maytag TM-1 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Maytag TM-1 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Maytag in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Maytag TM-1, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Maytag TM-1, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Maytag TM-1. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Fo rm No. C/08/03 P ar t No.111541.001 h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m Litho U .S.A. ©2003 Maytag Appliance Sales Co . T OP MOUNT REFRIGERA T OR TM-1 Installer: Please leav e this man ual with this appliance. Consumer: Please read and keep this manual f or future ref erence . K eep sales re- ceipt and/or cancelled check as proof of purch[...]

  • Pagina 2

    1 IMP OR T A N T S A FETY IN S T R UC T I O N S ➢ When using your appliance, alwa ys f ollo w basic precautions. ➢ Use the refrigerator only for its intend- ed pur pose. ➢ To pre v ent possibility of hazard due to electrical shock, ne v er plug the refrig- erator into a receptacle which has not been grounded adequately and in accordance with [...]

  • Pagina 3

    2 sa fety IN S T A LLA T I O N For further assistance , call 1-800-688-9900 U.S.A., 1-800-688-2002 Canada or www .maytag.com Level i n g To enhance appearance and maintain perf ormance, the refrigerator should be le v el. Depending on the model, the refr ig- erator can be le v eled in one of two w a ys. ➢ All refrigerator models hav e le v eling [...]

  • Pagina 4

    3 IN S T A LLA T I O N, CO N T . Door A d just m ent (IF NEEDED) • Retighten screws after making adjustments. * Ref er to installation instructions for more inf ormation. Door should be le v el when the cabinet is le v el. • The freezer door is too high. •B oth doors are too high. •B oth doors are too lo w . To p-M ount Han dl e TO P MOUNT [...]

  • Pagina 5

    4 i nst all a tion Rever si n g Door s T ools Required: Phillips scre wdriver , 5/16" soc k et and ratchet, putty knif e or 5/16" end wrench. 1. Remo v e the hinge cap and set aside. 2. Remo v e screws and hinge with a 5/16" sock et wrench and set aside . 3. Carefully lift and remo v e freez er door . 4. Remo v e screw and hinge arm [...]

  • Pagina 6

    5 T EMP ER A T UR E C ON T R OL S Depending on the model, the style of the controls will va r y . The controls are located at the top of the fresh f ood compar tment. Dial c ontrol s TEMPERA TURE CONTR OL GUIDE Fresh Food Compartment Adjust fresh f ood control to ne xt higher setting. too W arm Fresh Food Compartment Adjust fresh f ood control to n[...]

  • Pagina 7

    6 ice ser vice IC E S ER VIC E Some models are automatic ice maker ready . The number of the appropriate ice maker kit needed f or installation into these models appears on the data plate. The kit contains installation instructions and water connection instructions. Other models hav e a f actory installed ice maker . Connect the ice maker to the wa[...]

  • Pagina 8

    7 LO O K I N G IN S IDE She l ves Y our refrigerator has either Spill- Catcher™ or Te mpered Glass Shelves . The Spill-Catcher™ shelves hav e a spill retainer edge which allows f or easier clean up , and some are equipped with the Easy Glide slide out f eature . To slide out (select models), grasp the front of the shelf and pull f orw ard. Push[...]

  • Pagina 9

    8 lo oking i nsid e RA CKS The Multi-Can Rac k (select models) suspends from one of the spill-proof refrigerator shelves . It hooks ov er the wires f ound in the frame work under the shelf . The sloped design allows for cans to roll f orward as one is remo v ed. (This ra ck cannot be positioned under an Ele v ator™ shelf .) The Multi-Use Rack (se[...]

  • Pagina 10

    9 FOO D ST OR A G E T IPS Fre sh Food S t or a ge ➢ The fresh f ood compar tment of a refrigerator should be kept between 34° F and 40° F with an optimum tem- perature of 37° F . T o check the tem- perature, place an appliance ther- mometer in a glass of water and place in the center of the refrigerator . Check after 24 hours. If the temperatu[...]

  • Pagina 11

    10 food s t or a ge tips FOOD ST ORA GE CHART (Storage times are appro ximate and ma y v ar y depending on type of packaging, storage temper ature, and the quality of the f ood when purchased.) Foods Butter Milk & cream Cream cheese, cheese spread & cheese f ood Cottage cheese Sour cream Hard cheese (Swiss, Cheddar & P armesan) Eggs in [...]

  • Pagina 12

    11 ST ORING T HE REFRIGERA T OR Va c a t i o n s If you will be gone f or a month or less, leav e the controls at the usual settings . During longer absences: 1. Remov e all f ood. 2. Shut off the ice maker (if installed) and the valv e where you tapped into the wa ter line to supply the refr igerator . 3. Disconnect the refrigerator from the elect[...]

  • Pagina 13

    12 Pa r t Cleaning Agents Mild detergent and warm wat er Mild liquid spra ys V acuum cleaner attach- ment Cleaning brush (P ar t No . 20001017) av ailab le from your dealer . Mild detergent and warm wat er Mild liquid spra ys Mild detergent and warm wat er Mild liquid spra ys Light cleaning: mild detergent and water or a solution of white vinegar a[...]

  • Pagina 14

    13 NO RMAL O P E RA T IN G S OUND S Improv ements in refrigeration design ma y produce sounds in y our new refrigerator that are diff erent or were not present in an o lder model. These improvements w ere made to create a refrigerator that is better at preser ving f ood, is more energy efficient, and is quieter ov erall. Because ne w units run quie[...]

  • Pagina 15

    14 B EFOR E Y O U C AL L FO R S ER VI C E bef ore y ou call PROBLEM POSSIBLE CA USES WHA T T O DO W on’t run Po we r cord not plugged in. Push plug into outlet. No power to outlet. Replace fuse, reset circuit break er . F reez er control set to OFF position. Set fr eez er control (see page 5). Refrigerator is in automatic defrost. W ait 25 minute[...]

  • Pagina 16

    15 MA YT A G • 403 W est F ourth Street North • P. O . B o x 39 • Newton, Iowa 50208 Ma y t a g W arranty Wha t is No t C o v ered By T he s e W arranties: 1. Conditions and damages resulting from any of the f ollo wing: a. Improper installation, deliv er y , or maintenance. b. Any repair , modification, alteration, or adjustment not authoriz[...]

  • Pagina 17

    RÉFRIGÉRA TEUR À COMP AR TIMENTS SUPERPOSÉS TM-1 R Fo rm No. A/01/01 P ar t No. 8113P291-60 h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m 7400???? Litho U.S.A . entretien e t net t o y a ge sécur ité Installateur : V euillez laisser ce guide av ec l’appareil. Consommateur : V euillez lire et conser- ve r ce guide pour consultation ultér ieure.[...]

  • Pagina 18

    17 IN ST R U C T I O N S DE SÉC UR I TÉ IMPO R T AN T E S ➢ Utiliser le réfrigérateur uniquement pour son application pré vue. ➢ P our éviter un risque de choc électrique, ne jamais brancher le réfrigérateur sur une prise de courant qui n’a pas été adéquate- ment reliée à la terre, conf ormément aux prescriptions des codes nati[...]

  • Pagina 19

    18 sécur i té IN S T A LLA T I O N P our toute aide supplémentaire, composez le 1-800-688-9900 aux É.-U., le 1-800-688-2002 au Canada, ou consultez www .maytag.com Ét ab l is s em en t de la bonn e c ir c ula t io n de l’air P our assurer le maintien des températures appropriées, il est nécessaire que la circula- tion de l’air se f asse[...]

  • Pagina 20

    19 IN S T A LLA T I O N, SU IT E RÉGLA GE DE LA PO R T E (A U BESOIN) •R esserrer les vis après av oir fini les réglages. * Se repor ter aux instr uctions d’installa- tion pour obtenir plus d’inf ormations. La por te doit être de niveau lorsque la caisse l’est. • La porte du cong élateur est trop haute. •L es deux portes sont trop [...]

  • Pagina 21

    20 i nst all a tion INV ER S IO N DU SENS DE S P OR T E S Outils nécessaires : tour ne vis Phillips , clé à rochet et douille de 5/16 po (8 mm), couteau à mastic ou clé ouv er te de 5/16 po (8 mm). 1. Retirer le couvre-char nière et le mettre de côté. 2. Retirer les vis et la char nière av ec une clé à douille de 5/16 po (8 mm) et les me[...]

  • Pagina 22

    21 Surf a ces de la ca i s s e cha ude s Occasionnellement, la f ace av ant de la caisse du réfrigérateur peut être chaude au toucher . Il s’agit d’un eff et normal qui empêche la con- densation d’humidité sur la caisse. Ceci se remarque par ticulièrement lors de la mise en marche initiale du réfrigérateur , par temps chaud ou après [...]

  • Pagina 23

    22 production d e g la c e PR ODUCTION DE GLA C E Cer tains modèles sont prêts pour une installa- tion de machine à glaçons automatique. Le nu méro du nécessaire de machine à glaçons approprié pour l’installation sur ces modèles apparaît sur la plaque signalétique. Le néces- saire comprend les instructions d’installation et de racc[...]

  • Pagina 24

    23 IN TÉRI EUR D U RÉF RI GÉRA T EUR CLA Y ETT E S ET ÉT A GÈRE S Le réfrigérateur compor te des étagères Spill- Catcher™ ou des c lay ettes en verre trempé. Les étagères Spill-Catcher™ compor tent un rebord de retenue qui permet un nettoy age plus f acile. Certaines sont également coulis- santes. P our coulisser l’étagère (cer[...]

  • Pagina 25

    24 Le dispositif de retenue pour grandes bouteilles (cer tains modèles) est pré vu pour empêcher les grandes bouteilles de s’incliner ver s l’av ant. Il est facilement réglab le par coulissement d’un côté à l’autre. SUPPOR TS Le suppor t mu lti-canettes (cer tains modèles) s’accroche à l’une des cla yettes de réfrigéra- teur [...]

  • Pagina 26

    25 CO N S E I L S P O U R L A CO N S ER V A TION D ES ALI MENT S CO N S E RV A T I O N D E PRODUIT S FRAIS ➢ On de vrait maintenir la température dans le compar timent réfrigérateur entre 1° C et 4° C (34° F et 40° F) (la v aleur optimale est 3° C [37° F]). P our contrôler la température, placer un ther momètre dans un v erre d’eau,[...]

  • Pagina 27

    26 co nser v a tion d es aliment s T ABLEA U DE CONSER V A TION DES ALIMENTS (La durée de conser vation est appro ximative et peut v arier selon le type d’emballage, la température de conservation et la qualité du produit lors de son achat.) Aliments Beurre Lait et crème Fr omage à la crème, tartinade de fromage et produits au fromage Fr om[...]

  • Pagina 28

    27 R EMIS A GE D U R EFR I GÉR A T E UR VA C A N C E S P our une absence de un mois ou moins, laisser les boutons de commande aux positions de réglage habituelles. P our une absence de plus longue durée: 1. Retirer tous les aliments. 2. Arrêter la machine à glaçons (si elle est installée) et f ermer le robinet d’arrêt de la canalisation d[...]

  • Pagina 29

    28 Composants Cleaning Agents Eau tiède et détergent doux Liquide pulv érisable doux Aspirateur Brosse de netto yage (produit n° 20001017), disponible chez le détaillant Eau tiède et détergent doux Liquide pulv érisable doux Eau tiède et détergent doux Liquide pulv érisable doux Nettoy age lég er: détergent doux et eau ou solution de v[...]

  • Pagina 30

    29 BR UIT S NO RMA U X Des améliorations dans la conception du système de réfrigération peuv ent produire des bruits dans le nouveau réfrigérateur qui sont diff érents ou qui n’étaient pas présents dans un ancien modèle. Ces améliorations ont été réalisées pour produire un réfrigérateur meilleur pour l a préser v ation des ali- [...]

  • Pagina 31

    30 AV A N T D’ APPEL ER av ant d' appel er PROBLÈMES CA USES POSSIBLES SOLUTIONS Le réfrigérateur ne Cordon d’alimentation non branché. Brancher la fiche dans la prise. f onctionne pas Prise sans courant Remplacer le fusible . Réenclencher le disjoncteur. Commande de congélateur à la position d’ARRÊT (OFF). Régler la commande du[...]

  • Pagina 32

    31 MA YT A G • 403 W est F ourth Street North • P. O . B o x 39 • Newton, Iowa 50208 GARANTIE M A YT A G NE SONT P A S C OUVER T S P AR CETTE GARANTIE : 1. Les dommages ou dérangements dus à: a. Mise en ser vice, livraison ou entretien eff ectués incorrectement. b. T oute réparation, modification, altér ation et tout réglage non autoris[...]

  • Pagina 33

    Fo rm No. A/01/01 P ar t No. 8113P291-60 h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m 7400???? Litho U .S.A . REFRIGERADOR CON COMP AR TIMIENT O SUPERPUEST O TM-1 Instalador: Po r f a vo r deje este manual junto con el electrodoméstico . Consumidor: Po r f a vo r lea y conser v e este manual para ref erencia futura. Conser v e el recibo de compra y/o[...]

  • Pagina 34

    33 IN ST R U C CI O N E S IMPO R T AN T E S DE S EGURID AD ➢ Use el refrigerador únicamente para el propósito que ha sido diseñado . ➢ Pa ra prev enir la posibilidad de peligro debido a choques eléctricos, nunca enchuf e el refrigerador en un toma- corriente que no hay a sido debidamente puesto a tierra según los códigos eléc- tricos loc[...]

  • Pagina 35

    34 s egur id ad INS T ALA CI O N P ara may or a yuda, llame al 1-800-688-9900 EE.UU ., al 1-800-688-2002 Canadá o visite www .mayta g.com IMPORT ANTE: No retire el aislamiento de espuma de los respiraderos ubicados en el techo del compar timiento de alimentos frescos. Ubi c a c ion ➢ Deje que el aire circule libremente a tra v és de la rejilla [...]

  • Pagina 36

    35 IN ST ALA CI O N, CO N T . Ajus t e de la p ue r t a (SI ES NECESARIO) • V uelva a apretar los tornillos después de hacer los ajustes. *P ara may or inf ormación consulte las instrucciones de instalación. La puer ta debería estar nivelada si el gabinete está nivelado . • La puerta del cong elador está demasiado alta. • Ambas puertas [...]

  • Pagina 37

    36 i nst al a cion Inv er sión de la s pu e r t a s Herramientas Necesarias: Destornillador Phillips, lla v e de tubo y trinquete de 5/16", cuchillo para enmasillar o lla v e de una sola boca de 5/16". 1. Retire la tapa de la bisagra y colóquela a un lado . 2. Retire los tor nillos y la bisagra con una llav e de tubo de 5/16" y dej[...]

  • Pagina 38

    37 CO N T R O L E S DE LA S T EMP ER A TUR A S GUIA DE CONTR OL DE LA TEMPERA TURA Compartimiento de Alimentos Frescos demasiado Caliente Compartimiento de Alimentos Frescos demasiado Frío Congelador demasiado Caliente Congelador demasiado Frío Apague el Refrigerador (Controles de Discos Rotatorios) Apague el Refrigerador (Controles Deslizab les)[...]

  • Pagina 39

    38 f abrica cion de hiel o FA B R I C A C ION DE HIE L O Algunos modelos f abrican hielo automática- mente. El número del kit para f abricar hielo apropiado para su instalación en estos mode- los, se encuentr a en la placa de datos. El juego contiene las instrucciones de instalación y las instrucciones para la cone xión del agua. Otros modelos[...]

  • Pagina 40

    39 VIST A D EL IN T ER I O R PA RRILL A S Su refrigerador tiene ya sea parrillas 'Spill- Catcher'™ o parrillas de vidrio templado. Las parrillas 'Spill-Catcher'™ tienen un borde retene- dor de derrames que f acilita la limpieza y algunas están provistas de la característica 'Easy Glide' que permite deslizar la ha[...]

  • Pagina 41

    40 El retén de botellas altas (modelos selectos) ha sido diseñado para e vitar que las botellas altas se inclinen hacia delante. Es fácilmente ajustable deslizándolo de un lado a otro . P ARRILLAS La parrilla para en v ases múltiples (modelos selectos) está suspendida de una de las parr- illas a prueba de derrames del refrigerador . Se enganc[...]

  • Pagina 42

    41 SUGER ENCIA S P ARA ALM A CEN AR ALI MENT OS A LMA C E N AMI E NT O DE ALIMENT OS FRE S C OS ➢ La temperatura del compartimiento de ali- mentos frescos del refrigerador se debe mantener entre 34° F y 40° F (1° C y 4° C). La temperatura ideal es de 37° F (3° C). Pa ra ve r ificar la temperatur a, coloque un termómetro para electrodomést[...]

  • Pagina 43

    42 sugerencia s p ara alm a cenar aliment os T ABLA DE CONSER V A CION DE LOS ALIMENT OS (Los tiempos de conser vación son apro ximados y pueden v ariar dependiendo del tipo de empaque, temperatura de almacenamiento y l a calidad del alimento cuando fué comprado .) Alimentos Refrig erador Congelador Sugerencias para el Almacenamiento HUEVOS FRUT [...]

  • Pagina 44

    43 AL MA CEN AM IENT O D EL R E FRIGERADOR Va c a ciones Si estará ausente menos de un mes, deje los controles en la posición normal. Durante ausencias más prolongadas: 1. Retire todos los alimentos. 2. Apague la máquina de hacer hielo (si está instalada) y cierre la llav e del suministro de agua al refrigerador . 3. Desenchufe el refrigerador[...]

  • Pagina 45

    44 Pieza Cleaning Agents Detergente suav e y agua tibia Detergentes líquidos suav es en aerosol Accesorio de la aspiradora Escobilla de Limpieza (Pieza No . 20001017) disponible de su Distribuidor . Detergente suav e y agua tibia Detergentes líquidos suav es en aerosol Detergente suav e y agua tibia Detergentes líquidos suav es en aerosol Limpie[...]

  • Pagina 46

    45 SO NIDO S N O RMA L E S DE FUN C I O N AMIE N T O Las mejoras en el diseño de la refrigeración pueden producir sonidos en su nue v o refrigerador que son dif erentes o que no e xist ían en el modelo antiguo . Estas mejor as fueron hechas para crear un refrigerador que sea mejor para conservar los alimentos , que ahorre energía y que en gener[...]

  • Pagina 47

    46 ANT ES DE S OL IC IT AR S ER VI C I O ant es d e solicit ar ser vicio PROBLEMA CA USAS POSIBLES SOLUCION No funciona El cordón eléctrico no está enchufado . Enchufe el refrigerador en el tomacorriente. El tomacorriente no tiene almentación eléctrica. Reemplace el fusible , vuelva a reponer el disyuntor . Control del congelador colocado en l[...]

  • Pagina 48

    Fo rm No. C/08/03 P ar t No.111541.001 h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m Litho U .S.A . ©2003 Maytag Appliance Sales Co . MA YT A G • 403 W est F ourth Street North • P. O . B o x 39 • Newton, Iowa 50208 GARANTIA D E M A YT A G L o que no cu bren est a s garant ía s: 1. Situaciones y daños resultantes de cualquiera de las siguiente[...]