Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Maytag 8111P504-60 manuale d’uso - BKManuals

Maytag 8111P504-60 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Maytag 8111P504-60. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Maytag 8111P504-60 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Maytag 8111P504-60 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Maytag 8111P504-60 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Maytag 8111P504-60
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Maytag 8111P504-60
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Maytag 8111P504-60
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Maytag 8111P504-60 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Maytag 8111P504-60 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Maytag in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Maytag 8111P504-60, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Maytag 8111P504-60, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Maytag 8111P504-60. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    PRECAUCIÓN U SER ’ S G UIDE U SER ’ S G UIDE Gas Cooktop T able of Contents Important Safety Instructions . .1-3 Surface Cooking . . . . . . . . . . . . . 4-5 Care & Cleaning . . . . . . . . . . . 6 Before You Call . . . . . . . . . . . . . 6 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Guide de L’utilisateur . . . . . . . .8 Guía del [...]

  • Pagina 2

    1 Important Safety Instructions Safety Instructions Warning and Important Safety Instructions appearing in this guide are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution, and care must be exercised when installing, maintaining, or operating the appliance. Always contact your dealer, distributor, ser- [...]

  • Pagina 3

    Sa v e These Instructions f or Future Ref erence A faint gas odor may indicate a gas leak. If a gas odor is detected, shut off the gas supply to the cooktop. Call your installer or local gas company to have the possible leak checked. Never use a match or other flame to locate a gas leak. In Case of Fir e Turn off appliance and ventilating hood to a[...]

  • Pagina 4

    Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic or glazed utensils are suitable for cooktop usage without breaking due to the sudden change in temperature. Follow manufacturer’s instructions when using glass. This appliance has been tested for safe perfor- mance using conventional cookware. Do not use any devices or accessories that are not s[...]

  • Pagina 5

    • When lighting the surface burners, be sure all of the controls are in the OFF position. Strike the match first and hold it in position before turning the knob . • Do not leave the cooktop unattended when cooking during a power failure. Surface Cooking Settings Uses HIGH Use HIGH to bring liquid to a boil, or reach pressure in a pressure cooke[...]

  • Pagina 6

    • A properly adjusted burner with clean ports will light within a few seconds. If using natural gas, the flame will be blue with a deeper blue inner cone. If the burner flame is yellow or is noisy, the air/gas mixture may be incorrect. Contact a service technician to adjust. (Adjustments are not covered by the warranty.) With LP gas, some yellow [...]

  • Pagina 7

    • Be sure appliance is off and all parts are cool before handling or cleaning. This is to avoid damage and possible burns. • To prevent staining or discoloration, clean appliance after each use. • If a part is removed, be sure it is cor- rectly replaced. Cleaning Pr ocedur es BURNER CAPS AND SEALED GAS BURNERS Removable Burner Caps • Allow [...]

  • Pagina 8

    Cooktop W arranty 7 W arranty Limited One Year Warranty - Parts and Labor For one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Canadian Residents The above warranties only cover an appliance installed in Canada that has been certified or listed by appropriate t[...]

  • Pagina 9

    G UIDE DE L’ UTILISA TEUR G UIDE DE L’ UTILISA TEUR T able de cuisson à gaz Installateur: Remettre ce manuel au propriétaire. Consommateur: Lire le manuel; conserver le manuel pour consultation ultérieure. Conserver la facture d’achat ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat. Numéro de modèle –– –– –– –– –– ?[...]

  • Pagina 10

    Instructions de sécurité importantes IL IMPORTE DE RECONNAÎTRE LES SYMBOLES, LES EXPRESSIONS ET LES ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ. AVERTISSEMENT – Indique un danger ou une manoeuvre non sécuritaire que RISQUE de causer en une blessure ou un décès. ATTENTION – Indique un danger ou une ma- noeuvre non sécuritaire que RISQUE de causer une bless[...]

  • Pagina 11

    volatils, produits de nettoyage ou flacons d’aérosol. Une faible odeur de gaz peut indiquer une fuite de gaz. Si l’on décèle une odeur de gaz, fermer l’arrivée de gaz à la surface de cuisson. Appeler l’installateur ou la compagnie de gaz de la région pour vérifier les fuites éventuelles. Ne jamais identifier de fuite de gaz à l’a[...]

  • Pagina 12

    Conserver ces instructions pour consultation ultérieur e d’utiliser des ustensiles de petite taille comportant une poignée lourde; ces ustensiles sont généralement instables et peuvent facilement basculer. Un ustensile lourd lorsqu’il est rempli peut également être dangereux lors des manipulations. Veiller à utiliser un ustensile de tail[...]

  • Pagina 13

    Cuisson sur éléments Réglages Utilisations HIGH (max.) HIGH (max.): Pour porter un liquide à ébullition ou atteindre la bonne pression dans un autocuiseur. Réduire ensuite la puis- sance de chauffage après le début de l’ébullition ou de la cuisson des aliments. Une puissance de chauffage intermédiaire est utilisée pour la poursuite de [...]

  • Pagina 14

    • Un brûleur convenablement réglé et dont les orifices sont propres s’allume en quelques secondes. Lors de l’alimentation au gaz naturel les flammes sont bleues, avec un cône interne bleu intense. Si les flammes d’un brûleur sont jaunes ou si la combustion est bruyante, le ratio air/ gaz peut être incorrect. Demander à un technicien [...]

  • Pagina 15

    Mar ches à suivr e • Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que l’appareil est arrêté et que tous les composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou des brûlures. • Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyer l’appareil après chaque utilisation. • Après tout démontage [...]

  • Pagina 16

    A vant d’appeler un depanneur UN BRÛLEUR DE SURFACE NE S’ALLUME PAS. • Vérifier que la fiche de branchement est correctement insérée dans la prise de cou- rant. • Inspecter/réarmer le disjoncteur. Inspecter/remplacer les fusibles. • Contrôler la source d’alimentation électrique. • Vérifier que le brûleur correspond au type de[...]

  • Pagina 17

    Remar ques 16[...]

  • Pagina 18

    Garantie de la surface de cuisson 17 Garantie Garantie limitée d’un an - pièces et main-d’œuvre Durant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans les conditions normales d’usage ménager sera réparée ou remplacée gratuitement. Résidents du Canada Les garanti[...]

  • Pagina 19

    G UÍA DEL U SU ARIO G UÍA DEL U SU ARIO Cubierta de Cocción de Gas T abla de Materias Instrucciones de Seguridad . . 19-21 Superficie para Cocinar . . . . . . 22-23 Cuidado y Limpieza . . . . . . . . . . . 24 Antes de Llamar . . . . . . . . . . . . . . 25 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Instalador: Por favor deje esta guí[...]

  • Pagina 20

    Instrucciones Importantes de Seguridad Instrucciones de seguridad Las advertencias y las instrucciones importantes de seguridad que aparecen en este manual no tienen el propósito de cubrir todas las condiciones posibles que podrían ocurrir. Debe usarse sentido común, precaución y cuidado cuando se instale, se presente mantenimiento o se oprere [...]

  • Pagina 21

    En caso de incendio Apague el electrodoméstico y la campana de ventilación para evitar que las llamas se dispersen. Extinga las llamas luego encienda la campana para expulsar el humo y el olor. • Apague el fuego o la llama en una sartén con una tapa o una bandeja de hornear. • NUNCA levante o mueva una sartén en llamas. No use agua en los i[...]

  • Pagina 22

    en forma debida reducirán la combustión incompleta. La exposición a estas sustancias puede también ser reducida a un mínimo ventilando los quemadores al exterior en forma adecuada. AVISO IMPORTANTE RESPECTO A LOS PAJAROS DOMESTICOS: Nunca mantenga a los pájaros domésticos en la cocina o en habitaciones hasta donde puedan llegar los humos de [...]

  • Pagina 23

    Superficie para cocinar Ajustes Usos ‘HIGH” (Alto) Se usa para hacer hervir un líquido o alcanzar la presión adecuada en una olla a presión. Siempre reduzca el ajuste a un calor más bajo cuando los líquidos comiencen a hervir o cuando los alimentos comiencen a cocinarse. Se usa una llama de tamaño intermedio para continuar cocinando. El a[...]

  • Pagina 24

    • Un quemador ajustado de manera correcta con orificios limpios se encenderá dentro de unos pocos segundos. Si está usando gas natural la llama será azul con un cono interior azul profundo. Si la llama del quemador es amarilla o es ruidosa, la mezcla de aire/gas puede ser incorrecta. Póngase en contacto con un técnico de servicio para ajusta[...]

  • Pagina 25

    Cuidado y Limpieza CABEZAS DE LOS QUEMADORES Y QUEMADORES SELLADOS Quitan cabezas de los quemadores • Deje que el quemador se efríen. Quitan casquillos de la hornilla y lave con agua jabonosa y una esponja de restregar de plástico. Limpie la suciedad rebelde con una esponja no abrasiva rellena con jabón y Cooktop Cleaning Creme (Crema para Lim[...]

  • Pagina 26

    25 Antes de llamar EL QUEMADOR SUPERIOR NO SE ENCIENDE. • Verifique si el enchufe está firmemente insertado en el tomacorriente. • Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible. • Verifique el suministro de energía eléctrica. • Asegúrese de que el quemador sea compat- ible con su clase de gas. • Verifique[...]

  • Pagina 27

    26 Notas[...]

  • Pagina 28

    Garantía de la Cubierta Form No. A/08/06 Part No. 8111P504-60 © 2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights reserved. Printed in U.S.A. Garantía Garantía limitada de un año - Piezas y mano de obra Durante un (1) año a partir de la fecha original de compra al detal, se reparará o reemplazará gratuitamente cualquier pieza que falle durante el[...]