Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Maytag 2201432 manuale d’uso - BKManuals

Maytag 2201432 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Maytag 2201432. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Maytag 2201432 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Maytag 2201432 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Maytag 2201432 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Maytag 2201432
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Maytag 2201432
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Maytag 2201432
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Maytag 2201432 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Maytag 2201432 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Maytag in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Maytag 2201432, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Maytag 2201432, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Maytag 2201432. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Printed in USA ©2003 Maytag Corporation 2201432 Rev A Automatic W ashing Machine Laveuse automatique/Lav adora automática Installation Instructions/Instructions d’installation/Instrucciones de Instalación 53248 6/23/05 11:23 AM Page 1[...]

  • Pagina 2

    • Read operations manual before operating washer . • Do not connect washer to power source until installation is complete. • Locate washer in dry weather-proof area that can support weight of fully loaded machine. • P ower outlet must be grounded 120V AC 60 HZ. Do not use an extension cord. CAUTIONS Automatic W ashing Machine Laveuse automa[...]

  • Pagina 3

    x2 x2 User's Guide Installation Instructions A wareness Sheet x2 Option A/Option A/Opción A Option B/Option B/Opción B Min. 23 GPM 87 L/mn minimum/ Mín. 87 L/min. Min. 23 GPM 87 L/mn minimum/ Mín. 87 L/min. Recommended 2", 1 1/2" min. Recommandé : 5,1 cm; 3,8 cm minimum Se recomienda 5,1cm; 3,8cm min. Recommended 2", 1 1/2&[...]

  • Pagina 4

    2 6 1 1 22" x3 x1 SHIPPING BRACES ENTRETOISES D’EXPÉDITION EMBALAJE DE ENVIO 2 4 5 2 1 2 2 1 1 2 2 3 Gently lay washer on its back; take care not to hold the control panel./ Couchez doucement la laveuse sur l’arrière, sans la tenir par le tableau de commande./ Coloque delicadamente la lavadora sobre su parte trasera, teniendo cuidado de [...]

  • Pagina 5

    2 2 3 4 7 1 8 4 '/ 1,2 m/ 1,2m 10 Option A/Option A/Opción A Option C/Option C/Opción C Option B/Option B/Opción B Min. 32"/ 81,3 cm minimum/ Mín. 81,3cm Min. 32"/ 81,3 cm minimum/ Mín. 81,3cm Min. 32"/ 81,3 cm minimum/ Mín. 81,3cm 9 Place washers in hoses and attach to machine; take care to match up the hot and cold hoses[...]

  • Pagina 6

    12 Option A/Option A/Opción A Option C/Option C/Opción C Option B/Option B/Opción B 13 4 " 10,2 cm 10,2cm 14 16 2 3 1 17 15 16 17 Unstable: go to Instable : allez à Inestable: vay a a Stable: go to Stable : allez à Estable: vaya a Secure drain hose with tie strap as shown./Fixez le tuyau d’évacuation avec l’attache, comme il est illu[...]

  • Pagina 7

    18 F1 3-Pronged grounded outlet; 120V 60Hz, 15 or 20 amp rating required./ Une prise 120 V , 60 Hz, 15 ou 20 A à 3 alvéoles, mise à la terre, est nécessaire./Se requiere un tomacorriente de 120 V 60 Hz, 15 o 20 Amp. de 3 alvéolos, puesto a tierra. Place water temperature setting on warm/warm and pull knob to start./Réglez la température de l[...]

  • Pagina 8

    A B C 12 3 Ex c essive lint left on c lothing/Ex c ès d e c harpie sur les vêtements./Ex c eso d e pelusa en la ropa. D Automatic Washing Machine Tips/Conseils pour laveuse automatique/ Consejos para la lavadora automática. If inlet hoses leak water , tighten connection./Si les tuyaux d’arrivée d’eau fuient, resserrez les connexions./Si las[...]