Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Master Appliance 1425-3550 FPM130-900F manuale d’uso - BKManuals

Master Appliance 1425-3550 FPM130-900F manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Master Appliance 1425-3550 FPM130-900F. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Master Appliance 1425-3550 FPM130-900F o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Master Appliance 1425-3550 FPM130-900F descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Master Appliance 1425-3550 FPM130-900F dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Master Appliance 1425-3550 FPM130-900F
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Master Appliance 1425-3550 FPM130-900F
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Master Appliance 1425-3550 FPM130-900F
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Master Appliance 1425-3550 FPM130-900F non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Master Appliance 1425-3550 FPM130-900F e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Master Appliance in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Master Appliance 1425-3550 FPM130-900F, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Master Appliance 1425-3550 FPM130-900F, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Master Appliance 1425-3550 FPM130-900F. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Please read, understand and keep this manual for future reference Lire et bien comprendre les instructions contenues dans ce manuel et les conserver comme référence. Por favor lea, comprenda y guarde este manual para futura referencia. Made in U.S.A. Fabriqué aux États-Unis Hecho en EE.[...]

  • Pagina 2

    2 Description & Introduction The Proheat ® V ariair™ Heat Gun is a compact, lightweight, easy-to-use heat gun. Its compact size and lightweight design make it easy to use in close quarters with minimum operator fatigue. This multi- purpose tool provides a fast flow of heated air and is well suited for a variety of flameless heat applications[...]

  • Pagina 3

    Read These Instructions. W ARNING: Extreme care should be taken when stripping paint. The peelings, residue and vapors of paint may contain lead, which is poisonous. Any pre-1977 paint may contain lead and paint applied to homes prior to 1950 is likely to contain lead. Once deposited on surfaces, hand to mouth contact can result in the ingestion of[...]

  • Pagina 4

    clothes. W ash hair and body thoroughly with soap and water . 12. W ARNING: T o reduce the risk of fire or electric shock, do not expose heat guns to rain or moisture. Store indoors. Connect to grounded outlet only . 13. Do not use plug adapters or remove the ground prong from the plug. This tool is equipped with a 3-prong plug and a 3-wire groundi[...]

  • Pagina 5

    5 Operating Instructions T ypical Applications Shrink Packaging Use low or high heat Shrink T ubing Use low or high heat Bend PVC T ubing Use high heat Dry Film Use low heat Strip Paint Use low or high heat Install V inyl Use low or high heat The proper amount of heat for each application is dependent on three variables: 1. The volume/speed of airf[...]

  • Pagina 6

    6 exhaust mode), and keeping a clean work area. When dust or vapors are present, use a respirator designed to filter lead. Move work outside when possible. Failure to follow adequate safety precautions when working with lead based paint could result in lead poisoning. See our Paint Stripping instructions for more information. 3) Keep away from chem[...]

  • Pagina 7

    Repairs: This unit is not user servicable. The unit must be returned to the factory for prompt repair and calibration. This gun is equipped with a temperature cutout device intended to shut off power to the gun if set internal temperatures are exceeded. If gun doesn’t function, please refer to our warranty repair page in this booklet for addition[...]

  • Pagina 8

    8 allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. Master Appliance assumes no responsibility for and this warranty shall not cover any incidental or consequential damages from any defect in this product or its use. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequent[...]

  • Pagina 9

    9 Description et introduction Caractéristiques Modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PH-1300 PH-2200 V olts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120V 220 Cycles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Hz 50 Hz, 60 Hz Watts . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 10

    10 Lisez ces instructions. A VERTISSEMENT : Prêtez beaucoup d'attention quand vous décapez des surfaces peintes. Les raclures, résidus et vapeurs de la peinture peuvent contenir du plomb, qui est un poison. T outes les peintures datant d'avant 1977 peuvent contenir du plomb, et la peinture appliquée aux bâtiments avant 1950 contient [...]

  • Pagina 11

    1 1 Lavez soigneusement vos cheveux et votre corps à l'eau et au savon. 12) A VERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, n'exposez jamais votre pistolet à air chaud à la pluie ou à l'humidité. Rangez-le à l'intérieur . Branchez-le seulement sur des prises mises à la terre. 13) N[...]

  • Pagina 12

    12 Rétraction des tubes isolants Utilisez une chaleur faible ou forte. Cintrage des tubes en PVC Utilisez une chaleur forte. Séchage des négatifs Utilisez une chaleur faible. La quantité appropriée de chaleur pour chaque application varie selon trois facteurs : La distance entre la buse et la surface de travail La durée d’application de la [...]

  • Pagina 13

    13 1) A VERTISSEMENT : Lors de l'utilisation d'un pistolet à air chaud, comme pour tous les autres outils de chauffage, conservez un extincteur à portée de la main et prenez toutes les précautions contre l'incendie raisonnables. L'usage de ce pistolet à air chaud est déconseillé sur les surfaces creuses (revêtement de mu[...]

  • Pagina 14

    Nettoyage Débranchez le pistolet à air avant de le nettoyer . Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un savon doux et d'un chiffon humide. N'utilisez pas d'autres produits de nettoyage: térébenthine, essence, diluant de vernis ou de peinture ou autres dissolvants pouvant contenir des substances chimiq[...]

  • Pagina 15

    la durée d'une garantie implicite, de sorte que la limitation ci-dessus ne s'applique peut-être pas à votre cas. Master Appliance décline toute responsabilité pour , et cette garantie ne couvre, aucun dommage fortuit ou consécutif dû à un défaut de ce produit ou à son utilisation. Certaines provinces interdisent l'exclusion[...]

  • Pagina 16

    16 Descripción e introducción Especificaciones Modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PH-1300 PH-2200 V oltios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 220 Ciclos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Hz 50 Hz, 60 Hz V atios . . . . . .[...]

  • Pagina 17

    17 Lea estas instrucciones. A VISO: Al remover pinturas hay que tener un cuidado extraordinario. Las peladuras, residuos y vapores de pintura pueden contener plomo, lo cual es venenoso. Cualquier pintura aplicada antes de 1977 puede contener plomo y es casi seguro que las pinturas aplicadas a casas antes de 1950 contengan plomo. Una vez depositado [...]

  • Pagina 18

    18 13) No use adaptadores de enchufe ni remueva la espiga de tierra del enchufe. Esta herramienta está equipada con un enchufe para 3 espigas y un sistema eléctrico trifilar conectado a tierra. Haga la conexión solamente en tomacorrientes debidamente conectados a tierra. 14) Para evitar el recalentamiento del sistema eléctrico, sólo use la pis[...]

  • Pagina 19

    19 La cantidad correcta de calor para cada aplicación depende de tres variables: 1. La distancia entre la abertura de la boquilla y la super ficie de trabajo 2. La cantidad de tiempo que se aplique el calor 3. La selección de calor (I-9), 9 es la más alta entre las selecciones de la pistola Antes de realizar aplicaciones, le recomendamos experim[...]

  • Pagina 20

    20 1) A VISO: Con una pistola de aire caliente, como con todas las herramientas de calefacción, siempre mantenga accesible un extinguidor de incendios y observe todas las precauciones razonables contra incendios. No recomendamos el uso de esta pistola de aire caliente sobre superficies huecas tales como tablas de pared exterior , paredes interiore[...]

  • Pagina 21

    Limpieza Antes de efectuar la limpieza, desconecte la pistola de aire caliente. Para limpiar el exterior de la herramienta, use un jabón suave y una tela húmeda. No use agentes limpiadores, trementina [aguarrás], gasolina, diluyente de laca o de pintura u otros disolventes conteniendo substancias químicas que pueden ser dañinas a los materiale[...]

  • Pagina 22

    22 Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, de manera que la limitación anterior puede que no afecte su caso. Master Appliance no asume responsabilidad de, ni esta garantía cubre, ningún daño incidental o emergente de cualquier defecto en este producto o en su uso. Algunos estados no permiten la excl[...]

  • Pagina 23

    23[...]

  • Pagina 24

    Master Appliance Corp. 2420 18th St. • Racine, WI 53403 T el: (262) 633-7791 • Facsimile: (262) 633-9745 Please visit our Web Site: www .masterappliance.com Printed in U.S.A. Form #58001 REV 1 Designers and Manufacturers of Heat Tools for Industry[...]