Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Makita 8434D manuale d’uso - BKManuals

Makita 8434D manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Makita 8434D. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Makita 8434D o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Makita 8434D descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Makita 8434D dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Makita 8434D
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Makita 8434D
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Makita 8434D
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Makita 8434D non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Makita 8434D e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Makita in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Makita 8434D, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Makita 8434D, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Makita 8434D. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation. GARDER CES INSTR UCTIONS POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEU[...]

  • Pagina 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS • Due to our continuing programme of research and de v elopment, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may dif fer from country to country . GENERAL SAFETY RULES GEA002-2 W ARNING: Read all instructions. F ailure to f o llow all instructions listed below ma y result in e[...]

  • Pagina 3

    3 P ersonal safe ty 9. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while y ou are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating pow er tools may result in serious personal injury . 10. Use safety equipment. Alwa ys wear ey e pr[...]

  • Pagina 4

    4 2. Use auxiliary handles supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury . 3. Hold power tools b y insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its o wn cord. Contact with a “live” wire will mak e exposed metal par ts of the tool “live” and shoc k the operat[...]

  • Pagina 5

    5 Installing or removing battery cartridge • Alwa ys s witch off the tool before insertion or remov al of the battery car tr idge. • T o remove the battery car tridge, withdraw it from the tool while pressing the buttons on both sides of the car tridge. • T o inser t the batter y car tridge, align the tongue on the battery car tr idge with th[...]

  • Pagina 6

    6 speed change lev er positioned halfwa y between the “ 1 ” position, “ 2 ” position and “ 3 ” position, the tool may be damaged. • Do not use the speed change lev er while the tool is running. The tool may be damaged. Selecting the action mode This tool employs an action mode change le v er . Select one of the three modes suitable f [...]

  • Pagina 7

    7 Adjustable depth rod The adjustable depth rod is used to drill holes of uniform depth. Loosen the clamp screw , set to desired position, then tighten the clamp screw . Hook The hook is conv enient f or temporarily hanging the tool. This can be remov ed without using a tool. This can be installed on either side of the tool. Installing and removing[...]

  • Pagina 8

    8 Inser t both ends, one by one , of the hook into the groov es in the tool housing. K eeping the hook in this position, rotate it upwards to the angle 90 ° and push both ends fully in the direction of arrow as shown in the figure . OPERA TION Hammer drilling operation CA UTION: • There is a tremendous and sudden twisting force ex erted on the t[...]

  • Pagina 9

    9 • When driving wood screws, predrill pilot holes to make driving easier and to prev ent splitting of the workpiece. See the char t. • If the tool is operated continuously until the battery car tridge has discharged, allow the tool to rest f or 15 minutes bef ore proceeding with a fresh battery . Drilling operation CA UTION: • Pressing exces[...]

  • Pagina 10

    10 EN0001-1 Recycling the Battery The only wa y to dispose of a Makita battery is to recycle it. The law prohibits an y other method of disposal. T o recycle the batter y: 1. Remov e the batter y from the tool. 2. a) T ake the batter y to your nearest Makita F ac- tory Ser vice Center or b) T ake the battery to your nearest Makita Authorized Servic[...]

  • Pagina 11

    11 FRENCH SPÉCIFICA TIONS • Le fabricant se r é serve le droit de modifier sans a vertissement les sp é cifications. • Note: Les sp é cifications peuvent v arier selon les pays . CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE GEA002-2 A VERTISSEMENT : Lisez toutes les instructions. Il y a risque de choc é lectrique, d ’ incendie et/ou de blessure g [...]

  • Pagina 12

    12 pour lesquelles elles ont é t é pr é vues r é duira les ris- ques de choc é lectrique. 5. Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre, telles que tuyaux, radiateur s, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de choc é lectrique augmente si votre corps est mis à la terre. 6. N’exposez pas les outils é lectriques[...]

  • Pagina 13

    13 Utilisation et entretien des outils alimentés par pile 23. A vant d’insérer le bloc-pile, assurez-v os que l’interrupteur est en position d’arrêt. V ous ouvrez la por te aux accidents si vous ins é rez le b loc-pile dans un outil é lectrique dont l ’ interrupteur est en position de marche. 24. P our recharger , utilisez uniquement l[...]

  • Pagina 14

    14 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES POUR LA BA TTE- RIE ENC004-1 1. A vant d’utiliser la batterie, lisez toutes les ins- tructions et précautions relatives (1) au char geur de batterie, (2) à la batterie, et (3) à l’outil utili- sant la batterie. 2. Ne démontez pas la batterie. 3. Cessez immédiatement l’utilisation si le temps de fon[...]

  • Pagina 15

    15 Interrupteur A TTENTION: • Ava n t d ’ ins é rer la batterie dans l ’ outil, v é rifie z toujours que la g â chette fonctionne bien et re vient en position d ’ arr ê t lorsque rel â ch é e. P our mettre l ’ outil en marche, appuy ez simplement sur la g â chette. La vitesse de l ’ outil augmente à mesure que l ’ on accro î [...]

  • Pagina 16

    16 P our le mode de rotation seulement, glissez le le vier de sor te qu ’ il pointe vers l ’ indication du b â ti de l ’ outil. P our le mode de rotation av ec frappe , glissez le le vier de sor te qu ’ il pointe vers l ’ indication du b â ti de l ’ outil. P our le mode de rotation av ec embra y age, glissez le levier de sorte qu ’ [...]

  • Pagina 17

    17 Barre de prof ondeur ajustable L ’ utilisation de la barre de prof ondeur ajustable permet de percer des trous de m ê me profondeur . Desserrez la vis de serrage, r é glez sur la position d é sir é e , puis resser- rez la vis. Crochet Le crochet est pratique pour accrocher temporairement l ’ outil. Son retrait ne n é cessite aucun outil[...]

  • Pagina 18

    18 Ins é rez les deux extr é mit é s du crochet, une à la f ois, dans les rainures qui se trouvent dans le carter de l ’ outil. En maintenant le crochet dans cette position, tournez-le vers le haut jusqu ’à un angle de 90 ° et enfoncez compl è - tement les deux ext r é mit é s dans le sens de la fl è che, comme indiqu é sur la figure[...]

  • Pagina 19

    19 NO TE: • Assurez-vous que l ’ embout est ins é r é bien droit dans la t ê te de vis, sinon la vis et/ou l ’ embout risq ue d ’ê tre endommag é . • Lorsque vous ins é rez des vis à bois , percez d ’ abord des trous de guidage pour faciliter l ’ inser tion des vis et pour é viter que la pi è ce ne se fende . V oir le tableau[...]

  • Pagina 20

    20 r é glage doivent ê tre ef fectu é s dans un centre de service Makita agr éé ou un centre de service de l ’ usine Makita, exclusiv ement a vec des pi è ces de rechange Makita. EN0001-1 Recycla ge de la batterie L ’ unique f a ç on de mettre au rebut une batterie Makita est l ’ utilisation d ’ un service de recyclage. La loi interd[...]

  • Pagina 21

    21 SP ANISH ESPECIFICA CIONES • Debido a un programa contin uo de inv estigaci ó n y desarrollo , las especificaciones aqu í dadas est á n sujetas a cambios sin pre vio aviso . • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pa í s a pa í s. REGLAS DE SEGURIDAD GENE- RALES GEA002-2 A VISO: Lea todas las instrucciones. Si no sigue tod[...]

  • Pagina 22

    22 perfectamente en la toma de corriente reducir á el riesgo de que se produzca una descarga el é ctrica. 5. Evite tocar con el cuerpo superficies conectadas a tierra o puestas a tierra tales como tubos, radiadores, cocinas y refrigeradores. Si su cuerpo es puesto a tierra o conectado a tierra exis- tir á un may or riesgo de que sufra una descar[...]

  • Pagina 23

    23 Utilización y cuidado de la herramienta a batería 23. Asegúrese de que el interruptor esté en la posi- ción desactivada antes de insertar la batería. El inser tar la bater í a en herramientas el é ctricas que tengan el interruptor puesto en posici ó n encendida invita a accidentes. 24. Cargue la batería solamente con el cargador especi[...]

  • Pagina 24

    24 INSTRUCCIONES DE SEGURI- D AD IMPOR T ANTES P ARA CAR TUCHO DE B A T ARÍA ENC004-1 1. Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución sobre (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto con el que se utiliza la batería. 2. No desarme el cartucho de batería. 3. Si el tiemp[...]

  • Pagina 25

    25 Accionamiento del interruptor PRECA UCIÓN: • Antes de inser tar el car tucho de bater í a en la herramienta, compruebe siempre para cerciorarse de que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posici ó n “ OFF ” cuando lo suelta. P ara poner en marcha la herramienta, simplemente apriete el gatillo interruptor. La v[...]

  • Pagina 26

    26 Esta herramienta tiene una palanca de cambio del modo de accionamiento . Seleccione entre los tres modos uno apropiado para las necesidades de su trabajo utilizando esta palanca. P ara giro solamente, deslice la palanca de maner a que apunte hacia la marca del cuer po de la herramienta. P ara giro con percusi ó n, deslice la palanca de manera q[...]

  • Pagina 27

    27 T ope de profundidad ajustable El tope de profundidad ajustable se utiliza para taladr ar agujeros de profundidad uniforme. Afloje el tornillo de apriete, ajuste la posici ó n deseada, despu é s apriete el tornillo de apr iete. Gancho El gancho resulta ú til para colgar temporalmente la herramienta. Se puede quitar sin utilizar herramientas. [...]

  • Pagina 28

    28 Inser te ambos extremos , uno a uno , del gancho en las ranur as del alojamiento de la herramienta. Manteniendo el gancho en esta posici ó n, g í relo hacia arriba 90 ° y presione ambos extremos completamente en la direcci ó n de la flecha como se muestra en la figur a. OPERA CIÓN Operación de taladrado con percusión PRECA UCIÓN: • En [...]

  • Pagina 29

    29 NO T A: • Aseg ú rese de que la punta de atornillar est é inser tada en l í nea recta en la cabeza del tornillo, o de lo contrario podr á da ñ ar el tornillo y/o la punta de atornillar. • Cuando atornille tor nillos para madera, taladre primero agujeros piloto para facilitar el atornillado y para e vitar que se resquebraje la pieza de t[...]

  • Pagina 30

    30 pruebe la herramienta mientras est á en marcha y la ope- raci ó n del freno el é ctr ico cuando suelte el gatillo interruptor. Si el freno el é ctrico no funciona bien, pida a su centro de servicio Makita local que se lo repare. P ara mantener la SEGURID AD y FIABILID AD del pro- ducto , las reparaciones, y cualquier otr a tarea de mante- ni[...]

  • Pagina 31

    31[...]

  • Pagina 32

    W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th def ects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • cr ystalline silica from bricks and cement and othe[...]