Makita 8434D manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Makita 8434D. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Makita 8434D o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Makita 8434D se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Makita 8434D, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Makita 8434D debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Makita 8434D
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Makita 8434D
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Makita 8434D
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Makita 8434D no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Makita 8434D y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Makita en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Makita 8434D, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Makita 8434D, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Makita 8434D. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation. GARDER CES INSTR UCTIONS POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEU[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS • Due to our continuing programme of research and de v elopment, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may dif fer from country to country . GENERAL SAFETY RULES GEA002-2 W ARNING: Read all instructions. F ailure to f o llow all instructions listed below ma y result in e[...]

  • Página 3

    3 P ersonal safe ty 9. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while y ou are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating pow er tools may result in serious personal injury . 10. Use safety equipment. Alwa ys wear ey e pr[...]

  • Página 4

    4 2. Use auxiliary handles supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury . 3. Hold power tools b y insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its o wn cord. Contact with a “live” wire will mak e exposed metal par ts of the tool “live” and shoc k the operat[...]

  • Página 5

    5 Installing or removing battery cartridge • Alwa ys s witch off the tool before insertion or remov al of the battery car tr idge. • T o remove the battery car tridge, withdraw it from the tool while pressing the buttons on both sides of the car tridge. • T o inser t the batter y car tridge, align the tongue on the battery car tr idge with th[...]

  • Página 6

    6 speed change lev er positioned halfwa y between the “ 1 ” position, “ 2 ” position and “ 3 ” position, the tool may be damaged. • Do not use the speed change lev er while the tool is running. The tool may be damaged. Selecting the action mode This tool employs an action mode change le v er . Select one of the three modes suitable f [...]

  • Página 7

    7 Adjustable depth rod The adjustable depth rod is used to drill holes of uniform depth. Loosen the clamp screw , set to desired position, then tighten the clamp screw . Hook The hook is conv enient f or temporarily hanging the tool. This can be remov ed without using a tool. This can be installed on either side of the tool. Installing and removing[...]

  • Página 8

    8 Inser t both ends, one by one , of the hook into the groov es in the tool housing. K eeping the hook in this position, rotate it upwards to the angle 90 ° and push both ends fully in the direction of arrow as shown in the figure . OPERA TION Hammer drilling operation CA UTION: • There is a tremendous and sudden twisting force ex erted on the t[...]

  • Página 9

    9 • When driving wood screws, predrill pilot holes to make driving easier and to prev ent splitting of the workpiece. See the char t. • If the tool is operated continuously until the battery car tridge has discharged, allow the tool to rest f or 15 minutes bef ore proceeding with a fresh battery . Drilling operation CA UTION: • Pressing exces[...]

  • Página 10

    10 EN0001-1 Recycling the Battery The only wa y to dispose of a Makita battery is to recycle it. The law prohibits an y other method of disposal. T o recycle the batter y: 1. Remov e the batter y from the tool. 2. a) T ake the batter y to your nearest Makita F ac- tory Ser vice Center or b) T ake the battery to your nearest Makita Authorized Servic[...]

  • Página 11

    11 FRENCH SPÉCIFICA TIONS • Le fabricant se r é serve le droit de modifier sans a vertissement les sp é cifications. • Note: Les sp é cifications peuvent v arier selon les pays . CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE GEA002-2 A VERTISSEMENT : Lisez toutes les instructions. Il y a risque de choc é lectrique, d ’ incendie et/ou de blessure g [...]

  • Página 12

    12 pour lesquelles elles ont é t é pr é vues r é duira les ris- ques de choc é lectrique. 5. Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre, telles que tuyaux, radiateur s, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de choc é lectrique augmente si votre corps est mis à la terre. 6. N’exposez pas les outils é lectriques[...]

  • Página 13

    13 Utilisation et entretien des outils alimentés par pile 23. A vant d’insérer le bloc-pile, assurez-v os que l’interrupteur est en position d’arrêt. V ous ouvrez la por te aux accidents si vous ins é rez le b loc-pile dans un outil é lectrique dont l ’ interrupteur est en position de marche. 24. P our recharger , utilisez uniquement l[...]

  • Página 14

    14 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES POUR LA BA TTE- RIE ENC004-1 1. A vant d’utiliser la batterie, lisez toutes les ins- tructions et précautions relatives (1) au char geur de batterie, (2) à la batterie, et (3) à l’outil utili- sant la batterie. 2. Ne démontez pas la batterie. 3. Cessez immédiatement l’utilisation si le temps de fon[...]

  • Página 15

    15 Interrupteur A TTENTION: • Ava n t d ’ ins é rer la batterie dans l ’ outil, v é rifie z toujours que la g â chette fonctionne bien et re vient en position d ’ arr ê t lorsque rel â ch é e. P our mettre l ’ outil en marche, appuy ez simplement sur la g â chette. La vitesse de l ’ outil augmente à mesure que l ’ on accro î [...]

  • Página 16

    16 P our le mode de rotation seulement, glissez le le vier de sor te qu ’ il pointe vers l ’ indication du b â ti de l ’ outil. P our le mode de rotation av ec frappe , glissez le le vier de sor te qu ’ il pointe vers l ’ indication du b â ti de l ’ outil. P our le mode de rotation av ec embra y age, glissez le levier de sorte qu ’ [...]

  • Página 17

    17 Barre de prof ondeur ajustable L ’ utilisation de la barre de prof ondeur ajustable permet de percer des trous de m ê me profondeur . Desserrez la vis de serrage, r é glez sur la position d é sir é e , puis resser- rez la vis. Crochet Le crochet est pratique pour accrocher temporairement l ’ outil. Son retrait ne n é cessite aucun outil[...]

  • Página 18

    18 Ins é rez les deux extr é mit é s du crochet, une à la f ois, dans les rainures qui se trouvent dans le carter de l ’ outil. En maintenant le crochet dans cette position, tournez-le vers le haut jusqu ’à un angle de 90 ° et enfoncez compl è - tement les deux ext r é mit é s dans le sens de la fl è che, comme indiqu é sur la figure[...]

  • Página 19

    19 NO TE: • Assurez-vous que l ’ embout est ins é r é bien droit dans la t ê te de vis, sinon la vis et/ou l ’ embout risq ue d ’ê tre endommag é . • Lorsque vous ins é rez des vis à bois , percez d ’ abord des trous de guidage pour faciliter l ’ inser tion des vis et pour é viter que la pi è ce ne se fende . V oir le tableau[...]

  • Página 20

    20 r é glage doivent ê tre ef fectu é s dans un centre de service Makita agr éé ou un centre de service de l ’ usine Makita, exclusiv ement a vec des pi è ces de rechange Makita. EN0001-1 Recycla ge de la batterie L ’ unique f a ç on de mettre au rebut une batterie Makita est l ’ utilisation d ’ un service de recyclage. La loi interd[...]

  • Página 21

    21 SP ANISH ESPECIFICA CIONES • Debido a un programa contin uo de inv estigaci ó n y desarrollo , las especificaciones aqu í dadas est á n sujetas a cambios sin pre vio aviso . • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pa í s a pa í s. REGLAS DE SEGURIDAD GENE- RALES GEA002-2 A VISO: Lea todas las instrucciones. Si no sigue tod[...]

  • Página 22

    22 perfectamente en la toma de corriente reducir á el riesgo de que se produzca una descarga el é ctrica. 5. Evite tocar con el cuerpo superficies conectadas a tierra o puestas a tierra tales como tubos, radiadores, cocinas y refrigeradores. Si su cuerpo es puesto a tierra o conectado a tierra exis- tir á un may or riesgo de que sufra una descar[...]

  • Página 23

    23 Utilización y cuidado de la herramienta a batería 23. Asegúrese de que el interruptor esté en la posi- ción desactivada antes de insertar la batería. El inser tar la bater í a en herramientas el é ctricas que tengan el interruptor puesto en posici ó n encendida invita a accidentes. 24. Cargue la batería solamente con el cargador especi[...]

  • Página 24

    24 INSTRUCCIONES DE SEGURI- D AD IMPOR T ANTES P ARA CAR TUCHO DE B A T ARÍA ENC004-1 1. Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución sobre (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto con el que se utiliza la batería. 2. No desarme el cartucho de batería. 3. Si el tiemp[...]

  • Página 25

    25 Accionamiento del interruptor PRECA UCIÓN: • Antes de inser tar el car tucho de bater í a en la herramienta, compruebe siempre para cerciorarse de que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posici ó n “ OFF ” cuando lo suelta. P ara poner en marcha la herramienta, simplemente apriete el gatillo interruptor. La v[...]

  • Página 26

    26 Esta herramienta tiene una palanca de cambio del modo de accionamiento . Seleccione entre los tres modos uno apropiado para las necesidades de su trabajo utilizando esta palanca. P ara giro solamente, deslice la palanca de maner a que apunte hacia la marca del cuer po de la herramienta. P ara giro con percusi ó n, deslice la palanca de manera q[...]

  • Página 27

    27 T ope de profundidad ajustable El tope de profundidad ajustable se utiliza para taladr ar agujeros de profundidad uniforme. Afloje el tornillo de apriete, ajuste la posici ó n deseada, despu é s apriete el tornillo de apr iete. Gancho El gancho resulta ú til para colgar temporalmente la herramienta. Se puede quitar sin utilizar herramientas. [...]

  • Página 28

    28 Inser te ambos extremos , uno a uno , del gancho en las ranur as del alojamiento de la herramienta. Manteniendo el gancho en esta posici ó n, g í relo hacia arriba 90 ° y presione ambos extremos completamente en la direcci ó n de la flecha como se muestra en la figur a. OPERA CIÓN Operación de taladrado con percusión PRECA UCIÓN: • En [...]

  • Página 29

    29 NO T A: • Aseg ú rese de que la punta de atornillar est é inser tada en l í nea recta en la cabeza del tornillo, o de lo contrario podr á da ñ ar el tornillo y/o la punta de atornillar. • Cuando atornille tor nillos para madera, taladre primero agujeros piloto para facilitar el atornillado y para e vitar que se resquebraje la pieza de t[...]

  • Página 30

    30 pruebe la herramienta mientras est á en marcha y la ope- raci ó n del freno el é ctr ico cuando suelte el gatillo interruptor. Si el freno el é ctrico no funciona bien, pida a su centro de servicio Makita local que se lo repare. P ara mantener la SEGURID AD y FIABILID AD del pro- ducto , las reparaciones, y cualquier otr a tarea de mante- ni[...]

  • Página 31

    31[...]

  • Página 32

    W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th def ects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • cr ystalline silica from bricks and cement and othe[...]