Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Magnat Omega Sub 250 LTD manuale d’uso - BKManuals

Magnat Omega Sub 250 LTD manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Magnat Omega Sub 250 LTD. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Magnat Omega Sub 250 LTD o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Magnat Omega Sub 250 LTD descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Magnat Omega Sub 250 LTD dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Magnat Omega Sub 250 LTD
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Magnat Omega Sub 250 LTD
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Magnat Omega Sub 250 LTD
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Magnat Omega Sub 250 LTD non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Magnat Omega Sub 250 LTD e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Magnat in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Magnat Omega Sub 250 LTD, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Magnat Omega Sub 250 LTD, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Magnat Omega Sub 250 LTD. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    OMEGA SUB 250 A L TD BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/W ARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CER TIFICA T DE GARANTIE[...]

  • Pagina 2

    Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur V erfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of th e produ ct’s usef ul life , pleas e dispo se of it at appropriate collection points provided in your country . Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.[...]

  • Pagina 3

    4 D 8 GB 12 F 16 NL 20 I 24 E 28 32 S 36 RUS 39 CHN 42 J 46 Abbildungen/Illustrations P[...]

  • Pagina 4

    4 D Sehr geehrter Kunde, zunächst vielen Dank dafür , dass Sie sich für ein MAGNA T -Produ kt entschieden haben. Wir möchten Ihnen hierzu von unserer Seite recht herzlich gratulieren. Durch Ihre kluge W ahl sind Sie Besitzer eines Qualität sproduktes geworden, das weltweite Anerkennung findet. Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor Inbe[...]

  • Pagina 5

    · V er wend en Sie kein e Re inig ungs mitt el oder che misc he L ösun gsmi ttel , da so nst die Ober fläc he beschädigt werden könnte. · Repar atu ren müs sen imm er q uali fiz iert en F achk räfte n üb erl asse n we rden , d a man si ch s ons t gefährlichen Hochspannungen oder anderen Gefahren aussetzt. DER AKTIVE SUBWOOFER MAGNA T OMEG[...]

  • Pagina 6

    Line Eingänge (7/8) Zum Anschluss an Niederpegelausgänge eines Receivers/V erstärkers (S tereo-Betrieb) siehe Bild 2. Die beiden Kanäle werden summiert und vom Subwoofer wiedergegeben. Zum Anschluss an einen A V Receiver mit Niederpegel-Subwooferausgang siehe Bild 3. An der zweiten Eingangsbuchse (8) kann ein zweiter Subwoofer angeschlossen wer[...]

  • Pagina 7

    TECHNISCHE DA TEN Konfiguration: aktiver Bassreflex-Subwoofer , 'Downfire'-Prinzip Bestückung: 26 cm Langhubtreiber Ausgangsleistung RMS/Max.: 200 / 400 Watt Frequenzbereich: 20 – 200 Hz T rennfrequenz: 50 – 150 Hz, regelbar Maße (BxHxT): 317 x 510 x 470 mm Zubehör: Netzkabel TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHAL TEN. D 7[...]

  • Pagina 8

    Dear Customer , Congratulations on your fine new loudspeakers and thank you very much for choosing MAGNA T! Y ou have ma de a n ex cell ent cho ice . Th e hi gh- qual ity spe aker s pr odu ced by M AGN A T ar e renowned all over the world. Ple ase study the ins truc tion s and in form atio n belo w care full y befo re usi ng you r new loudspeakers.[...]

  • Pagina 9

    GB • Do not use a ny c lean ing agen ts or chem ical sol vents whe n cle anin g, a s the se c ould dam age t he surface of the device. • Repairs must alw ays be co nducted b y qualifi ed speci alists, as yo u might o therwise be expos ed to dangerous high voltage levels or other hazards. THE MAGNA T OMEGA SUB 250 A L TD ACTIVE SUBWOOFER Whe n c[...]

  • Pagina 10

    Line input s (7/8) Please refer to Fig. 2 for connecting to low-level outputs on a receiver/amplifier (stereo mode). The two channels are added to each other and are output by the subwoofer . Please refer to Fi g. 3 for connecting to an A V re ceiver with low-level subwoof er out put. A s econd subwoofer may be connected to the second input socket [...]

  • Pagina 11

    SPECIFICA TIONS Configuration: Powered bass reflex subwoofer, "downfire" principle Fitted with 26 cm long-stroke driver Output power RMS/Max.: 200 / 400 watts Frequency range: 20 – 200 Hz Cross-over frequency: 50 – 150 Hz, adjustable Dimensions (WxHxD): 317 x 510 x 470 mm Accessories: mains cable SUBJECT TO TECHNICAL CHANGE. GB 11[...]

  • Pagina 12

    T rès cher client, Félicitations: vous venez d'acquérir un produit MAGNA T et nous vous en remercions! Grâce à votre excellent choix, vous êtes devenus le propriét aire d’un produit de qualité de réputation mondiale. Lisez attentivement les instructions et respectez les consignes ci-jointes avant la mise en service de vos nouvelles [...]

  • Pagina 13

    • N’utilisez pas de produits de n ettoyage ou d e solvants chimiq ues afin de n e pas endommager la surface de l’appareil. • Confi ez s ystématiq uement toute répa ration à un personn el q ualifié sous peine de vous exposer à de s risques de haute tension ou à d’autres dangers. LE SUBWOOFER ACTIF MAGNA T OMEGA SUB 250 A L TD Pendant[...]

  • Pagina 14

    Entrées ligne (7/8) Pour connecter un récepteur / amplificateur aux sorties à bas niveau, se référer à l'image 2. Les deux canaux sont combinés et reproduits par le subwoofer . Pour la connexion à un récepteur A V avec sortie subwoofer à bas niveau, se référer à l'image 3. Un deuxième subwoofer peut être connecté à la deu[...]

  • Pagina 15

    SPECIFICA TIONS TECHNIQUES Configuration: Subwoofer actif bass reflex, configuration Downfire Equipement : pilote d’élévation longue 26 cm Puissance de sortie RMS/Max.: 200 / 400 Watt Bande passante: 20 – 200 Hz Fréquence séparatrice: 50 – 150 Hz réglable Dimensions (LxHxP): 317 x 510 x 470 mm Accessoires: câble secteur SOUS TOUTES RESE[...]

  • Pagina 16

    Geachte klant, Allereer st hartelijk dank dat u gekozen heef t voor een MAGNA T product. Wij willen u hiermee graag feliciteren. Door deze verstandige keuze bent u de eigenaar geworden van een kwaliteitsproduct dat wereldwijd erkend is. Lees de volgende aanwijzingen a.u.b. aandachtig door voordat u uw luidsprekerboxen in gebruik neemt. De driehoek [...]

  • Pagina 17

    ook bij onweer van het elektriciteitsnet worden gescheiden. Zodoende wordt een beschadiging door blikseminslag en overspanning verhinderd. • Ge brui k geen r eini ging smi ddel en of ch emis che o plos midd elen , aan gezi en and ers he t oppe rvl ak beschadigd zou kunnen raken. • Reparaties moeten altijd worden overgelaten aan gekwalificeerde [...]

  • Pagina 18

    Line ingangen (7/8) V oor aansluiting op laagniveau-uitgangen van een receiver/versterker (stereo-werking) zie afbeelding 2. De beide kanalen worden opgeteld en door de subwoofer weergegeven. V oor aansluiting op een A V receiver met laagniveau-subwooferuitgang zie afbeelding 3. Op de tweede ingangsbus (8) kan een tweede subwoofer worden aangeslote[...]

  • Pagina 19

    TECHNISCHE GEGEVENS Omega Sub 250 A Lt d Configuratie: Actief Subwoofer bassreflex, ‚downfire'-principe Uitrusting 26 cm long-stroke driver Uitgangsvermogen RMS/max.: 200 / 400 Watt Frequentiebereik: 20 – 200 Hz Scheidingsfrequentie: 50 – 150 Hz regelbaar Afmetingen (bxhxd): 317 x 510 x 470 mm Accessoires: netkabel TECHNISCHE WIJZIGINGEN[...]

  • Pagina 20

    Egregio cliente, innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un prodotto MAGNA T . Ci congratuliamo con Lei. Scegliendo questo prodotto ha acquistato un articolo di qualità riconosciuto in tutto il mondo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni prima di mettere in funzione gli altoparlanti. Questo triangolo con il simbolo del[...]

  • Pagina 21

    • No n usa re p rodo tti per la p uli zia o so lven ti c himi ci, che pos sono dan neg giar e la sup erfi cie dell’apparecchio. • Gli interventi di riparazione devono essere affidati sempre ad addetti specializzati poiché altrimenti ci si espone ad alte tensioni pericolose o altri rischi. IL SUBWOOFER A TTIVO MAGNA T OMEGA SUB 250 A L TD Pri[...]

  • Pagina 22

    Ingressi Line (7/8) Per il collegame nto delle uscite dei livelli bassi di un ricevitore /amplificat ore (funzio namento stereo) veder e figura 2. I due canali vengono sommati e riprodotti dal subwoofer . Per il collegamento ad un ricevitore A V con uscita dei livelli bassi di un subwoofer vedere figura 3. Al secondo attacco di ingresso (8) è poss[...]

  • Pagina 23

    DA TI TECNICI Configurazione: Subwoofer attivo bassreflex, Principio ‚downfire’ Dotazione: Eccitatore a corsa lunga da 26 cm Potenza d’uscita RMS/max.: 200 / 400 Watt Gamma di frequenza: 20 – 200 Hz Frequenza di t aglio: 50 – 150 Hz regolabile Dimensioni (largh. x alt. x prof.): 317 x 510 x 470 mm Accessori: cavo di rete CON RISER V A DI [...]

  • Pagina 24

    Estimado cliente: En primer lugar nos gustaría darle las gracias por haber optado por un producto de MAGNA T , y le damos nuestra más sincera enhorabuena, ya que gracias a su sabia elección se ha convertido en propriet ario de un producto con una calidad reconocida en todo el mundo. Lea atent amente las siguientes advertencias antes de poner en [...]

  • Pagina 25

    • No uti lice pr oduc tos de lim piez a o dis olv ente s qu ími cos dur ante la lim piez a. Ello po dría da ñar la superficie del dispositivo. • Las rep araciones tienen que ser hechas siempre por técnicos especializados, ya que el usuario corre el peligro de exponerse a altos voltajes o a otros tipos de riesgos. EL SUBWOOFER ACTIVO MAGNA T[...]

  • Pagina 26

    Entradas de línea (7/8) Para conectar a salidas de bajo nivel de un receptor/amplificador (operación estéreo) ver la figura 2. Ambos canales se integran y son reproducidos por el subwoofer . Para conectar a un receptor A V con salida de subwoofer de bajo nivel ver la figura 3. Es posible conectar otro subwoofer en el segundo conector hembra (8).[...]

  • Pagina 27

    DA TOS TÉCNICOS Configuración: Subwoofer activo reflejo bajo, Principio "downfire" Componentes: Unidad de largo recorrido de 26 cm Potencia de salida RMS/Máx.: 200 / 400 vatios Gama de frecuencias: 20 – 200 Hz Frecuencia de sep aración: 50 – 150 Hz regulable Dimensiones (an x al x pr): 317 x 510 x 470 mm Accesorios: cable de la re[...]

  • Pagina 28

    28 P Prezado cliente, Muito obrigado pela aquisição de um produto da MAGNA T . Gostaríamos de parabenizá-lo por esta decisão. Est a sua decisão inteligente faz com que seja agora proprietário de um produto de qualidade reconhecida mundialmente. Por favor , leia cuidadosamente as instruções a seguir antes de utilizar as colunas pela primeir[...]

  • Pagina 29

    29 P eléctrica t ambém em caso de trovoada. Desta forma são evitados os danos causados por um raio ou por sobretensão na rede. • Ut iliz e ne nhu m pr odu to d e l impe za ou s olv ente qu ímic o, c aso con trá rio pod erá dan ific ar-s e a superfície. • As rep arações devem ser sempre executadas por pessoal especializado e qualificad[...]

  • Pagina 30

    30 P Entradas "Line" (7/8) Para a ligação em saídas de baixo nível de um receiver/amplificador (modo estéreo), vide figura 2. Os dois canais são somados e reproduzidos pelo subwoofer . Para a ligação a um receiver A V com saída de subwoofer de nível baixo (modo estéreo), vide figura 3. No segundo terminal de entrada (8) pode se[...]

  • Pagina 31

    31 P DADOS TÉCNICOS Configuração: Subwoofer activo bassreflex, Princípio downfire Equipamento Estágio excitador de curso longo de 26 cm Capacidade de saída RMS / Máx.: 200 / 400 Watt Faixa de frequência: 20...200 Hz Frequência de sep aração: 50...150 Hz regulável Dimensões (LxAxP): 317 x 510 x 470 mm Acessórios: Cabo de ligação à r[...]

  • Pagina 32

    Kära kund, Till att börja med vill vi tacka för att du bestämt dig för en MAGNA T -produkt och samtidigt gratulera till detta beslut. Genom ditt kloka val är du ägare en kvalitetsprodukt som är uppskatt ad i hela världen. Läs igenom följande anvisningar noggrant innan du tar högtalarna i bruk. T riangeln med blixtsymbolen varnar använd[...]

  • Pagina 33

    AKTIV SUBWOOFER MAGNA T OMEGA SUB 250 A L TD Innan du ansluter din högtalaranläggning måste du se till att alla enheter är frånkopplade. Kontrollera dessutom att alla högtalarkablar har rätt polning, dvs. utgångens pluspol är ansluten till motsvarande pluspol vid ingången och att minuspol är kopplad till minuspol. Beakta även bruksanvis[...]

  • Pagina 34

    Högnivåingångar (9) För anslutning till högnivåutgångar (högt alare) på mottagaren/förstärkaren. Se bild 4. De båda kanalerna summeras och återges av subwoofern. Fasreglering (3) I normalfall ska fasregleringen stå på 0°. I vissa fall kan det vara lämpligt att variera fasen mellan 0° och 180° (t ex vid långt avstånd mellan subw[...]

  • Pagina 35

    35 RUS У важаемый покупатель, разрешите сначала поблаго дарить Вас за то, что Вы решили приобрести продукт марки MAGNA T . Мы сердечно поздравляем Вас с этим умным решением! Вы стали собственником в?[...]

  • Pagina 36

    • Не ставь те на ак тив ный с абвуфе р предм еты, являю щиес я ис точник ами открыто го огня (например, све чи). • Не дотрагива ться до сетев ого кабеля и не по дключать ег о влажными руками. • Сет [...]

  • Pagina 37

    Выключатель сети (10), све тодиод э лектропитания (1), выключатель электропитания (2) Линейные вх оды (7/8) Для подключения к низкоуровневым выхо дам ресивера/усилите ля (стерео-режим) смотри рис. 2. ?[...]

  • Pagina 38

    Регу лятор разделительной часто ты (5), переклю чатель SUB/LFE (4) 1. Переключат ель SUB/LFE на позиции ‚SUB’: эта опция рекомендуе тся, если входной сигнал являе тся нормальным (широкополосным) ау диоси?[...]

  • Pagina 39

    39 CHN 尊 尊 敬 敬 的 的 客 客 户 户 , , 首 首 先 先 诚 诚 挚 挚 感 感 谢 谢 您 您 选 选 购 购 了 了 M M A A G G N N A A T T 产 产 品 品 。 。 我 我 方 方 在 在 此 此 向 向 您 您 表 表 示 示 衷 衷 心 心 的 的 祝 祝 贺 贺 。 。 您 您 决 决 策 策 果 果 断 断 , , 选 选[...]

  • Pagina 40

    有 有 源 源 式 式 超 超 低 低 音 音 音 音 箱 箱 M M A A G G N N A A T T O O M M E E G G A A S S U U B B 2 2 5 5 0 0 A A L L T T D D 连接音 箱 系统 时 ,请您 注意 先 关 掉 所有 的 机 器, 将所有 音箱接 线的正负 极连接正 确 , 即 各个 输出的正极与各个输入 的正极相接,负极与负[...]

  • Pagina 41

    相 相 位 位 调 调 节 节 器 器 ( ( 3 3 ) ) 通 常 相位调 节器应 调在 ( 0 °) 。在 少数 情况下 ,如 果将相 位调到 0 °至 1 8 0 °之 间,效 果会 更 好 ( 例如在超低音音箱与前置 卫星 音箱相 距 很远 的情况下,或是在音响 空 间的 听 觉 效果不 佳 的情 况下) 。 总 之 基?[...]

  • Pagina 42

    お お 客 客 様 様 各 各 位 位 こ こ の の た た び び は は M M A A G G N N A A T T 製 製 品 品 を を お お 買 買 い い 求 求 め め い い た た だ だ き き ま ま し し て て 、 、 誠 誠 に に あ あ り り が が と と う う ご ご ざ ざ い い ま ま す す 。 。 ご ご 購 ?[...]

  • Pagina 43

    • 電源 コードをヒーター 機器 へ 近 づけないでください。 • 電源線 に 破損 が 見 ら れる 場 合 には 、 装置 のご 使 用 をお 止 めく ださい 。 破損 した 電 源線 は 修理 せず、 交換 してください。 • 重 い 物体 を 電源 コード 上 に 置 かないでください[...]

  • Pagina 44

    電 電 源 源 ス ス イ イ ッ ッ チ チ ( ( 1 1 0 0 ) ) と と パ パ ワ ワ ー ー L L E E D D 表 表 示 示 ( ( 1 1 ) ) お お よ よ び び パ パ ワ ワ ー ー ス ス イ イ ッ ッ チ チ ( ( 2 2 ) ) ラ ラ イ イ ン ン 入 入 力 力 ( ( 7 7 / / 8 8 ) ) レシー バー/ア ンプ( ステ?[...]

  • Pagina 45

    レ レ ベ ベ ル ル コ コ ン ン ト ト ロ ロ ー ー ラ ラ ー ー ( ( 6 6 ) ) ベース 音 のボリ ューム をお 好 み の 高 さ に 設定 す るには 、この コントロ ーラー を 以下 の よう に 設定 してください。 1. アンプのベースコントローラーを 中央( リニア)に ?[...]

  • Pagina 46

    46[...]

  • Pagina 47

    47[...]

  • Pagina 48

    48[...]

  • Pagina 49

    49[...]

  • Pagina 50

    Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge W ahl sind Sie Besitzer eines MAGNA T HiFi- Produktes geworden. MAGNA T HiFi-Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualität sstandard ermöglicht es für MAGNA T H iFi-Lautsprecher 5 Jahre und für MAGNA T HiFi-Elektronik 2 Jahre Garantie zu gew[...]

  • Pagina 51

    G A R A N T I E K A R T E W A R R A N T Y C A R D T y p/ T ype Serien-Nr . / Serial-No. Name und Anschrift des Händler s/ S tempel Name and address of the dealer / stamp Käufer /Customer Name /Name S traße /Street PLZ, Ort /City Land /Country Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt! Kaufdatum / buying date[...]

  • Pagina 52

    Magnat Audio-Produkte GmbH Lise-Meitner-S tr . 9 • D-50259 Pulheim • Germany T el. +49 (0) 2234 / 807 - 0 • Fax +49 (0) 2234 / 807 - 399 Internet: http://www .magnat.de[...]