Magnat Omega Sub 250 LTD Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Magnat Omega Sub 250 LTD an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Magnat Omega Sub 250 LTD, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Magnat Omega Sub 250 LTD die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Magnat Omega Sub 250 LTD. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Magnat Omega Sub 250 LTD sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Magnat Omega Sub 250 LTD
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Magnat Omega Sub 250 LTD
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Magnat Omega Sub 250 LTD
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Magnat Omega Sub 250 LTD zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Magnat Omega Sub 250 LTD und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Magnat finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Magnat Omega Sub 250 LTD zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Magnat Omega Sub 250 LTD, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Magnat Omega Sub 250 LTD widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    OMEGA SUB 250 A L TD BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/W ARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CER TIFICA T DE GARANTIE[...]

  • Seite 2

    Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur V erfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of th e produ ct’s usef ul life , pleas e dispo se of it at appropriate collection points provided in your country . Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.[...]

  • Seite 3

    4 D 8 GB 12 F 16 NL 20 I 24 E 28 32 S 36 RUS 39 CHN 42 J 46 Abbildungen/Illustrations P[...]

  • Seite 4

    4 D Sehr geehrter Kunde, zunächst vielen Dank dafür , dass Sie sich für ein MAGNA T -Produ kt entschieden haben. Wir möchten Ihnen hierzu von unserer Seite recht herzlich gratulieren. Durch Ihre kluge W ahl sind Sie Besitzer eines Qualität sproduktes geworden, das weltweite Anerkennung findet. Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor Inbe[...]

  • Seite 5

    · V er wend en Sie kein e Re inig ungs mitt el oder che misc he L ösun gsmi ttel , da so nst die Ober fläc he beschädigt werden könnte. · Repar atu ren müs sen imm er q uali fiz iert en F achk räfte n üb erl asse n we rden , d a man si ch s ons t gefährlichen Hochspannungen oder anderen Gefahren aussetzt. DER AKTIVE SUBWOOFER MAGNA T OMEG[...]

  • Seite 6

    Line Eingänge (7/8) Zum Anschluss an Niederpegelausgänge eines Receivers/V erstärkers (S tereo-Betrieb) siehe Bild 2. Die beiden Kanäle werden summiert und vom Subwoofer wiedergegeben. Zum Anschluss an einen A V Receiver mit Niederpegel-Subwooferausgang siehe Bild 3. An der zweiten Eingangsbuchse (8) kann ein zweiter Subwoofer angeschlossen wer[...]

  • Seite 7

    TECHNISCHE DA TEN Konfiguration: aktiver Bassreflex-Subwoofer , 'Downfire'-Prinzip Bestückung: 26 cm Langhubtreiber Ausgangsleistung RMS/Max.: 200 / 400 Watt Frequenzbereich: 20 – 200 Hz T rennfrequenz: 50 – 150 Hz, regelbar Maße (BxHxT): 317 x 510 x 470 mm Zubehör: Netzkabel TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHAL TEN. D 7[...]

  • Seite 8

    Dear Customer , Congratulations on your fine new loudspeakers and thank you very much for choosing MAGNA T! Y ou have ma de a n ex cell ent cho ice . Th e hi gh- qual ity spe aker s pr odu ced by M AGN A T ar e renowned all over the world. Ple ase study the ins truc tion s and in form atio n belo w care full y befo re usi ng you r new loudspeakers.[...]

  • Seite 9

    GB • Do not use a ny c lean ing agen ts or chem ical sol vents whe n cle anin g, a s the se c ould dam age t he surface of the device. • Repairs must alw ays be co nducted b y qualifi ed speci alists, as yo u might o therwise be expos ed to dangerous high voltage levels or other hazards. THE MAGNA T OMEGA SUB 250 A L TD ACTIVE SUBWOOFER Whe n c[...]

  • Seite 10

    Line input s (7/8) Please refer to Fig. 2 for connecting to low-level outputs on a receiver/amplifier (stereo mode). The two channels are added to each other and are output by the subwoofer . Please refer to Fi g. 3 for connecting to an A V re ceiver with low-level subwoof er out put. A s econd subwoofer may be connected to the second input socket [...]

  • Seite 11

    SPECIFICA TIONS Configuration: Powered bass reflex subwoofer, "downfire" principle Fitted with 26 cm long-stroke driver Output power RMS/Max.: 200 / 400 watts Frequency range: 20 – 200 Hz Cross-over frequency: 50 – 150 Hz, adjustable Dimensions (WxHxD): 317 x 510 x 470 mm Accessories: mains cable SUBJECT TO TECHNICAL CHANGE. GB 11[...]

  • Seite 12

    T rès cher client, Félicitations: vous venez d'acquérir un produit MAGNA T et nous vous en remercions! Grâce à votre excellent choix, vous êtes devenus le propriét aire d’un produit de qualité de réputation mondiale. Lisez attentivement les instructions et respectez les consignes ci-jointes avant la mise en service de vos nouvelles [...]

  • Seite 13

    • N’utilisez pas de produits de n ettoyage ou d e solvants chimiq ues afin de n e pas endommager la surface de l’appareil. • Confi ez s ystématiq uement toute répa ration à un personn el q ualifié sous peine de vous exposer à de s risques de haute tension ou à d’autres dangers. LE SUBWOOFER ACTIF MAGNA T OMEGA SUB 250 A L TD Pendant[...]

  • Seite 14

    Entrées ligne (7/8) Pour connecter un récepteur / amplificateur aux sorties à bas niveau, se référer à l'image 2. Les deux canaux sont combinés et reproduits par le subwoofer . Pour la connexion à un récepteur A V avec sortie subwoofer à bas niveau, se référer à l'image 3. Un deuxième subwoofer peut être connecté à la deu[...]

  • Seite 15

    SPECIFICA TIONS TECHNIQUES Configuration: Subwoofer actif bass reflex, configuration Downfire Equipement : pilote d’élévation longue 26 cm Puissance de sortie RMS/Max.: 200 / 400 Watt Bande passante: 20 – 200 Hz Fréquence séparatrice: 50 – 150 Hz réglable Dimensions (LxHxP): 317 x 510 x 470 mm Accessoires: câble secteur SOUS TOUTES RESE[...]

  • Seite 16

    Geachte klant, Allereer st hartelijk dank dat u gekozen heef t voor een MAGNA T product. Wij willen u hiermee graag feliciteren. Door deze verstandige keuze bent u de eigenaar geworden van een kwaliteitsproduct dat wereldwijd erkend is. Lees de volgende aanwijzingen a.u.b. aandachtig door voordat u uw luidsprekerboxen in gebruik neemt. De driehoek [...]

  • Seite 17

    ook bij onweer van het elektriciteitsnet worden gescheiden. Zodoende wordt een beschadiging door blikseminslag en overspanning verhinderd. • Ge brui k geen r eini ging smi ddel en of ch emis che o plos midd elen , aan gezi en and ers he t oppe rvl ak beschadigd zou kunnen raken. • Reparaties moeten altijd worden overgelaten aan gekwalificeerde [...]

  • Seite 18

    Line ingangen (7/8) V oor aansluiting op laagniveau-uitgangen van een receiver/versterker (stereo-werking) zie afbeelding 2. De beide kanalen worden opgeteld en door de subwoofer weergegeven. V oor aansluiting op een A V receiver met laagniveau-subwooferuitgang zie afbeelding 3. Op de tweede ingangsbus (8) kan een tweede subwoofer worden aangeslote[...]

  • Seite 19

    TECHNISCHE GEGEVENS Omega Sub 250 A Lt d Configuratie: Actief Subwoofer bassreflex, ‚downfire'-principe Uitrusting 26 cm long-stroke driver Uitgangsvermogen RMS/max.: 200 / 400 Watt Frequentiebereik: 20 – 200 Hz Scheidingsfrequentie: 50 – 150 Hz regelbaar Afmetingen (bxhxd): 317 x 510 x 470 mm Accessoires: netkabel TECHNISCHE WIJZIGINGEN[...]

  • Seite 20

    Egregio cliente, innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un prodotto MAGNA T . Ci congratuliamo con Lei. Scegliendo questo prodotto ha acquistato un articolo di qualità riconosciuto in tutto il mondo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni prima di mettere in funzione gli altoparlanti. Questo triangolo con il simbolo del[...]

  • Seite 21

    • No n usa re p rodo tti per la p uli zia o so lven ti c himi ci, che pos sono dan neg giar e la sup erfi cie dell’apparecchio. • Gli interventi di riparazione devono essere affidati sempre ad addetti specializzati poiché altrimenti ci si espone ad alte tensioni pericolose o altri rischi. IL SUBWOOFER A TTIVO MAGNA T OMEGA SUB 250 A L TD Pri[...]

  • Seite 22

    Ingressi Line (7/8) Per il collegame nto delle uscite dei livelli bassi di un ricevitore /amplificat ore (funzio namento stereo) veder e figura 2. I due canali vengono sommati e riprodotti dal subwoofer . Per il collegamento ad un ricevitore A V con uscita dei livelli bassi di un subwoofer vedere figura 3. Al secondo attacco di ingresso (8) è poss[...]

  • Seite 23

    DA TI TECNICI Configurazione: Subwoofer attivo bassreflex, Principio ‚downfire’ Dotazione: Eccitatore a corsa lunga da 26 cm Potenza d’uscita RMS/max.: 200 / 400 Watt Gamma di frequenza: 20 – 200 Hz Frequenza di t aglio: 50 – 150 Hz regolabile Dimensioni (largh. x alt. x prof.): 317 x 510 x 470 mm Accessori: cavo di rete CON RISER V A DI [...]

  • Seite 24

    Estimado cliente: En primer lugar nos gustaría darle las gracias por haber optado por un producto de MAGNA T , y le damos nuestra más sincera enhorabuena, ya que gracias a su sabia elección se ha convertido en propriet ario de un producto con una calidad reconocida en todo el mundo. Lea atent amente las siguientes advertencias antes de poner en [...]

  • Seite 25

    • No uti lice pr oduc tos de lim piez a o dis olv ente s qu ími cos dur ante la lim piez a. Ello po dría da ñar la superficie del dispositivo. • Las rep araciones tienen que ser hechas siempre por técnicos especializados, ya que el usuario corre el peligro de exponerse a altos voltajes o a otros tipos de riesgos. EL SUBWOOFER ACTIVO MAGNA T[...]

  • Seite 26

    Entradas de línea (7/8) Para conectar a salidas de bajo nivel de un receptor/amplificador (operación estéreo) ver la figura 2. Ambos canales se integran y son reproducidos por el subwoofer . Para conectar a un receptor A V con salida de subwoofer de bajo nivel ver la figura 3. Es posible conectar otro subwoofer en el segundo conector hembra (8).[...]

  • Seite 27

    DA TOS TÉCNICOS Configuración: Subwoofer activo reflejo bajo, Principio "downfire" Componentes: Unidad de largo recorrido de 26 cm Potencia de salida RMS/Máx.: 200 / 400 vatios Gama de frecuencias: 20 – 200 Hz Frecuencia de sep aración: 50 – 150 Hz regulable Dimensiones (an x al x pr): 317 x 510 x 470 mm Accesorios: cable de la re[...]

  • Seite 28

    28 P Prezado cliente, Muito obrigado pela aquisição de um produto da MAGNA T . Gostaríamos de parabenizá-lo por esta decisão. Est a sua decisão inteligente faz com que seja agora proprietário de um produto de qualidade reconhecida mundialmente. Por favor , leia cuidadosamente as instruções a seguir antes de utilizar as colunas pela primeir[...]

  • Seite 29

    29 P eléctrica t ambém em caso de trovoada. Desta forma são evitados os danos causados por um raio ou por sobretensão na rede. • Ut iliz e ne nhu m pr odu to d e l impe za ou s olv ente qu ímic o, c aso con trá rio pod erá dan ific ar-s e a superfície. • As rep arações devem ser sempre executadas por pessoal especializado e qualificad[...]

  • Seite 30

    30 P Entradas "Line" (7/8) Para a ligação em saídas de baixo nível de um receiver/amplificador (modo estéreo), vide figura 2. Os dois canais são somados e reproduzidos pelo subwoofer . Para a ligação a um receiver A V com saída de subwoofer de nível baixo (modo estéreo), vide figura 3. No segundo terminal de entrada (8) pode se[...]

  • Seite 31

    31 P DADOS TÉCNICOS Configuração: Subwoofer activo bassreflex, Princípio downfire Equipamento Estágio excitador de curso longo de 26 cm Capacidade de saída RMS / Máx.: 200 / 400 Watt Faixa de frequência: 20...200 Hz Frequência de sep aração: 50...150 Hz regulável Dimensões (LxAxP): 317 x 510 x 470 mm Acessórios: Cabo de ligação à r[...]

  • Seite 32

    Kära kund, Till att börja med vill vi tacka för att du bestämt dig för en MAGNA T -produkt och samtidigt gratulera till detta beslut. Genom ditt kloka val är du ägare en kvalitetsprodukt som är uppskatt ad i hela världen. Läs igenom följande anvisningar noggrant innan du tar högtalarna i bruk. T riangeln med blixtsymbolen varnar använd[...]

  • Seite 33

    AKTIV SUBWOOFER MAGNA T OMEGA SUB 250 A L TD Innan du ansluter din högtalaranläggning måste du se till att alla enheter är frånkopplade. Kontrollera dessutom att alla högtalarkablar har rätt polning, dvs. utgångens pluspol är ansluten till motsvarande pluspol vid ingången och att minuspol är kopplad till minuspol. Beakta även bruksanvis[...]

  • Seite 34

    Högnivåingångar (9) För anslutning till högnivåutgångar (högt alare) på mottagaren/förstärkaren. Se bild 4. De båda kanalerna summeras och återges av subwoofern. Fasreglering (3) I normalfall ska fasregleringen stå på 0°. I vissa fall kan det vara lämpligt att variera fasen mellan 0° och 180° (t ex vid långt avstånd mellan subw[...]

  • Seite 35

    35 RUS У важаемый покупатель, разрешите сначала поблаго дарить Вас за то, что Вы решили приобрести продукт марки MAGNA T . Мы сердечно поздравляем Вас с этим умным решением! Вы стали собственником в?[...]

  • Seite 36

    • Не ставь те на ак тив ный с абвуфе р предм еты, являю щиес я ис точник ами открыто го огня (например, све чи). • Не дотрагива ться до сетев ого кабеля и не по дключать ег о влажными руками. • Сет [...]

  • Seite 37

    Выключатель сети (10), све тодиод э лектропитания (1), выключатель электропитания (2) Линейные вх оды (7/8) Для подключения к низкоуровневым выхо дам ресивера/усилите ля (стерео-режим) смотри рис. 2. ?[...]

  • Seite 38

    Регу лятор разделительной часто ты (5), переклю чатель SUB/LFE (4) 1. Переключат ель SUB/LFE на позиции ‚SUB’: эта опция рекомендуе тся, если входной сигнал являе тся нормальным (широкополосным) ау диоси?[...]

  • Seite 39

    39 CHN 尊 尊 敬 敬 的 的 客 客 户 户 , , 首 首 先 先 诚 诚 挚 挚 感 感 谢 谢 您 您 选 选 购 购 了 了 M M A A G G N N A A T T 产 产 品 品 。 。 我 我 方 方 在 在 此 此 向 向 您 您 表 表 示 示 衷 衷 心 心 的 的 祝 祝 贺 贺 。 。 您 您 决 决 策 策 果 果 断 断 , , 选 选[...]

  • Seite 40

    有 有 源 源 式 式 超 超 低 低 音 音 音 音 箱 箱 M M A A G G N N A A T T O O M M E E G G A A S S U U B B 2 2 5 5 0 0 A A L L T T D D 连接音 箱 系统 时 ,请您 注意 先 关 掉 所有 的 机 器, 将所有 音箱接 线的正负 极连接正 确 , 即 各个 输出的正极与各个输入 的正极相接,负极与负[...]

  • Seite 41

    相 相 位 位 调 调 节 节 器 器 ( ( 3 3 ) ) 通 常 相位调 节器应 调在 ( 0 °) 。在 少数 情况下 ,如 果将相 位调到 0 °至 1 8 0 °之 间,效 果会 更 好 ( 例如在超低音音箱与前置 卫星 音箱相 距 很远 的情况下,或是在音响 空 间的 听 觉 效果不 佳 的情 况下) 。 总 之 基?[...]

  • Seite 42

    お お 客 客 様 様 各 各 位 位 こ こ の の た た び び は は M M A A G G N N A A T T 製 製 品 品 を を お お 買 買 い い 求 求 め め い い た た だ だ き き ま ま し し て て 、 、 誠 誠 に に あ あ り り が が と と う う ご ご ざ ざ い い ま ま す す 。 。 ご ご 購 ?[...]

  • Seite 43

    • 電源 コードをヒーター 機器 へ 近 づけないでください。 • 電源線 に 破損 が 見 ら れる 場 合 には 、 装置 のご 使 用 をお 止 めく ださい 。 破損 した 電 源線 は 修理 せず、 交換 してください。 • 重 い 物体 を 電源 コード 上 に 置 かないでください[...]

  • Seite 44

    電 電 源 源 ス ス イ イ ッ ッ チ チ ( ( 1 1 0 0 ) ) と と パ パ ワ ワ ー ー L L E E D D 表 表 示 示 ( ( 1 1 ) ) お お よ よ び び パ パ ワ ワ ー ー ス ス イ イ ッ ッ チ チ ( ( 2 2 ) ) ラ ラ イ イ ン ン 入 入 力 力 ( ( 7 7 / / 8 8 ) ) レシー バー/ア ンプ( ステ?[...]

  • Seite 45

    レ レ ベ ベ ル ル コ コ ン ン ト ト ロ ロ ー ー ラ ラ ー ー ( ( 6 6 ) ) ベース 音 のボリ ューム をお 好 み の 高 さ に 設定 す るには 、この コントロ ーラー を 以下 の よう に 設定 してください。 1. アンプのベースコントローラーを 中央( リニア)に ?[...]

  • Seite 46

    46[...]

  • Seite 47

    47[...]

  • Seite 48

    48[...]

  • Seite 49

    49[...]

  • Seite 50

    Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge W ahl sind Sie Besitzer eines MAGNA T HiFi- Produktes geworden. MAGNA T HiFi-Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualität sstandard ermöglicht es für MAGNA T H iFi-Lautsprecher 5 Jahre und für MAGNA T HiFi-Elektronik 2 Jahre Garantie zu gew[...]

  • Seite 51

    G A R A N T I E K A R T E W A R R A N T Y C A R D T y p/ T ype Serien-Nr . / Serial-No. Name und Anschrift des Händler s/ S tempel Name and address of the dealer / stamp Käufer /Customer Name /Name S traße /Street PLZ, Ort /City Land /Country Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt! Kaufdatum / buying date[...]

  • Seite 52

    Magnat Audio-Produkte GmbH Lise-Meitner-S tr . 9 • D-50259 Pulheim • Germany T el. +49 (0) 2234 / 807 - 0 • Fax +49 (0) 2234 / 807 - 399 Internet: http://www .magnat.de[...]