Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Liebherr 280813 manuale d’uso - BKManuals

Liebherr 280813 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Liebherr 280813. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Liebherr 280813 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Liebherr 280813 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Liebherr 280813 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Liebherr 280813
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Liebherr 280813
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Liebherr 280813
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Liebherr 280813 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Liebherr 280813 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Liebherr in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Liebherr 280813, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Liebherr 280813, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Liebherr 280813. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Instrucţiuni de utilizare Combină frigorifică 280813 7082813 - 00 CTP(sl)21../25../29.. ... 1[...]

  • Pagina 2

    Conţinut 1 Vedere de ansamblu asupra aparatului.............. 2 1.1 Vedere de ansamblu a aparatului şi dotărilor........... 2 1.2 Domeniul de utilizare a aparatului............................. 2 1.3 Conformitate............................................................. 3 1.4 Dimensiuni de montaj...............................................[...]

  • Pagina 3

    Aparatul este proiectat, în funcţie de clasa de climă, pentru utilizarea între anumite limite de temperatură a mediului înconjurător. Clasa de climă corespunzătoare aparatului dumnea- voastră este indicată pe marca de fabricaţie. Indicaţie u Respectaţi temperaturile indicate pentru mediul ambiant, în caz contrar puterea de răcire va[...]

  • Pagina 4

    trebuie executate exclusiv de către serviciul de asistenţă a clienţilor sau alt personal de specialitate cu calificare corespunzătoare. - Montaţi, conectaţi şi evacuaţi aparatul la deşeuri numai în conformitate cu indicaţiile din manual. - Păstraţi cu grijă prezentele instrucţiuni şi transmiteţi-le următorului posesor, dacă este[...]

  • Pagina 5

    4 Punere în funcţiune 4.1 Transportarea aparatului PRECAUŢIE Pericol de accidentare şi deteriorare a aparatului din cauza transportului necorespunzător! u Transportaţi aparatul în stare ambalată. u Transportaţi aparatul în poziţie verticală. u Nu transportaţi aparatul singur. 4.2 Montarea aparatului AVERTIZARE Pericol de incendiu din c[...]

  • Pagina 6

    Indicaţie u Curăţaţi aparatul (vezi 6.2) . Atunci când aparatul este montat într-o zonă foarte umedă, pe partea exterioară a aparatului se poate forma apă de condens. u Aveţi grijă să fie asigurate întotdeauna o ventilaţie şi o aeri- sire corespunzătoare la locul de instalare! 4.3 Inversarea deschiderii uşii La nevoie, puteţi inv[...]

  • Pagina 7

    u Aplicaţi din exterior şi cuplaţi capacul Fig. 4 (1) pe partea opusă. u Aplicaţi de sus şi cuplaţi capacul Fig. 4 (2) de fiecare dată pe partea opusă. u Deşurubaţi piciorul reglabil Fig. 6 (22) de la suportul lagărului inferior Fig. 6 (23) , până când acesta se aşează pe sol. 4.4 Integrarea în mobilierul de bucătărie Fig. 7 (1)[...]

  • Pagina 8

    u Pentru a nu reduce perioada de depozitare, separaţi sau ambalaţi întotdeauna alimentele care degajă gaze de fermentaţie sau alimentele sensibile, cum sunt fructele, legumele, salatele; de exemplu, nu depozitaţi roşiile la un loc cu fructele de Kiwi sau cu varza. u Nu depozitaţi alimentele prea aproape unele de altele, pentru ca aerul să [...]

  • Pagina 9

    5.2.2 Intervale de depozitare Valori orientative pentru durata depozitării alimentelor proaspete în congelator: Îngheţată 2 până la 6 luni Mezeluri, jambon 2 până la 6 luni Pâine, produse de panificaţie 2 până la 6 luni Vânat, carne de porc 6 până la 10 luni Peşte, gras 2 până la 6 luni Peşte, slab 6 până la 12 luni Caşcaval [...]

  • Pagina 10

    ATENŢIE Uşile din oţel inoxidabil sunt tratate cu un strat de acoperire a suprafeţei de înaltă calitate şi nu trebuie tratate cu deter- gentul furnizat. În caz contrar stratul de acoperire a suprafeţei va fi atacat. u Ştergeţi suprafeţele tratate ale uşilor numai cu o lavetă moale, curată. În cazul unui grad de murdărire ridicat, u[...]

  • Pagina 11

    Compresorul funcţionează îndelung. → Compresorul comută pe o turaţie redusă în cazul unui necesar de răcire mai scăzut. Chiar dacă durata de funcţio- nare se prelungeşte în acest fel, energia este economisită. u Acest lucru este normal în cazul modelelor cu economisirea energiei. Un LED din partea inferioară a aparatului (la compr[...]

  • Pagina 12

    Evacuarea aparatului la deşeuri 12 * în funcţie de model şi dotări[...]