Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Leica 13104810 manuale d’uso - BKManuals

Leica 13104810 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Leica 13104810. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Leica 13104810 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Leica 13104810 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Leica 13104810 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Leica 13104810
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Leica 13104810
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Leica 13104810
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Leica 13104810 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Leica 13104810 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Leica in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Leica 13104810, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Leica 13104810, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Leica 13104810. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Leica Abbe Mark II Refractometer Models 13104800/13104810/ 13104940/13104950 Instruction Manual Gebrauchsanleitung Manuel d’utilisation Manual de instrucciones[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    1.0 INTRODUCTION .................................................................. 3 2.0 UNPACKING ........................................................................ 3 3.0 POWER REQUIREMENTS .................................................. 3 4.0 SET UP .................................................................................. 3 4.1[...]

  • Pagina 4

    T T h h e e m m o o d d e e s s e e l l e e c c t t o o r r s s w w i i t t c c h h i i s s u u s s e e d d t t o o s s e e l l e e c c t t m m e e a a s s u u r r e e m m e e n n t t m m o o d d e e s s : : T T h h e e m m o o d d e e s s a a r r e e : : • % Solids-TC - Temperature Compensated % Solids as Sucrose ( O Brix) per International Comm[...]

  • Pagina 5

    5. Rotate the adjustment control counterclockwise to position the shadow line at the bottom of the field of view. 6. Rotate the eyepiece to bring the crosshair into focus. 7. Move the shadow line to the crosshair reticle with the coarse adjustment control. 8. Rotate the dispersion correction wheel to eliminate any red or green color at the edge of [...]

  • Pagina 6

    8. 0 REFRACTOMETER USE, TECHNIQUES AND REFRACTION PRINCIPLES Refractive Index measurements taken on the LEICA ABBE MARK II and LEICA ABBE MARK II Plus Refractometers are affected by temperature. Different values can be obtained when the same sample is measured at different temperatures. For example: as the temperature of a sugar solution sample ris[...]

  • Pagina 7

    liquid sample. 6. Depress the READ button and record the digital reading which appears in the display window. If the reading differs from the value printed on the test glass by more than ±0.0001, repeat the measurement several times. Clean the measuring prism and test glass surfaces with alcohol, followed by water after each test. If an error pers[...]

  • Pagina 8

    10.1 Fuses The LEICA ABBE MARK II Refractometer electrical circuitry is protected by two (2) fuses. To replace the fuses turn the Adjust- ment Control Knob (Figure 1) two turns clockwise. This raises the elevator assembly to provide clear access to the fuses. Remove the adjustment control knob with a 1/8” Allen wrench. Remove the two Phillips hea[...]

  • Pagina 9

    E E l l e e c c t t r r i i c c a a l l A A p p p p r r o o v v a a l l s s UL listed, CSA certified, VDE listed, CE Accuracy ±0.0001n D ±0.1% Solids ( O Brix)- 0.0 - 95% ±0.1 on custom scale T T e e m m p p e e r r a a t t u u r r e e C C o o m m p p e e n n s s a a t t i i o o n n Default mode corrects %Solids scale readings taken at 15 O C to[...]

  • Pagina 10

    LEICA ABBE MARK II Refraktometer Gebrauchsanleitung Inhaltsverzeichnis 1.0 Einleitung ............................................................................ 10 2.0 Auspacken des GerätES .................................................... 10 3.0 NetZspannung...................................................................... 10 4.0 AuFSTEL[...]

  • Pagina 11

    D D e e r r W W a a h h l l s s c c h h a a l l t t e e r r w w i i r r d d b b e e n n u u t t z z t t u u m m d d e e n n B B e e t t r r i i b b s s m m o o d d u u s s e e i i n n z z u u s s t t e e l l l l e e n n : : D D i i e e M M o o d d i i s s i i n n d d : : • % Feststoffe-TC - TC Temperatur ausgeglichen % Feststoffe als Rohzucker (?[...]

  • Pagina 12

    5. Drehen Sie das Einstellrad gegen den Uhrzeigersinn, bis die Schattenlinie ganz unten im Blickfeld liegt. 6. Schärfen Sie durch Drehen des Okulars auf das Fadenkreuz ein. 7. Bringen Sie die Schattenlinie durch Drehen des Grobeinstellrads an die Fadenkreuzplatte. 8 Drehen Sie das Dispersions-Korrekturrad, bis jeglicher rote oder grüne Farbstich [...]

  • Pagina 13

    als Eingabe zu akzeptieren, um daraus Daten für eine anwen- dungsspezifische Skala zwecks Instrument-Programmierung zu generieren. Die Daten werden aus einer Text-Datei importiert. Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrem Leica- Vertragshändler. 8.0 DER EINSATZ DES REFRAKTOMETERS. TECHNIKEN UND GRUNDSÄTZE DER REFRAKTION Die mit dem LEICA ABBE[...]

  • Pagina 14

    Die Brechungsindex-Skala ist aufgedruckt auf dem Brechzahl- Testglas. Die Vorder- und Unterflächen des Glases sind feingeschliffen. Diese Oberflächen müssen vor dem Kalibrieren schmutzfrei sein. K K a a l l i i b b r r i i e e r r v v o o r r g g a a n n g g : : 1. Wahlschalter auf Brechzahl-Stellung schalten. 2. Einen Tropfen 1-Bromonaphthalin [...]

  • Pagina 15

    10.0 AUSWECHSELN DER BELEUCHTER- LAMPE Beleuchter-Lampe durch Entfernen der Kondensor-Fassung auswechseln (Abb. 6). Um maximale Sicherheit und beste Leistung zu gewährleisten, verwenden Sie immer nur die emp- fohlene Ersatzlampe (Katalog-Nr. 10462, 3-er Packung). Nach Auswechseln der Lampe kann die Lampenfassung bei wieder aufgesetzter Kondensorfa[...]

  • Pagina 16

    12.0 WARTUNG Wartung und Reparatur des LEICA ABBE MARK II bzw. LEICA ABBE MARK II Plus Refraktometers sollen nur durch im Werk ausgebildete Wartungs- und Reparaturtechniker vorgenommen werden. Bei Funktionsstörungen setzen Sie sich bitte in Verbindung mit dem Leica Kundendienst unter der Rufnummer 716-686-3000 oder Fax 716-686-3085. Außerhalb der[...]

  • Pagina 17

    17 Francais Réfractomètre LEICA ABBE MARK II Manuel d'utilisation Table des matières E E xplication des sym b b oles d'avertissements 1. INTRODUCTION R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Lire ces instructions avec soin avant d'utiliser l'in- strument. Ce manuel d'utilisation est conçu spécifiquement pour le réfrac- tom[...]

  • Pagina 18

    5.0 COMMANDES Les commandes du réfractomètre LEICA ABBE MARK II sont indiquées sur la figure 1. R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Le sélecteur de mode ne fonctionne plus pour allumer et éteindre l'instrument. L'interrupteur MARCHE/ARRÊT se trouve sur le couvercle avant de l'instrument, au-dessus du logotype Leica. I I n n t t[...]

  • Pagina 19

    Francais 19 mande de correction de réglage doit toujours se faire dans le sens des aiguilles d'une montre. La ligne d'ombre se déplacera vers le haut. 6. Tourner le sélecteur de mode à la position BX-TC. Appuyer sur le bouton de relevé. Un relevé de 000,0 ou 0,1 est normal. Si un signe négatif et un point décimal apparaissent, auc[...]

  • Pagina 20

    7.1 Interface pour ordinateur Mettre le réfractomètre LEICA ABBE MARK II Plus sous tension avec l'interrupteur situé sur le panneau avant de l'instrument. Lorsque le réfractomètre est mis sous tension pour la première fois, la version du logiciel (ex. 1.6) apparaît sur l'affichage pen- dant quelques secondes. Le réfractomètr[...]

  • Pagina 21

    Francais 21 la température s'abaisse, le relevé de % de solides augmente. La température du réfractomètre LEICA ABBE MARK II augmente d'environ 1 °C toutes les 10 minutes pendant 1 heure, jusqu'à ce qu'elle se stabilise. Un instrument mis sous tension pendant plus de 1 heure dans une pièce à 20°C peut indiquer 26°C. L[...]

  • Pagina 22

    Remuer l'échantillon sur la surface de mesure du prisme avec une spatule en caoutchouc ou un tube biseauté en plastique transparent. Couvrir complètement la surface en s'assurant d'avoir élimé toutes les bulles d'air entre l'échantillon et la sur- face de mesure du prisme. Pour retirer la gazéification des échantill[...]

  • Pagina 23

    Francais 23 10.0 REMPLACMENT DE LA LAMPE D'ÉCLAIRAGE La lampe de l'illuminateur peut être remplacée en retirant le manchon du condensateur (Figure 6). Toujours utiliser la lampe recommandée (n° de réf. 13104620, paquet de 3) pour obtenir le maximum d'efficacité et de sécurité. Après avoir mis une nou- velle lampe, la douill[...]

  • Pagina 24

    H H o o m m o o l l o o g g a a t t i i o o n n s s é é l l e e c c t t r r i i q q u u e e s s Enregistré par UL, certifié par CSA Enregistré par VDE, CE Précision ±0,1 % solides (° Brix)- 0,0 - 95 % ±0,1 sur échelle personnalisée C C o o m m p p e e n n s s a a t t i i o o n n d d e e t t e e m m p p é é r r a a t t u u r r e e Le mo[...]

  • Pagina 25

    Refractómetro LEICA ABBE MARK II Manual de Instrucciones 1.0 INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 2.0 DESEMPACADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 3.0 REQUERIMIENTOS DE ENERGIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 4.0 CONFIGURACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 26

    5.0 CONTROLES Los Controles del Refractómetro LEICA ABBE MARK II se identi- fican en la Figura 1. NOTA: El interruptor de selección de modalidad no funciona ya como interruptor de ENCENDER/ APAGAR. El interruptor de ENCENDER/APAGAR está situado en el lado izquierdo inferior de la cubierta delantera del instrumento sobre el logotipo Leica. Interr[...]

  • Pagina 27

    5.2 Calibración con agua destilada Para calibrar: 1. Coloque una muestra de agua destilada en la superficie del prisma de medición y déjela reposar sin disturbarla durante 3 a 5 minutos para obtener una temperatura estable. Ponga el inter- ruptor de selección de modalidad en la posición de índice de refracción (n D ). 2. Enfoque el ocular ha[...]

  • Pagina 28

    6. Gire el ocular para hacer que el retículo esté enfocado. 7. Mueva la línea oscura hacia el retículo con el control grueso de ajuste. 8. Gire la rueda de corrección de dispersión para eliminar cualquier color rojo o verde en el borde de la línea oscura. 9. Gire el control de ajuste para centrar la línea oscura en el retículo. La línea o[...]

  • Pagina 29

    de lectura en la parte delantera del panel del instrumento hasta que se muestre la tasa apropiada de baudios. Escoja la tasa de baudios entre las siguientes opciones: 300, 1200, 2400, 4800, 9600. Una vez que se muestre en la pantalla la tasa apropiada de bau- dios, oprima el interruptor nuevamente. Apague el instrumento y vuelva a colocar la tapa. [...]

  • Pagina 30

    8.0 USO DEL REFRACTÓMETRO, TÉCNICAS Y PRINCIPIOS DE REFRACCIÓN Las medidas del índice de refracción tomadas en los Refractómetros LEICA ABBE MARK II y LEICA ABBE MARK II Plus son afectadas por la temperatura. Se pueden obtener difer- entes valores cuando se mide la misma muestra a diferentes temperaturas. Por ejemplo: al aumentar la temperatu[...]

  • Pagina 31

    transparente. Cubra completamente la superficie asegurándose que todos los bolsones de aire entre la muestra y la superficie del prisma de medición han sido removidos. Para remover el gas de las muestras de bebidas carbonatadas, abra y cierre la cubierta del prisma dos o tres veces después de cargar. Al hacer esto se proporciona la mejor posible[...]

  • Pagina 32

    El circuito eléctrico del Refractómetro LEICA ABBE MARK II está protegido por dos (2) fusibles. Para reemplazar los fusibles gire la perilla de control de ajuste (Figura 1) dos vueltas hacia la derecha. Esto levanta el conjunto del elevador permitiendo libre acceso a los fusibles. Retire la perilla de control de ajuste con una llave Allen de 1/8[...]

  • Pagina 33

    M M e e d d i i d d a a d d e e t t e e m m p p e e r r a a t t u u r r a a Termistor montado en el conjun to del prisma E E x x a a c c t t i i t t u u d d d d e e c c o o m m p p e e n n s s a a c c i i ó ó n n ± 0.1ºC d d e e t t e e m m p p e e r r a a t t u u r r a a T T i i p p o o s s d d e e m m u u e e s s t t r r a a s s Líquidos y s[...]

  • Pagina 34

    Due to a policy of continuous development, we reserve the right to change specifications without notice. Aufgrund der fortlaufenden Neuentwicklungen behalten wir uns das Recht vor, jederzeit ohne Vorankündigung Änderungen vornehmen zu können. Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis en vertu de notre politique [...]