Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Korg 73 key manuale d’uso - BKManuals

Korg 73 key manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Korg 73 key. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Korg 73 key o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Korg 73 key descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Korg 73 key dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Korg 73 key
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Korg 73 key
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Korg 73 key
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Korg 73 key non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Korg 73 key e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Korg in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Korg 73 key, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Korg 73 key, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Korg 73 key. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    O wner ’ s manual Manuel d’utilisa tion Bedienungsanleitung 73ke y 88ke y[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    3 Precautions Location Using the unit in the following locations can result in a malfunction. • In direct sunlight • Locations of extreme temperatur e or humidity • Excessively dusty or dirty locations • Locations of excessive vibration • Close to magnetic fields Interference with other electrical devices Radios and televisions placed nea[...]

  • Pagina 4

    4 KKS (K ORG K omponent System) This instrument is part of the KORG Komponent System. This versatile system keeps all of the sound generating cir - cuitry , all of the external connectors and even the power supply together inside of the sound module (subsequently r eferr ed to as the modsë). In this way , the instrument may be played with the modu[...]

  • Pagina 5

    5 Caution when adjusting the module Please observe the following cautions in order to ensur e safe and correct assembly and disassembly . Please observe the following cautions in order to en- sure safe and corr ect use, assembly and disassembly . Be careful not to pinch your hands or fingers while raising or lowering the module. Be sure that the mo[...]

  • Pagina 6

    6 2. Rotate the lock plate 180 degrees, fit it into the slot of the support arm, and tighten the screw to fasten it. 3. As shown in the illustration, lightly press in on the scr ew A securing the lock plate to the arm, then gently lift the module using the handle located on the rear panel and r elease it. The module will slowly pivot down. Be caref[...]

  • Pagina 7

    7 4. Use your Phillips (+) screwdriver to r emove the four screws that hold the r etaining bar to the keyboar d assem- bly . Be careful not to lose the scr ews you remove. 5. Remove the retaining bar , and then lift the module using both hands and remove it fr om the keyboard assembly . Be careful not to pinch your hand between the module and keybo[...]

  • Pagina 8

    8 Loc king support assembly As shown in the illustration, the support arm, bracket and latch parts fit together ar ound the rear rail to form the lock- ing support assembly . The raised tabs on the support arm slide into the slots on the top of the bracket to hold every- thing together . T o attach the locking support assembly , fas- ten the bracke[...]

  • Pagina 9

    9 If the cover panel comes open as shown below after you’ve attached it, apply gentle pressur e to the rear side and fit the projections of the cover panel into the slot of the r ear rail. Mo ving precautions If you transport the keyboard assembly with the module in the raised position, the lock plate must be fitted into the slot on the bracket a[...]

  • Pagina 10

    10 Précautions Emplacement L ’utilisation de cet instrument dans les endr oits suivants peut en entraîner le mauvais fonctionnement. • En plein soleil • Endroits tr ès chauds ou très humides • Endroits sales ou fort poussiér eux • Endroits soumis à de fortes vibrations •A proximité de champs magnétiques Interférences av ec d’[...]

  • Pagina 11

    11 KKS (K ORG K omponent System) Cet instrument fait partie du KORG Komponent System. Ce système extrêmement flexible loge tous les cir cuits de génération de sons, tous les connecteurs externes et même l’alimentation dans le module générateur de sons (dit le “module”). Ce système vous permet de jouer avec le mo- dule horizontal ou in[...]

  • Pagina 12

    12 Précautions pour le réglage du module Pour votre sécurité, veuillez pr endr e les précautions sui- vantes lors du montage et du démontage. Pour votre sécurité, veuillez pr endr e les précautions suivantes lors de l’utilisation, du montage et du dé- montage. V eillez à ne pas vous coincer la main ou les doigts en soulevant ou en abai[...]

  • Pagina 13

    13 Abaisser le module 1. Desserrez la vis A fixant le dispositif de blocage. 2. Faites tournez le dispositif de blocage de 180 degrés, in- sérez-le dans la fente du bras de fixation et serr ez la vis pour l’y maintenir . 3. Comme indiqué dans l’illustration, appuyez légèrement sur la vis A fixant le dispositif de blocage au bras et soule- [...]

  • Pagina 14

    14 3. Comme indiqué dans l’illustration, utilisez un tournevis en croix (+) pour r etirer les deux vis B fixant le bras au module. Ne perdez pas les vis que vous r etirez. 4. Utilisez un tournevis en croix (+) pour r etirer les quatr e vis de la barre de r etenue maintenant le module à l’en- semble clavier . Ne perdez pas les vis que vous r e[...]

  • Pagina 15

    15 4. Branchez le câble fourni. Branchez la fiche en “L” du câble à la prise TO KYBD du module et la fiche droite à la prise T O MODULE de l’en- semble clavier . Si la prise TO MODULE est déjà branchée à un autre module, servez-vous de la prise T O MODULE (2nd). Le câble fourni ne sert qu’à relier la prise T O KYBD à la prise TO [...]

  • Pagina 16

    16 Si, après son installation, le cache s’ouvr e comme indiqué plus bas, appuyez doucement sur l’arrière et insér ez les saillies du cache dans la rainure du rail arrièr e. Précautions pour le transpor t Si vous transportez l’ensemble clavier alors que le module est incliné, le dispositif de blocage doit être insér é dans la fente d[...]

  • Pagina 17

    17 Vo r sichtsmaßnahmen Au fs tellungsor t V ermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an de- nen • es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist; • hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperatur en auftreten können; • Staub oder Schmutz in großen Mengen vor handen sind; • das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann. • in der Nä[...]

  • Pagina 18

    18 KKS (K ORG K omponent System) Dieses Instrument ist Bestandteil des „KORG Komponent Systems“. Dieses flexible System beruht auf einer Einheit (im folgenden kurz das „Modul“ genannt), die außer der Klangerzeugung auch alle externen Anschlüsse und die Stromversor gung enthält. Bei Bedarf kann das Modul zum Spielen hochgeklappt werden. D[...]

  • Pagina 19

    19 6. Schrauben B Mit diesen beiden M4 x 6-Schrauben wird der T rägerarm am Modul befestigt. Vo r sicht beim Einstellen des Moduls Im Sinne einer sicheren und richtigen Montage oder De- montage beachten Sie bitte folgende Punkte. Bitte beachten Sie folgende Dinge, um eine sicher e und richtige Montage oder Demontage zu gewährleisten. Seien Sie vo[...]

  • Pagina 20

    20 Absenken des Moduls 1. Lösen Sie die Schraube A, mit der die Arr etierung gehal- ten wird. 2. Drehen Sie die Arretierung um 180˚, schieben Sie sie in die Ausspar ung des T rägerarms und drehen Sie die Schraube wieder fest. 3. Drücken Sie leicht gegen die Schraube A, mit der die Ar- r etier ung am Arm befestigt ist (siehe Abbildung). Heben Si[...]

  • Pagina 21

    21 4. Lösen Sie die vier Schrauben, mit denen die Halterungs- leiste an der T astatureinheit befestigt ist, mit Hilfe eines Kreuzschlitzschraubenziehers (+). Die Schrauben werden später wieder benötigt. V erlegen Sie sie also nicht. 5. Entnehmen Sie die Halterungsleiste, heben Sie das Mo- dul mit beiden Händen an und holen Sie es aus der T asta[...]

  • Pagina 22

    22 Das beiliegende Kabel eignet sich nur für die V er- bindung der TO KYBD- mit der T O MODULE- bzw . TO MODULE (2nd)-Buchse. Schließen Sie es nie an eine ander e Buchse an. W enn Sie nur ein Modul verwenden, müssen Sie es an die TO MODULE-Buchse anschließen. Riegelstütz einheit W ie aus der Abbildung hervorgeht, müssen der T rägerarm, die H[...]

  • Pagina 23

    23 W enn sich die Blende nach dem Anbringen wieder wie unten gezeigt öffnet, müssen Sie ihr e Rückseite behutsam hinunterdr ücken. Achten Sie dabei darauf, dass die Laschen in die Aussparungen der hinteren Schiene gleiten. Vo r sichtsmaßnahmen für den T ranspor t W enn Sie die T astatureinheit bei angehobenem Modul trans- portieren möchten, [...]

  • Pagina 24

    4015-2 Yanokuchi, Inagi-city, Tokyo 206-0812 Japan IMPORT ANT NO TICE TO CONSUMERS This product has been manuf actured according to strict specifications and v oltage requirements that are applicable in the country in which it is intended that this product should be used. If you ha v e purchased this product via the internet, through mail order , a[...]