Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Konig KN-URC10B manuale d’uso - BKManuals

Konig KN-URC10B manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Konig KN-URC10B. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Konig KN-URC10B o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Konig KN-URC10B descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Konig KN-URC10B dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Konig KN-URC10B
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Konig KN-URC10B
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Konig KN-URC10B
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Konig KN-URC10B non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Konig KN-URC10B e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Konig in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Konig KN-URC10B, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Konig KN-URC10B, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Konig KN-URC10B. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 1 in 1 e p g e x i t o p t a / d f a v i n f o 12 3 456 78 0 ok 9 - / -- av vol prog menu in 1 o p t i n f o 23 56 9 av rog Universal-Fernbedienung Universal remote control Télécommande universelle T elecomando universale Mando a distancia universal Controlo remoto universal Universele afstandsbediening Universalfjernbetjening Universalfjärrko[...]

  • Pagina 2

    2 1 in 1 e p g e x i t o p t a / d f a v i n f o 12 3 456 78 0 ok 9 - / -- av vol prog menu BA König KN-URC10B, 135x215 mm, Entwurf 02 CS6.indd 2 BA König KN-URC10B, 135x215 mm, Entwurf 02 CS6.indd 2 12.09.2012 08:35:45 12.09.2012 08:35:45[...]

  • Pagina 3

    3 Vielen Dank, dass Sie sich für eine Universalfernbedienung von König entschieden haben. Ihre neue Fernbedienung ersetzt die Originalfernbedienung Ihres Fernsehgerätes. Lesen Sie alle Anweisungen aufmerksam durch und bewahren Sie die Anleitung auf, um auch zu einem späteren Zeitpunkt nachschlagen zu können. Einlegen und Wechseln der Batterien[...]

  • Pagina 4

    4 Funktionsbeschreibung Symbol TV -Funktion TV Standby (Ein-/Ausschalten) Signal-LED av AV f a v Favoritenliste e p g Elektronisches Fernsehprogramm i n f o Info Cursor auf Cursor ab Cursor links Cursor rechts ok OK a / d Umschaltung zwischen dem analogen und digitalen T uner e x i t Exit o p t Opt Rot Grün Gelb Blau vol Lautstärke+ Stummschaltun[...]

  • Pagina 5

    5 Manuelle Programmierung des Fernsehers 1) Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein. 2) Schlagen Sie die Marke Ihres Fernsehgerätes unter „TV“ in der Codeliste nach. Ein oder mehrere vierstellige Zifferncodes werden für jede Marke gezeigt. 3) Drücken und halten Sie die TV -Standby-T aste ( ) so lange, bis die Signal-LED ( ) zweimal blinkt. 4) Geb[...]

  • Pagina 6

    6 5) Sobald sich das Gerät ausgeschaltet hat, drücken Sie zur Bestätigung der Programmierung die OK-T aste ( ok ) so lange, bis die Signal-LED ( ) zweimal blinkt. 6) T esten Sie die Funktionsfähigkeit Ihrer Fernbedienung mit der TV -Standby-T aste ( ) und A V -T aste ( av ). Reagiert das Fernsehgerät ordnungsgemäß auf alle Funktionen, dann i[...]

  • Pagina 7

    7 3) Nun leuchtet die Signal-LED grün. 4) Drücken Sie die T aste auf der KN-URC10B Fernbedienung die Sie lernen möchten, z.B. OK ( ok ). 5) Die Signal-LED leuchtet orange und zeigt an, dass die KN-URC10B Fernbedienung nun bereit zum Lernen ist. 6) Drücken und halten Sie die gewünschte T aste auf der Original-Fernbedienung so lange bis die grü[...]

  • Pagina 8

    8 Hinweis : Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3, wenn Sie die Codesperre wieder deaktivieren möchten. Einstellungen löschen (Reset) 1) Drücken und halten Sie die TV -Standby-T aste ( ) so lange, bis die Signal-LED ( ) zweimal blinkt. 2) Geben Sie mit den Zifferntasten den Code 0 0 0 0 ein. Die Signal-LED ( ) blinkt zweimal, um zu bestätigen, d[...]

  • Pagina 9

    9 We congratulate you on the purchase of a König universal remote control. Y our new remote control replaces the original remote control of your TV set. Read all instructions carefully and retain the instructions for reference at a later date. Y ou can program your remote control using the operating instructions and the associated code and brand l[...]

  • Pagina 10

    10 Functional description Icon TV function TV Standby (switching on/off) Signal LED av AV f a v List of favourites e p g Electronic TV programme i n f o Info Cursor up Cursor down Cursor left Cursor right ok OK a / d Switching between the analogue and digital tuner e x i t Exit o p t Opt Red Green Y ellow Blue vol V olume+ Mute prog Programme+ vol [...]

  • Pagina 11

    11 Manual TV set programming 1) Switch your TV set on. 2) Look up the brand of your TV set under “TV” in the code list. Single or multiple 4 digit codes are shown for each brand. 3) Press and hold the TV Standby button ( ) until the signal LED ( ) fl ashes twice. 4) Use the number keys to enter the fi rst four-digit code from the code list fo[...]

  • Pagina 12

    12 6) T est the functionality of your remote control using the TV standby button ( ) and the A V button ( av ). If the TV set responds properly to all functions, your KN-URC10B is correctly programmed and can be used. Note : It could happen, that during the search process, the KN-URC10B fi nds several codes to which your TV set responds, but where[...]

  • Pagina 13

    13 Note : Orange light indicates that the KN-URC10B is not receiving any signal. If the signal LED lights up in red, it means that the signal is too weak (too far away) or too strong (too near). 7) Y ou may repeat the steps 3 to 6 to teach (or programme) other buttons. T o save and end the learning function, press the TV Standby button ( ) that had[...]

  • Pagina 14

    14 Note on environmental protection After the implementation of the European Directive 2002/96/EU in the national legal system, the following applies: Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste.Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices at the end of their service lives to the public c[...]

  • Pagina 15

    15 MANUEL D‘UTILISA TION F Télécommande universelle KN-URC10B de K önig Merci d‘avoir choisi une télécommande universelle König. V otre nouvelle télécommande remplace la télécommande d‘origine de votre téléviseur . Lisez attentivement toutes les instructions et conservez ce manuel a fi n de pouvoir le consulter ultérieurement si[...]

  • Pagina 16

    16 Description du fonctionnement Symbole Fonction TV V eille TV (allumer / éteindre) V oyant DEL av AV f a v Liste des favoris e p g Programme télévisé électronique i n f o Info Curseur haut Curseur bas Curseur gauche Curseur droite ok OK a / d Basculement entre le tuner analogique et le tuner numérique e x i t Quitter o p t Opt Rouge V ert J[...]

  • Pagina 17

    17 Programmation manuelle du téléviseur 1) Allumez votre téléviseur . 2) Recherchez la marque de votre téléviseur sous « TV » dans la liste de codes. Un ou plusieurs codes à quatre chiffres s‘af fi chent pour chaque marque. 3) Appuyez sur la touche de mise en veille TV ( ) et maintenez-la enfoncée jusqu‘à ce que la LED de signalisat[...]

  • Pagina 18

    18 3) À l‘aide des touches chiffrées, saisissez le code 1 0 0 1 . La LED de signalisation ( ) clignote deux fois pour con fi rmer que le mode Recherche a été activé. 4) Maintenez la touche de mise en veille ( ) de votre KN-URC10B enfoncée jusqu‘à ce que votre téléviseur s‘éteigne. Cette opération peut durer plusieurs minutes. 5) D[...]

  • Pagina 19

    19 4) Pour terminer le test de portée, appuyez sur la touche TV ( ) pressée au préalable. Remarque : L‘orientation optimale dépend de l‘intensité du signal de la télécommande d‘origine et peut donc varier pour chaque télécommande. V ous devez donc effectuer le test de portée avec chaque télécommande que vous souhaitez détecter a [...]

  • Pagina 20

    20 V errouillage des codes Pour éviter toute programmation involontaire de la télécommande KN-URC10B, vous pouvez activer le verrouillage des codes. 1) Appuyez sur la touche de mise en veille TV ( ) et maintenez-la enfoncée jusqu‘à ce que la LED de signalisation ( ) clignote deux fois. 2) Saisissez le code 0 0 0 7 à l‘aide des touches chi[...]

  • Pagina 21

    21 MANUALE D‘USO I T elecomando universale KN-URC10B K önig Grazie per aver scelto un telecomando universale König. Il Suo nuovo telecomando sostituisce il telecomando originale del Suo televisore. Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e di conservarle in modo da poterle consultare al momento opportuno. Con l‘aiuto delle presen[...]

  • Pagina 22

    22 Descrizione delle funzioni Simbolo Funzione TV Standby TV (Accensione/spegnimento) LED indicatore av AV f a v Elenco preferiti e p g Guida televisiva elettronica i n f o Informazioni Cursore su Cursore giù Cursore sinistra Cursore destra ok OK a / d Commutazione tra il sintonizzatore analogico e digitale e x i t Esci o p t Opt Rosso V erde Gial[...]

  • Pagina 23

    23 Programmazione manuale del televisore 1) Accendere il televisore. 2) Cercare la marca del proprio televisore sotto la voce «TV» nell‘elenco codici. V engono visualizzati uno o più codici a 4 cifre per ciascuna marca. 3) T enere premuto il tasto di standby TV ( ) fi nchè il LED di segnalazione ( ) lampeggia per due volte. 4) Utilizzando i [...]

  • Pagina 24

    24 5) Non appena l‘apparecchio si è spento, premere il tasto OK ( ok ) per confermare la programmazione fi nchè il LED di segnalazione ( ) lampeggia per due volte. 6) V eri fi care il corretto funzionamento del Suo telecomando con il tasto di standby TV ( ) e il tasto A V ( av ). Se il televisore risponde regolarmente a tutte le funzioni, il [...]

  • Pagina 25

    25 3) Ora la luce del LED indicatore è verde. 4) Premere il pulsante sul telecomando KN-URC10B che si vuole programmare, per esempio ( ok ). 5) La luce del LED è di colore arancione e indica che il telecomando KN-URC10B è ora pronto per essere programmato. 6) Premere e tenere premuto il tasto desiderato del telecomando originale fi no a quando [...]

  • Pagina 26

    26 A vvertenza : L‘attivazione del blocco codice è riconoscibile dal fatto che, se si tenta di effettuare una programmazione, il LED di segnalazione ( ) del telecomando KN-URC10B lampeggia una volta a lungo e non due volte brevemente. A vvertenza : Se si vuole nuovamente disattivare il blocco codice, ripetere i punti da 1 a 3. Cancellazione impo[...]

  • Pagina 27

    27 Muchas gracias por haber elegido un mando a distancia universal de König. Su nuevo mando a distancia sirve para manejar tanto su televisor . Lea con atención todas las instrucciones y guarde este manual para que pueda consultarlo en el futuro. Con la ayuda de estas instrucciones de uso, así como de la correspondiente lista de códigos y marca[...]

  • Pagina 28

    28 Descripción del funcionamiento Símbolo Función TV TV Standby Señal LED av AV f a v Lista de favoritos e p g Programa de televisión electrónico i n f o Información Cursor arriba Cursor abajo Cursor izquierda Cursor derecha ok OK a / d Conmutación entre sintonizador analógico y digital e x i t Salir o p t Opc. Rojo V erde Amarillo Azul vo[...]

  • Pagina 29

    29 Programación manual del televisor 1) Encienda su televisor . 2) Consulte la marca de su televisor en el apartado «TV» de la lista de códigos. Para cada marca se muestran uno o varios códigos de 4 cifras. 3) Mantenga pulsada la tecla TV -Standby ( ) hasta que el LED señalizador ( ) parpadee dos veces. 4) Introduzca mediante las teclas de ci[...]

  • Pagina 30

    30 5) En cuanto el aparato se apague, pulse y mantenga pulsada la tecla OK ( ok ) como con fi rmación de la programación hasta que el LED señalizador ( ) parpadee dos veces. 6) Compruebe el correcto funcionamiento de su mando a distancia mediante la tecla TV -Standby ( ) y la tecla A V ( av ). Si el televisor reacciona correctamente a todas las[...]

  • Pagina 31

    31 4) Pulse la tecla del mando a distancia KN-URC10B en la que desee introducir la información, por ej. ( ok ). 5) La señal LED emite una luz naranja para indicar que el mando a distancia KN-URC10B está dispuesto para recibir la información. 6) Pulse y mantenga presionada la tecla deseada del mando a distancia original hasta que se apague la lu[...]

  • Pagina 32

    32 Nota : Repita los pasos 1 hasta 3 si desea volver a desactivar el bloqueo de código. Reinicializar (Reset) 1. Presione y mantenga presionada la tecla TV -Standby ( ) hasta que el LED de señal ( ) parpadee dos veces. 2. Introduzca con las teclas numéricas el código 0 0 0 0 . El LED de señal ( ) parpadea dos veces para con fi rmar que el man[...]

  • Pagina 33

    33 MANUAL DE INSTRUÇÕES P Controlo r emoto universal K önig KN-URC10B Obrigado por ter adquirido um comando universal da König. O seu novo telecomando substituirá o telecomando original do seu televisor . Leia atentamente todas as instruções e guarde o manual de instruções para consulta posterior . Com a ajuda do presente manual de instru?[...]

  • Pagina 34

    34 Descrição das funções Símbolo Função TV Botão de standby TV (Ligar/Desligar) Sinal LED av AV f a v Lista de favoritos e p g Programa de TV electrónico i n f o Informações Cursor para cima Cursor para baixo Cursor para a esquerda Cursor para a direita ok OK a / d Comutar entre o sintonizador analógico e digital e x i t Sair o p t Opç[...]

  • Pagina 35

    35 Programação manual do televisor 1) Ligue o seu televisor . 2) Procure a marca do seu televisor em «TV» na lista de códigos. Para cada marca existem um ou vários códigos com 4 dígitos. 3) Mantenha o botão de standby TV ( ) premido até o LED de aviso ( ) piscar duas vezes. 4) Através dos botões numéricos, introduza o primeiro código [...]

  • Pagina 36

    36 5) Logo que o aparelho esteja desligado, prima o botão OK ( ok ) para con fi rmar a programação, mantendo-o premido até o LED de aviso ( ) piscar duas vezes. 6) V eri fi que o funcionamento do seu telecomando com o botão de standby TV ( ) e o botão A V ( av ). Se o televisor reagir correctamente a todas as funções, então o seu KN-URC1[...]

  • Pagina 37

    37 5) O sinal LED fi ca cor-de-laranja e indica que o controlo remoto KN-URC10B encontra-se pronto para a gravação. 6) Prima e mantenha premido o botão pretendido no controlo remoto original, até o sinal LED verde se apagar . Nota : A luz cor de laranja indica que o KN-URC10B não recebe qualquer sinal. A luz vermelha do sinal LED indica que o[...]

  • Pagina 38

    38 Apagar de fi nições (Reset) 1. Mantenha o botão de standby TV ( ) premido até o LED de aviso ( ) piscar duas vezes. 2. Através dos botões numéricos, introduza o código 0 0 0 0 . O LED de aviso ( ) pisca duas vezes, para con fi rmar o reset do seu telecomando KN-URC10B. Nota : A função “Apagar de fi nições (Reset)” elimina toda[...]

  • Pagina 39

    39 GEBRUIKSAANWIJZING NL K önig universele KN-URC10B-afstandbediening Hartelijk dank dat u voor een universele afstandsbediening van König hebt gekozen. Uw nieuwe afstandsbediening vervangt de originele afstandsbediening van uw televisie. Lees alle instructies aandachtig door en bewaar de handleiding om deze ook later nog eens te kunnen raadplege[...]

  • Pagina 40

    40 Functiebeschrijving Symbool TV -functie TV stand-by (in-/uitschakelen) Signaal-led av AV f a v Favorietenlijst e p g Elektronisch tv-programma i n f o Info Cursor boven Cursor onder Cursor links Cursor rechts ok OK a / d Omschakeling tussen de analoge en digitale tuner e x i t Exit o p t Opt Rood Groen Geel Blauw vol V olume+ Geen volume prog Pr[...]

  • Pagina 41

    41 Handmatige programmering van de televisie 1) Zet uw televisie aan. 2) Zoek het merk van uw televisie onder „TV” in de codelijst op. V oor ieder merk worden één of meer 4-cijferige codes getoond. 3) Houd de stand-by toets van de TV ( ) zolang ingedrukt, totdat het LED-signaal ( ) twee keer knippert. 4) V oer met de cijfertoetsen de eerste 4[...]

  • Pagina 42

    42 5) Op het moment dat de televisie is uitgeschakeld, moet u ter bevestiging van de programmering de OK-toets zolang ( ok ) ingedrukt houden, totdat het LED-signaal ( ) twee keer knippert. 6) T est het functioneren van uw afstandsbediening met de stand-by toets van de TV en de A V -toets ( ) ( av ). Als de televisie normaal op alle functies reagee[...]

  • Pagina 43

    43 4) Druk op de knop op de KN-URC10B afstandbediening die u wil inleren, bv . ( ok ). 5) De signaal-led brandt oranje en toont aan dat de KN-URC10B afstandbediening nu klaar is om te leren. 6) Druk op de originele afstandsbediening op de gewenste knop en hou deze ingedrukt totdat de groene signaal-led uitgaat. Richtlijn : Oranje lampje toont aan d[...]

  • Pagina 44

    44 Instellingen wissen (Reset) 1. Druk de TV -stand-by-toets in en houd deze ingedrukt ( ) tot de signaal-LED ( ) tweemaal knippert. 2. V oer met behulp van de cijfertoetsen de code 0 0 0 0 in. De signaal-LED ( ) knippert tweemaal om te bevestigen dat uw KN-URC10B afstandsbediening gereset werd. Opmerking : Door het uitvoeren van de functie “inst[...]

  • Pagina 45

    45 BETJENINGSVEJLEDNING DK K önig KN-URC10B univ ersal-fjer nbetjening Mange tak, fordi du har valgt en universalfjernbetjening fra König. Din nye fjernbetjening erstatter den originale fjernbetjening til dit fjernsyn. Læs alle anvisninger grundigt, og opbevar vejledningen for at kunne slå op i den på et senere tidspunkt. V ed hjælp af foreli[...]

  • Pagina 46

    46 Funktionsbeskrivelse Symbol TV -funktion Tv-standby (tænd/sluk) Signal-LED av AV f a v Favoritliste e p g Elektronisk fjernsynsprogram i n f o Info Cursor op Cursor ned Cursor til venstre Cursor til højre ok OK a / d Omskiftning mellem analog og digital tuner e x i t Exit o p t Opt Rødt Grønt Gult Blåt vol V olumen+ Mute prog Program+ vol V[...]

  • Pagina 47

    47 Manuel programmering af fjernsynet 1) Tænd for fjernsynet. 2) Find mærket på dit fjernsyn under »TV« i kodelisten. Der vises én eller fl ere 4-cifrede koder til hvert mærke. 3) T ryk på og hold tv-standbyknappen nede ( ), indtil signal-LED‘en ( ) blinker to gange. 4) Brug taltasterne til at indtaste den første fi recifrede kode for [...]

  • Pagina 48

    48 6) T est med tv-standbyknappen ( ) og A V -knappen ( av ), om din fjernbetjening fungerer som den skal. Hvis fjernsynet reagerer som det skal på alle funktioner , er din KN-URC10B programmeret korrekt, og du kan bruge den. NB : Det kan forekomme, at din KN-URC10B-fjernbetjening under søgningen fi nder fl ere koder , som dit fjernsynsapparat [...]

  • Pagina 49

    49 5) Signal-LED‘en lyser orange og angiver , at KN-URC10B fjernbetjeningen nu er klar til indlæring. 6) T ryk på den ønskede tast på originalfjernbetjeningen, og hold den nede, indtil den grønne signal-LED slukker . Bemærk : En LED, der lyser orange, angiver , at KN-URC10B ikke modtager noget signal. En signal-LED, der lyser rødt, angiver[...]

  • Pagina 50

    50 NB : Med funktionen „Slet indstillinger (Reset)“ mister KN-URC10B-fjernbetjeningen alle programmeringer og be fi nder sig igen i leveringstilstand. Anvisninger til beskyttelse af miljøet Efter implementeringen af det europæiske direktiv 2002/96/EU i det nationale lovgivningssystem gælder følgende: Elektriske og elektroniske apparater m?[...]

  • Pagina 51

    51 BRUKSANVISNING S K önig KN-URC10B Univ ersal Fjär r kontroll T ack för att du valt en universalfjärrkontroll från König. Din nya fjärrkontroll ersätter originalfjärrkontrollen för din TV . Läs noggrant igenom alla anvisningar och spara bruksanvisningen för framtida bruk. Med hjälp av bruksanvisningen och tillhörande kod- och märke[...]

  • Pagina 52

    52 Funktionsbeskrivning Symbol TV -funktion TV Standby (omkoppling TILL/FRÅN) Signal-LED av AV f a v Favoritlista e p g Elektroniskt TV -program i n f o Info Markören på Markören av Markör vänster Markör höger ok OK a / d Skifta mellan analog och digital T uner e x i t Avsluta o p t Alt Röd Grön Gul Blå vol Ljudstyrka+ T yst-knapp prog P[...]

  • Pagina 53

    53 Manuell programmering av TV -apparater 1) Slå på TV -apparaten. 2) Leta upp TV -apparatens märke under „TV“ i kodlistan. En eller fl era fyrsiffriga koder visas för varje märke. 3) Håll TV -standby-knappen intryckt ( ) tills signallampan ( ) blinkar två gånger . 4) Mata in den första fyrsiffriga koden för ditt valda märke från k[...]

  • Pagina 54

    54 Anvisning : Ibland kan fjärrkontrollen KN-URC10B hitta fl era koder som motsvarar TV -apparaten under sökningen, men där vissa knappar inte fungerar för vissa koder . I så fall ska sökningen startas på nytt (steg 2 till 7), tills den bästa koden har hittats. En nystartad sökning börjar med den senast sparade programmeringen. Kodförfr[...]

  • Pagina 55

    55 7) Ni kan upprepa steg 3 till 6 för att lära in ytterligare knappar . För att lagra och avsluta inlärningsfunktionen trycker ni på den tidigare intryckta TV -( ) knappen. Tips : Om de inlärda knapparna på er apparat inte fungerar riktigt och speciellt om endast vartannat knapptryck fungerar , var god utför Inlärning – Advanced. Inlär[...]

  • Pagina 56

    56 Not om miljöskydd Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande: Elekriska och elektroniska apparater får inte avyttras med hushållsavfall. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga up[...]

  • Pagina 57

    57 KÄYTTÖOHJE FIN K önig KN-URC10B -yleiskauk osäädin Kiitämme sinua siitä, että olet päättänyt hankkia käyttöösi König-yleiskaukosäätimen. Uusi kaukosäätimesi korvaa aiemmin käyttämäsi television. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ja säilytä ohjekirja myöhempää käyttöä varten. V oit tätä käyttöopasta ja siihen sisä[...]

  • Pagina 58

    58 T oimintokuvaus Symboli TV -toiminto TV :n valmiustila (päälle-/poiskytkentä) Signaalin merkkivalo av AV f a v Suosikit-luettelo e p g Ohjelmaopas i n f o T iedot Nuoli ylös Nuoli alas Nuoli vasemmalle Nuoli oikealle ok OK a / d V aihto analogisen ja digitaalisen virittimen välillä e x i t Poistu o p t V alinta Punainen Vihreä Keltainen S[...]

  • Pagina 59

    59 T elevision manuaalinen ohjelmointi 1) Kytke televisio päälle. 2) Etsi televisiolaitteesi merkki koodiluettelon kohdasta ”TV”. Jokaiselle merkille on olemassa yksi tai useampi 4-numeroinen koodi. 3) Paina TV :n valmiustilapainiketta ( ) ja pidä sitä painettuna niin kauan, kunnes LED-merkkivalo ( ) vilkkuu kaksi kertaa. 4) Käytä numeron[...]

  • Pagina 60

    60 5) Kun laite on kytkeytynyt pois päältä, vahvista ohjelmointi painamalla OK-painiketta ( ok ) niin kauan, kunnes LED-merkkivalo ( ) vilkkuu kaksi kertaa. 6) T estaa kaukosäätimen toiminta TV :n valmiustilapainikkeella ( ) ja A V -painikkeella ( av ). Kun televisio reagoi kaikkiin toimintoihin asianmukaisesti, KN-URC10B -kaukosäädin on ohj[...]

  • Pagina 61

    61 6) Paina ja pidä pohjassa haluamaasi alkuperäisen kaukosäätimen painiketta, kunnes vihreä signaalin merkkivalo sammuu. Ohje : Oranssi merkkivalo tarkoittaa, että KN-URC10B ei vastaanota mitään signaalia. Punainen signaalin merkkivalo tarkoittaa, että signaali on liian heikko (liian kaukana) tai liian voimakas (liian lähellä). 7) T ois[...]

  • Pagina 62

    62 T yhjennä asetukset (Reset) 1. Paina TV :n valmiustilapainiketta ( ) ja pidä sitä painettuna niin kauan, kunnes LED-merkkivalo ( ) vilkkuu kaksi kertaa. 2. Käytä numeronäppäimiä ja syötä koodi 0 0 0 0 . LED-merkkivalo ( ) vilkkuu kaksi kertaa, mikä ilmaisee, että KN-URC10B -kaukosäätimesi on nollattu. Ohje : „T yhjennä asetukset[...]

  • Pagina 63

    63 KULLANIM T ALIMA TI TR K önig KN-URC10B Üniv ersal Uzaktan Kumanda Cihaz ı König marka bir üniversal uzaktan kumanday ı seçti ğ iniz için te ş ekkür ederiz. Y eni uzaktan kumandan ı z hem televizyonunuzun orijinal uzaktan kumandas ı n ı n yerini al ı r. Tüm talimatlar ı dikkatlice okuyun ve ileriki bir zamanda bilgi almak için [...]

  • Pagina 64

    64 Fonksiyonel Aç ı klama Sembol TV -Konumu TV Standby (açma/kapatma) Sinyal-LED av AV f a v Favori listesi e p g Elektronik T elevizyon Program ı i n f o Aç ı klama Kursör yukar ı Kursör a ş a ğ ı Kursör sola Kursör sa ğ a ok OK a / d Analog ve dijital tuner aras ı geçi ş e x i t Ç ı k ı ş o p t Opsiyon K ı rm ı z ı Ye ş [...]

  • Pagina 65

    65 T elevizyonu manuel programlama 1) T elevizyonunu aç ı n. 2) Kod listesinde «TV» alt ı nda televizyonunuzun markas ı n ı bulun. Her marka için bir veya birçok 4 haneli rakam kodu gösterilir . 3) Sinyal LED ( ) iki kez yan ı p sönene kadar TV -Standby tu ş una ( ) bas ı n ve bas ı l ı tutun. 4) Rakam tu ş lar ı n ı kullanarak k[...]

  • Pagina 66

    66 6) TV -Standby tu ş uyla ( ) ve A V tu ş uyla ( av ) uzaktan kumandan ı z ı n çal ı ş mas ı n ı test edin. T elevizyon tüm fonksiyonlara do ğ ru biçimde tepki veriyorsa, o zaman KN-URC10B kumandan ı z do ğ ru programlanm ı ş t ı r ve kullan ı lmaya haz ı rd ı r. Uyar ı : Arama esnas ı nda KN-URC10B uzaktan kumandan ı z bir[...]

  • Pagina 67

    67 Öneri : T uruncu ı ş ı k KN-URC10B kumandan ı z ı n sinyal almad ı ğ ı n ı i ş aret eder . Sinyal-LED’in k ı rm ı z ı yanmas ı , sinyali çok zay ı f (çok uzakta) ya da çok kuvvetli (çok yak ı n) oldu ğ unu i ş aret eder . 7) Ba ş ka tu ş lar ı n ö ğ retilmesi için, 3’ten 6’ ya kadar aç ı klanan a ş amalar ı[...]

  • Pagina 68

    68 Uyar ı : „Ayarlar ı silin (Reset)“ fonksiyonuyla KN-URC10B uzaktan kumandan ı z bütün programlamalar ı kaybeder ve fabrika ayarlar ı na geri döner . Çevre korumas ı yla ilgili uyar ı lar 2002/96/EU say ı l ı Avrupa yönergesinin ulusal hukuka uygulanmas ı ndan sonra ş u geçerlidir: Elektrikli ve elektronik cihazlar ev çöpü[...]

  • Pagina 69

    69 Note: BA König KN-URC10B, 135x215 mm, Entwurf 02 CS6.indd 69 BA König KN-URC10B, 135x215 mm, Entwurf 02 CS6.indd 69 12.09.2012 08:37:38 12.09.2012 08:37:38[...]

  • Pagina 70

    70 A A.R.SYSTEMS 1308 1313 1494 1498 1600 1619 2036 ACCENT 1 155 1496 ACER 1560 ACTION 1 155 1309 1498 1886 2027 AD NOT AM 2058 ADMIRAL 1 155 1203 1313 1498 2013 ADVENT 1974 ADYSON 1320 1498 AEG 1460 1517 1578 1579 1585 1588 1605 1629 2003 AGASHI 1498 AIKO 1 155 AIM 1496 1498 AIRIS 1852 1907 AIWA 1 173 1498 1665 1989 AKAI 1 155 1305 1430 1433 1443 [...]

  • Pagina 71

    71 FINLUX 1155 1430 1431 1432 1433 1435 1438 1440 1443 1446 1457 1458 1472 1494 1496 1498 1517 1544 1560 1577 1578 1584 1588 1605 1629 1981 2009 201 1 2013 2019 2022 FIRST LINE 1155 1 158 1472 1473 1476 1491 1494 1495 1498 1517 1560 1578 1584 1588 1600 1646 1798 1928 1946 2004 2005 FISHER 1161 1665 1798 1800 1801 1804 2020 2021 FLINT 1498 FORCE 175[...]

  • Pagina 72

    72 MERCURY 1 155 1498 METEOR 2023 METZ 1253 1397 1447 1448 1449 1450 1451 1472 1491 1495 1496 1561 1600 1700 1704 2004 2005 2050 MGA 1496 MICROMAXX 1472 1491 1495 1584 2003 MICROSPOT 1826 MINERV A 1159 1838 MINOKA 1498 MINSONIC 1 154 MIRAGE 1578 1588 MIRAI 1662 1666 1726 1958 MITSUBISHI 1 155 1182 1 183 1184 1 185 1 186 1472 1491 1495 1496 1498 152[...]

  • Pagina 73

    73 SENTRA 1829 SERINO 1954 SHARP 1193 1 194 1195 1 196 1197 1 198 1 199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1494 1496 1498 1807 1829 1877 1915 1917 2044 2052 SHINTOM 1600 SHINTOSHI 1600 SHIV AKI 1 151 1473 1476 1496 1600 SHORAI 1946 SHOW 1155 SIAREM 2022 SICA TEL 2025 SIEMENS 1496 1498 1507 1524 1555 1605 1629 1650 1883 2035 2042 2046 SIENA 1535 SIERA 14[...]

  • Pagina 74

    74 BRAND LIST TV A.R.SYSTEMS 127 ACTION 133 ADMIRAL 1 18 AEG 144 AKAI 162 AKURA 136 ALBA 146 AL TUS 152 ANITECH 127 ANSONIC 168 ARCELIK 189 ARENA 138 ARISTONA 120 ASTRA 136 AUDIOSONIC 136 BASIC LINE 168 BAUR 156 BECRESE 124 BEKO 152 BELSON 1 12 BLAUPUNKT 160 BLUE SKY 153 BLUSENS 121 BRANDT 122 BUSH 154 CLA TRONIC 136 CMX/COMMAX 104 CONDOR 1 18 CROS[...]

  • Pagina 75

    75 Note: BA König KN-URC10B, 135x215 mm, Entwurf 02 CS6.indd 75 BA König KN-URC10B, 135x215 mm, Entwurf 02 CS6.indd 75 12.09.2012 08:37:38 12.09.2012 08:37:38[...]

  • Pagina 76

    76 Note: BA König KN-URC10B, 135x215 mm, Entwurf 02 CS6.indd 76 BA König KN-URC10B, 135x215 mm, Entwurf 02 CS6.indd 76 12.09.2012 08:37:38 12.09.2012 08:37:38[...]

  • Pagina 77

    77 Note: BA König KN-URC10B, 135x215 mm, Entwurf 02 CS6.indd 77 BA König KN-URC10B, 135x215 mm, Entwurf 02 CS6.indd 77 12.09.2012 08:37:38 12.09.2012 08:37:38[...]

  • Pagina 78

    78 Note: BA König KN-URC10B, 135x215 mm, Entwurf 02 CS6.indd 78 BA König KN-URC10B, 135x215 mm, Entwurf 02 CS6.indd 78 12.09.2012 08:37:39 12.09.2012 08:37:39[...]

  • Pagina 79

    79 Note: BA König KN-URC10B, 135x215 mm, Entwurf 02 CS6.indd 79 BA König KN-URC10B, 135x215 mm, Entwurf 02 CS6.indd 79 12.09.2012 08:37:39 12.09.2012 08:37:39[...]

  • Pagina 80

    80 V1 105 992 967 00 BA König KN-URC10B, 135x215 mm, Entwurf 02 CS6.indd 80 BA König KN-URC10B, 135x215 mm, Entwurf 02 CS6.indd 80 12.09.2012 08:37:39 12.09.2012 08:37:39[...]