Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Konig CMP-MOUSE210 manuale d’uso - BKManuals

Konig CMP-MOUSE210 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Konig CMP-MOUSE210. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Konig CMP-MOUSE210 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Konig CMP-MOUSE210 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Konig CMP-MOUSE210 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Konig CMP-MOUSE210
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Konig CMP-MOUSE210
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Konig CMP-MOUSE210
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Konig CMP-MOUSE210 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Konig CMP-MOUSE210 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Konig in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Konig CMP-MOUSE210, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Konig CMP-MOUSE210, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Konig CMP-MOUSE210. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    CMP-MOUSE210 MANUAL (p. 2 ) WIRELESS TOUCH SCROLL MOUSE ANLEITUNG (S. 3 ) FUNK-TOUCHSCROLL-MAUS MODE D’EMPLOI (p. 4 ) SOURIS SANS FIL T OUCHSCROLL GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5 ) DRAADLOZE TOUCH SCROLL MUIS MANUALE (p. 6 ) MOUSE WIRELESS CON SCORRIMENTO A TOC CO MANUAL DE USO (p. 7 ) RA TÓN ÓPTICO INALAMBRICO CON D ESPLAZAMIENTO TÁCTIL HASZNÁLA TI[...]

  • Pagina 2

    ENGLISH WIRELESS TOUCH SCROLL MOUSE Easy installation and use: The CMP-MOUSE210 is very easy to use on your PC. In the battery compartment under the held surface there is a USB receiver that needs to be plugged into t he PC’s USB port. This is also where two AAA batteries are housed. Switch on the mouse. The switch is located between the battery [...]

  • Pagina 3

    DEUTSCH FUNK-TOUCHSCROLL-MAUS Einfache Installation und Benutzung: Die CMP-MOUSE210 lässt sich sehr einfach an Ihrem PC verwenden. Im Batteriefach befindet sich ein USB-Empfänger , welcher in den USB-Anschluss des PC gesteckt werden muss. Dort sind auch zwei AAA-Batterien untergebracht. Schalten Sie die Maus ein. Der Schalter befindet sich zwisch[...]

  • Pagina 4

    FRANÇAIS SOURIS SANS FIL T OUCHSCROLL Installation et utilisation facile : La CMP-MOUSE210 est très facile à utiliser sur votre PC. Dans le compartiment à pile, il y a un récepteur USB qui doit être branché au port USB du PC. C’est également là que les deux piles AAA sont placées. Allumez la souris. L ’interrupteur se situe entre le c[...]

  • Pagina 5

    NEDERLANDS DRAADLOZE TOUCH SCROLL MUIS Eenvoudige installatie en gebruik: De CMP-MOUSE210 is zeer gemakkelijk te gebruiken op uw PC. In het batterijvak onder het oppervlak van de houder bevindt zich een USB-ontvanger die op de USB-poort van de PC moet worden aangesloten. Daarin bevinden zich ook twee AAA-batterijen. Zet de muis aan. De schakelaar b[...]

  • Pagina 6

    IT ALIANO MOUSE WIRELESS CON SCORRIMENTO A T OCCO Installazione ed uso semplici: Il CMP-MOUSE210 è davvero semplice da utilizzare con il t uo PC. Nel comparto batterie sotto la superficie di impugnatura vi è un ricevitore USB che deve essere inserito nella porta USB del PC. Qui dovete inoltre inserire due batterie AAA. Accendere il mouse. L'[...]

  • Pagina 7

    ESP AÑOL RA TÓN ÓPTICO INALAMBRICO CON DESPLAZAMIENTO TÁCTIL Fácil de instalar y de usar: El CMP-MOUSE210 es muy fácil de usar con su ordenador . En el compartimento de las baterías en la base del ratón, hay un receptor USB que debe ser enchufado en el puerto USB del ordenador . En el compartimento de la batería se introducen dos baterías[...]

  • Pagina 8

    MAGY AR VEZETÉKNÉLKÜLI ÉRINT Ő GÖRG Ő S EGÉR Egyszer ű telepítés és könny ű használat: A CMP-MOUSE210 egér rendkívül könnyen használható. Az elemtartó rekeszben van egy USB vev ő egység, amit csatlakoztatni kell a számítógép USB portjához. Itt t alálható továbbá a két AAA elem is. Kapcsolja be az egeret. A bekapcso[...]

  • Pagina 9

    SUOMI LANGA TON KOSKETUSHIIRI Helppo asennus ja käyttö: CMP-MOUSE210-laitetta on hyvin helppo käyttää tietokoneellasi. Paristokotelossa pinnan alla on USB-vastaanotin, joka tulee liittää tietokoneen US B-porttiin. Sinne sijoitetaan myös AAA-paristot. Kytke hiiri päälle. Kytkin sijaitsee p aristonkotelon ja optisen silmän välissä. Hiirt[...]

  • Pagina 10

    SVENSKA TRÅDLÖS MUS MED TOUCH-FUNKTION Enkel installation och användning: CMP-MOUSE210 är väldigt enkel att använda tillsamma ns med din dator . I batteriutrymmet undertill finns en USB-mottagare som ska ansluta s till datorns USB-port. Här finns också två AAA-batterier . Sätt på musen. Knappen finns mellan batteriutrymmet oc h det optis[...]

  • Pagina 11

    Č ESKY BEZDRÁTOVÁ TLA Č ÍTKOVÁ MYŠ S DOTYKOVÝM POSUVEM T OUCHSCROLL Snadná instalace i použití: Prost ř ednictvím myši CMP-MOUSE210 se vaše PC velmi snadno ovládá. V bateriovém prostoru je umíst ě n USB p ř ijíma č , který je t ř eba p ř ipojit k USB portu vašeho po č íta č e. V bateriovém prostoru jsou také uloženy[...]

  • Pagina 12

    ROMÂN Ă MOUSE WIRELESS TOUCHSCROLL Instalare ş i utilizare u ş oar ă : CMP-MOUSE210 este foarte u ş or de utilizat la PC-ul dvs. În compartimentul de baterii, de sub suprafa ţ a ţ inut ă în mân ă , exist ă un receiver USB care trebuie conectat la portu l USB al PC-ului. T ot aici sunt plasate ş i dou ă baterii AAA. Pornirea mouse-ul[...]

  • Pagina 13

    ΕΛΛΗΝΙΚ A ΑΣΥΡΜΑ Τ Ο TOUCH ΠΟΝΤΙΚΙ Εύκολη εγκατάσταση και χρήση : Το CMP-MOUSE210 είναι πολύ εύκολ ο να το χρησιμο ποιήσετε στον υπ ολ ογιστή σας . Στ η θήκη μπαταριών κάτω από την επιφάνεια υπ άρχει ένας[...]

  • Pagina 14

    DANSK TRÅDLØS RULLEMUS Nem installation og brug: CMP-MOUSE210 er meget nem at bruge på din PC. I batterirummet under overfladen er der en USB modt ager som skal sættes til en USB port på din PC. Det er også her , der er to AAA batterier . Tænd musen. Knappen er mellem batterirummet og det optiske øje. Musen kan bruges så snart både PCen o[...]

  • Pagina 15

    NORSK TRÅDLØS TOUCHSCROLL MUS Enkelt installering og bruk: CMP-MOUSE210 er veldig let å bruke med PC-en din. I batteriluka på undersiden finner du USB-mottakeren som må plugges inn i USB-utgangen på PC-en- Der skal det også være to AAA batterier . Skru på musa. Bryteren er mellom batteriluka og det opt iske øyet. Musa kan så snart både [...]

  • Pagina 16

    Declaration of conformity / Konformität serklärung / Déclaration de conformité / Conformiteit sverklaring / Dichiarazione di co nformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvaku utus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shod ě / Declara ţ ie de conformitate / Δήλωση συμφωνί?[...]