Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Konftel 200 manuale d’uso - BKManuals

Konftel 200 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Konftel 200. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Konftel 200 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Konftel 200 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Konftel 200 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Konftel 200
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Konftel 200
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Konftel 200
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Konftel 200 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Konftel 200 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Konftel in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Konftel 200, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Konftel 200, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Konftel 200. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    User guide Conference phone Konftel 200 Deutsch I English I Français I Italiano Intelligent communications[...]

  • Pagina 2

    This package includes the following items: 1 pc User Guide 1 pc Conference Phone 1 pc Mains transformer 1 pc Power supply and network cable 1 set Intermediate plugs The optional equipment package includes the following items: 1 pair Extra microphones 2 pcs Extra microphone cable 1.5 m (4.9 ft) 2 pcs Extra microphone cable 2.5 m (8.2 ft) 1 pc Remote[...]

  • Pagina 3

    Contents Description Display and keyset Arrangements Connection Calling Incoming calls Outgoing calls Three-party calls Programming the R key Speed dialling, redial V olume control, mute, tuning Menu Add a new number in Phonebook Edit Phonebook Delete Name and Number Adjust the Ring Signal V olume Change T ime and Date Select Language Keypad tone A[...]

  • Pagina 4

    Konftel 200 • User Guide 4 English Description Output for tape recorder Microphone inputs T elephone line input To p Bottom Display Loudspeakers Green/red mic indicators Microphone Remote control receiver Keypad Power supply[...]

  • Pagina 5

    5 Konftel 200 • User Guide English Display and keyset T ime Date Call meter OK key Menu key R key Up/Down key Mute/Pause key Delete key Shift key 1, space, . (period) 2, A, B, C, Å , Ä , Á , À , a, b, c, å , ä , á , à 3, D, E, F , É , È , d, e, f, é , è 4, G, H, I, g, h, i 5, J, K, L, j, k, l 6, M, N, O, Ö , Ø , Ñ , m, n, o, ö , ?[...]

  • Pagina 6

    Arrangements Konftel 200 • User Guide 6 For optimum sound reproduction, position the units as shown in the illustrations Use Konftel 200 for room size up to 30 m 2 (323 sq ft) Use Konftel 200 with extra microphones for room size up to 70 m 2 (753 sq ft) L/2 L/2 L/2 L/4 English[...]

  • Pagina 7

    7 Konftel 200 • User Guide English Connection Analogue telephone line (POTS) Connectors underneath Konftel 200 Only a mains transformer of the FRIWO type FW7237/12 or the Perfekt 2042 and 2043 type may be connected. Analogue line 240 V mains outlet Mains trans- former[...]

  • Pagina 8

    0-9... 0-9... A ring signal is heard and the green mic indicators light to indicate the incoming call. Press the OK key to answer . The call duration is displayed in the call meter display . T o end the call, press OK. Incoming calls Outgoing calls Press OK. Dial the number . T o preview, first enter the phone number . The call duration is displaye[...]

  • Pagina 9

    Konftel 200 • User Guide English 9 Calling Three-party calls Enter the number of the first meeting participant. Press OK. The number is called within 3 sec. When the first call is connected, press the R key to get a new dial tone. Enter the number of the second meeting participant and wait for answer . Press the R key followed by the 3 key , and [...]

  • Pagina 10

    Calling Konftel 200 • User Guide 10 English If the R key does not work The requirements for the operation of the R key vary between PBXs and from country to country . Konftel 200 therefore lets you program the R- pulse time so that it works with most PBXs on the market. Programming the R key (default setting = 2) Enter the value for the R-pulse. [...]

  • Pagina 11

    Retrieve speed dial numbers PHONE BOOK A. SMITH REDIAL 1234567 Press the Up/Down key to scroll/view the Phonebook in alphabetical order . The last number dialled will appear first in the list. Press OK to dial the selected number . The number is displayed and dialled within 3 sec. T o end the call, press OK. Redial Press the Up key . The last numbe[...]

  • Pagina 12

    V olume control Adjust the speaker volume with the Up/Down key during the call. Mute function Press the Mute key to switch off the micro- phone. The mic indicators change to red. Press again to switch on the microphone. The mic indicators change back to green. Konftel 200 • User Guide T uning The sound is adjusted automatically for the room and t[...]

  • Pagina 13

    Menu Konftel 200 • User Guide Add new number in Phonebook 0-9... A-Z... Press Menu. Select Phonebook menu. Press OK. Select Add entry . Press OK. The last number dialled will appear automatically . Enter a telephone number with the keypad. Press OK. Enter a name with the keypad. Press the key until the desired letter appears in the display and th[...]

  • Pagina 14

    Menu Edit Phonebook 0-9... A-Z... Press Menu. Select Phonebook menu. Press OK. Select Edit. Press OK. Select the name you want to edit from the list using the Up/Down key . Press OK. Edit the number with the keypad and press OK. Edit the name with the keypad and press OK. The number/name is now stored. Press the C key to delete a number or letter .[...]

  • Pagina 15

    Menu Konftel 200 • User Guide Press Menu. Delete Name and Number Select Phonebook menu. Press OK. Select Erase. Press OK. Select the name that you wish to delete from the list. Press OK to select. ” Erase? ” appears in the display . If you do not wish to delete, press the C key . If you wish to delete, press OK. The selected name and number a[...]

  • Pagina 16

    Menu Change T ime and Date ... Press Menu. Select T ime and Date menu. Press OK. Adjust T ime and Date with the Up/Down key . Select Date. Press OK. Select Month. Press OK. Select Y ear. Press OK. Select Hour . Pr ess OK. Select Minutes. Press OK. T ime and date are now stored. Select Language Press Menu. Select Language menu. Press OK. Select lang[...]

  • Pagina 17

    Menu Konftel 200 • User Guide Keypad T one (default on) Select Special Settings menu. Press OK. Press OK. Select Keypad tone On/Off using the Up/Down key . Keypad tone Select Keypad tone. Press OK. Note! When dialling, the touch tones will always be heard even if the keypad tone is switched off. On Off Press Menu. 17 English[...]

  • Pagina 18

    Accessories and spare parts Konftel 200 • User Guide 18 English Item No. Description 900102040 Extra microphones 900102038 Remote control 9146030 Wall mounting bracket 149110 Ceiling mount suspension with cables 900103342 T ape recorder cable 900103339 Extension cable, power supply 10 m 900103340 Extension cable, analogue network, 10 m 900103341 [...]

  • Pagina 19

    Konftel 200 • User Guide Accessories 19 English Extra microphones Extra microphones Konftel 200 Item No. 900102040 For larger rooms, Konftel 200 can be supplemented quickly and simply with two extra microphones. It is then able to provide coverage of up to 70 m 2 . Advantages: stronger sound from the speakers, higher microphone sensitivity . The [...]

  • Pagina 20

    Accessories Konftel 200 • User Guide 20 English Item No. 900102038 Konftel 200 can be supplemented with a remote control. All functions can then be operated from your position, regardless of where you are standing or sitting. Remote control[...]

  • Pagina 21

    Konftel 200 • User Guide Accessories Remote control functions Lifts and replaces the ” handset ” regardless of whether Konftel 200 is in menu mode. If the Phonebook is displayed, the number shown will be called. Enter the number or write the name. #/ ឋ shifts between capitals and small letters. Enters and exits menu mode. OK in menus, lifts[...]

  • Pagina 22

    T roubleshooting Konftel 200 • User Guide 1. Check that the microphone is on during the call. The green microphone indicators must be lit. 2. Check that Konftel 200 is connected between an analogue telephone jack and the telephone line input underneath the Konftel 200. 3. Bypass any extension cables and check whether the system is functioning cor[...]

  • Pagina 23

    T echnical data Konftel 200 • User Guide Central Unit Mains transformer (Europe): DC transformer 240 V AC/12 V DC; 700 mA. Mains transformer (UK): DC transformer 100 – 240 V AC/12 V DC; 700 mA. Network interface: Analogue PBX or PSTN, RJ-11. Power supply and network cable: 7.5 metre, RJ-11 (line), EIAJ Class IV (power). Recommended room Reverbe[...]

  • Pagina 24

    Extra microphones (accessories) Power supply: Power from microphone outlet Cabling: Modular 4/4 contacts 2 x 1.5 m and 2 x 2.5 m Microphone: Omnidirectional Microphone indicator: Green – microphone on Red – microphone off T emperature range: 5 – 40 ° C in operation Keyboard: 3 keys Remote control (accessories) Batteries: 4 x R03, 1.5 V T emp[...]

  • Pagina 25

    Developed by Konftel T echnology AB – a Konftel Group company Box 268, SE-901 06 Ume å , Sweden Phone: +46 90 706 489 Fax: +46 90 131 435 E-mail: konfteltech@konftel.com Web: www .konfteltech.com Konftel T echnology was one of the first companies in the world to develop advanced conference phones with Full Duplex-technology . T oday we are the w[...]