Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Kompernass KH4102-03/08-V1 manuale d’uso - BKManuals

Kompernass KH4102-03/08-V1 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Kompernass KH4102-03/08-V1. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Kompernass KH4102-03/08-V1 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Kompernass KH4102-03/08-V1 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Kompernass KH4102-03/08-V1 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Kompernass KH4102-03/08-V1
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Kompernass KH4102-03/08-V1
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Kompernass KH4102-03/08-V1
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Kompernass KH4102-03/08-V1 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Kompernass KH4102-03/08-V1 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Kompernass in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Kompernass KH4102-03/08-V1, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Kompernass KH4102-03/08-V1, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Kompernass KH4102-03/08-V1. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www .k omper nass.com ID-Nr .: KH4102-03/08-V1 KH 4102 SOL AR L AMP 4 SOL AR L AMP Operating instructions LAMP A SOLARNA Instr ukcja obsługi NAPELEMES LÁMP A Használati utasítás SOLARNA LUČ Navodila za uporabo SOLÁRNÍ LAMP A Návod k obsluz e SOLÁRNE SVIETIDLO Návod na obsluhu SOLARNA S[...]

  • Pagina 2

    KH 4102 q e w t r CV_KH4102_BK3470_LB4 02.04.2008 15:56 Uhr Seite 4[...]

  • Pagina 3

    - 1 - SOL AR L AMP 2 Read these operating instructions carefully befor e using the appliance for t he first time and preserve this maual for later reference. P ass this manual on to whoever might acquire the ap- pliance at a future date. LAMP A SOLARNA 5 Niniejszą instrukcję należy zacho wać, aby móc także później z niej sk orzystać, w prz[...]

  • Pagina 4

    SOL AR L AMP KH 4102 Intended use The Solar Lamp is intended for installation in the open (gardens etc.). It is intended e xclusively for private, non-commercial, applications. T ec hnical Data Batter y: 1,2V / 900 mAh Ni-MH- Batter y T ype AAA Lighting Duration: Up to 8 hours (when properly charged) • Energy saving LED (LED Class1) • 6 x 6 cm [...]

  • Pagina 5

    - 3 - Putting into operation ➩ Place the Solar Lamp in a suitable location. ➩ Switch the function switch 1 to the ON position. Note: The charging process will only start if the function switch 1 is in the ON position. ➩ Y ou charge the Solar Lamp by subjecting it to intensive sunlight for a period of appro x. 16 hours. ➩ When the batter y i[...]

  • Pagina 6

    Ser vice DES Ltd Units 14-15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG T el.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: suppor t.uk@k ompernass.com Irish Connection Harbour view Howth Co. Dublin T el: 00353 (0) 87 99 62 077 Fax: 00353 18398056 e-mail: suppor t.ie@k ompernass.com - 4 - IB_KH4102_BK3470_LB4 07.04.2008 8:40 Uhr Seite 4[...]

  • Pagina 7

    LAMP A SOLARNA KH 4 1 02 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Lampa solarna jest przeznaczona do ustawienia na świeżym powietrzu. Nadaje się wyłącznie do użytku domow ego, a nie do zastosowań przemy słowych i pr ofesjonalnych. Dane techniczne Akumulator : 1 ,2V / 900 mAh Ni-MH- T yp akumulatora AAA Czas świecenia: do 8 godzin przy opt yma[...]

  • Pagina 8

    Miejsce us tawienia Dla uzysk ania najlepszego efektu lampę solarną ustawić w takim miejscu, gdzie promieniow anie słoneczne będzie padało bezpośrednio na bate- rię słoneczną 2 . Miejsce ustawienia nie może być zasłonięte przez żadne przedmioty ani przez cień. Należy zapewnić, ab y bateria słoneczna 2 nie była wy st awiona na od[...]

  • Pagina 9

    Wszystkie materiały wchodzące w skład opako wania należy przek azać do odpo- wiednich punktów zbiórki odpadów . Impor ter K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 2 1 D-4486 7 BOCHUM www .kompernass.com Ser wis K ompernass Ser vice Polsk a ul. Str ycharsk a 4 26-600 Radom T el.: 048 360 9 1 40 048 360 9 4 32 F aks: 048 384 65 38 048 369 93 63 E-mail: s[...]

  • Pagina 10

    NAPELEMES LÁMP A KH 4 1 02 Rendeltetésszerű használat A napelemes lámpa szabadban tör ténő felállításra való. Kizár ólag magánhasználatra és nem pedig ker eskedelmi célokra készült. Műszaki adatok Elem: 1 ,2V / 900 mAh Ni-MH AAA típusú Világítási időtar tam: akár 8 óra optimális feltöltés esetén • energiatakar ék[...]

  • Pagina 11

    Üzembe vétel ➩ Megfelelő helyen állítsa fel a napelemes lámpát. ➩ Állítsa a kapcsolót 1 ON helyz etbe. Tudnivaló: A töltés csak akkor indul el, ha a k apcsoló 1 ON helyzetben van. ➩ Üzembehelyezés előtt töltse fel a napelemes lámpát, mégpedig úgy , hogy kb. 1 6 órára helyezze oly an helyre, ahol erősen éri a nap. ➩[...]

  • Pagina 12

    Szer víz Hornos kf t. H - 2600 Vác Zrínyi utca 39. T elefon +36 27 3 1 4 2 1 2 T elefax +36 27 3 1 7 2 1 2 e-mail: suppor t.hu@k ompernass.com - 10 - IB_KH4102_BK3470_LB4 07.04.2008 8:40 Uhr Seite 10[...]

  • Pagina 13

    SOLARNA LUČ KH 4 1 02 Predvidena uporaba Solarna luč je predvidena za postavitev na prostem. Namenjena je izključno za privatno uporabo, ne pa za obrtne namene. T ehnični podatki Akumulator : 1 ,2V / 900 mAh Ni-MH akumulator tipa AAA Čas delov anja: do 8 ur pri optimalni napolnjenosti • Energetsk o varčna LED žarnica (LED razr eda 1) • 6[...]

  • Pagina 14

    Zagon ➩ Solarno luč postavite na primernem mestu. ➩ Funk cijsko stik alo 1 prestavite na položaj ON. Napotek: Postopek polnjenja se zažene le, če se funk cijsko stikalo 1 nahaja v polo žaju ON . ➩ Solarno luč pred zagonom napolnite, tak o da jo za pribl. 1 6 ur izpostavite intenzivni sončni svetlobi. ➩ K o so baterije napolnjene, se [...]

  • Pagina 15

    Ser vis Birotehnika Tkalčec Zlatk o Andrija s.p. Lendavsk a ulica 23 9000 Murska Sobota Slov enija Phone: +386 (0) 2 522 1 6 66 F ax: +386 (0) 2 53 1 1 7 40 e-mail: zlatko.tk alcec@volja.net - 13 - IB_KH4102_BK3470_LB4 07.04.2008 8:40 Uhr Seite 13[...]

  • Pagina 16

    SOLÁRNÍ LAMP A KH 4 1 02 Účel použití Solární lampa je určena pro v enko vní instalaci. Je předur čena výhradně pro využití v soukromé, nikoliv v podnik atelské sféře. T echnické údaje Baterie: baterie 1 ,2 V / 900 mAh Ni-MH t yp AAA Délka svícení: až 8 hodin při optimálním nabití • Úsporná dioda LED (třída LED 1[...]

  • Pagina 17

    Uvedení do pr ov ozu ➩ Solární lampu umístěte na vhodné místo. ➩ Funkční spínač 1 uv eďte do polohy ON. UPOZORNĚNÍ: Nabíjení lampy může pr obíhat pouze tehdy , zje-li funkční spínač 1 v poloze ON. ➩ Solární lampu před uvedením do pr ovozu nabijte tak, že ji cca 1 6 hodin vystavíte int enzivnímu slunečnímu svitu[...]

  • Pagina 18

    Ser vis Ing. Mar tin Šimák, zprostředko vatel ser visu výrobků K ompernass Malešické nám. 1 1 08 00 Praha 1 0 Hotline: 800 400 235 F ax: 27 1 722 939 e-mail: suppor t.cz@k ompernass.com - 16 - IB_KH4102_BK3470_LB4 07.04.2008 8:40 Uhr Seite 16[...]

  • Pagina 19

    SOLÁRNE SVIETIDLO KH 4 1 02 P oužitie zodpo vedajúce účelu Solárne svietidlo je určené na použitie vonk u. Svietidlo je určené výlučne na súkr omné pou- žívanie, nie na obchodné účely . T echnické údaje Akumulátor : NiMH akumulátor 1 ,2 V , 900 mAh veľk osti AAA Doba svietenia: až 8 hodín pri optimálnom nabití • Úspo[...]

  • Pagina 20

    Uvedenie do pr ev ádzky ➩ Umiestnite solárne svietidlo na vhodné miesto. ➩ Dajte vypínač 1 do polohy ON (ZAP). Upozornenie: Nabíjanie sa spustí iba vtedy , keď je vypínač 1 v polohe ON (ZAP). ➩ Pred uv edením solár neho svietidla do pre vádzky ho nabite tak, že ho vystavíte slnečnému svetlu na ca. 1 6 hodín. ➩ Po nabití b[...]

  • Pagina 21

    Ser vis ELB Y T Masar yk ova 1 6/B 080 0 1 Prešov Slov ensko T el. +42 1 (0) 5 1 772 1 4 1 4 F ax. +42 1 (0) 5 1 772 1 4 1 4 e-mail: suppor t.sk@k ompernass.com - 19 - IB_KH4102_BK3470_LB4 07.04.2008 8:40 Uhr Seite 19[...]

  • Pagina 22

    SOLARNA SV JETILJKA KH 4 1 02 Uporaba u skladu sa namjenom Solarna svjetiljka je pr edviđena za postavljanje vani. Ona je isključiv o namijenjena za privatnu uporabu, ne za k omercijalne svrhe. T ehnički podaci Akumulator : 1 ,2V / 900 mAh Ni-MH- Akumulator tip AAA V rijeme svijetljenja: d o 8 sati pri optimalnom punjenju • Osvjetljenje pomoć[...]

  • Pagina 23

    Puštan je u rad ➩ Postavite solarnu svjetiljku na prikladnom mjestu. ➩ Postavite funk cijski prekidač 1 u položaj ON. Napomena: Postupak punjenja se pokr eće samo onda, kada se funkcijski pr ekidač 1 nalazi u poziciji ON. ➩ Napunite solarnu svjetiljku prije puštanja u pogon tako, što ćete je ca. 1 6 sati izložiti intenzivnom sunčev [...]

  • Pagina 24

    Ser vis Ovlašteni ser vis: Microtec sistemi d.o.o. K oprivnička 2 7 a 1 0000 Zagreb T el.: 0 1/3692-008 email: suppor t.hr@k ompernass.com Proizvođač: K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 2 1 D-4486 7 BOCHUM, Njemačka - 22 - IB_KH4102_BK3470_LB4 07.04.2008 8:40 Uhr Seite 22[...]

  • Pagina 25

    SOL ARLEUC HTE KH 4102 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Solarleuchte ist zum Aufstellen im Freien vor gesehen. Sie ist ausschließlich für den pr iva- ten Gebrauch bestimmt, nicht für gew erbliche Zweck e. T ec hnisc he Daten Akku: 1,2V / 900 mAh Ni-MH- Akku T yp AAA Leuchtdauer: bis zu 8 Stunden bei optimaler Aufladung • Energiesparende LED ([...]

  • Pagina 26

    Inbetr iebnahme ➩ Stellen Sie die Solarleuchte an einem geeig- neten Or t auf. ➩ Stellen Sie den Funktionsschalter 1 auf die P osition ON . Hinweis: Der Ladev organg wird nur gestartet, wenn sich der Funktionsschalter 1 in P osition ON befindet. ➩ Laden Sie die Solarleuchte vor Inbetriebnah- me auf, indem Sie sie ca. 16 Stunden intensi- vem S[...]

  • Pagina 27

    Ser vice Schraven Ser vice- und Dienstleistungs GmbH Gew erber ing 14 47623 K evelaer , Germany T el.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. ab weichende Preise aus dem Mobilfunknetz) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: suppor t.de@k ompernass.com K ompernaß Ser vice Österreich Rittenschober K G Gmundner Strasse 10 A -4816 Gschwan[...]