Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
KitchenAid 9763388 manuale d’uso - BKManuals

KitchenAid 9763388 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso KitchenAid 9763388. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica KitchenAid 9763388 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso KitchenAid 9763388 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso KitchenAid 9763388 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo KitchenAid 9763388
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione KitchenAid 9763388
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature KitchenAid 9763388
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio KitchenAid 9763388 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti KitchenAid 9763388 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio KitchenAid in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche KitchenAid 9763388, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo KitchenAid 9763388, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso KitchenAid 9763388. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    9763388 Model/Modèle 48" (121,9 cm) Model/Modèle 36" (91,4 cm) DOUBLURE DE HOTTE avec VENTILA TEUR INTERNE 36" (91,4 cm) et 48" (121,9 cm) Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien 36" (91.4 cm) and 48" (121.9 cm) HOOD LINER with INTERNAL BLOWER Installation Instructions and Use and Care[...]

  • Pagina 2

    2 RANGE HOOD SAFETY T ABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 INST ALLA TION REQUIREMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 T ools and Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Location Requir ements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 3

    3 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCT IONS SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: ■ Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. ■ Before servicing or cleaning the unit, switch the power off at the servic[...]

  • Pagina 4

    4 Location Requirements IMPORT ANT : Observe all governing codes and ordinances. Hood location should be away from str ong draft areas, such as windows, doors and strong heating vents. Installation clearance dimensions that are shown must be used. Given dimensions provide minimum clearance. NOTE: Hood liner must be surrounded by a custom built encl[...]

  • Pagina 5

    5 Product Dimensions 20 ³⁄₈ " 14 ¹⁄₈ " 43 ⁷⁄₁₆ " (110.3 cm) 17 ⁵⁄₁₆ " 22" (55.9 cm) 2 ³⁄₄ " 2" (5.1 cm) ¹⁵⁄₁₆ " (2.4 cm) ⁷⁄₃₂ " (5.6 mm) 35 ⁵⁄₈ " 2 ³⁄₁₆ " 47 ¹³⁄₁₆ " (121.4 cm) 20 ¹⁄₄ " (51.4 cm) centerline ³?[...]

  • Pagina 6

    6 V enting Requirements ■ 36" (91.4 cm) model requir es a 6" (15.2 cm) round vent system. 48" (121.9 cm) model requir es two 6" round vent systems or a 10" (25.4 cm) round system using vent transition kit number 4396915. ■ V ent system must terminate to the outside. ■ Do not terminate the vent system in an attic or ot[...]

  • Pagina 7

    7 INST ALLA TION INSTRUCTIONS Prepare Location ■ Cover countertop or cooking surface with a thick, protective covering to prevent damaging them. 1. Mark the locations of the four ⁷⁄₃₂ " (5.6 mm) dia. holes on the hood support as shown. W ARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range hood. Failure to [...]

  • Pagina 8

    8 4. ■ If using the rear electrical knockout, drill a 1 ¹⁄₄ " (3.0 cm) dia. hole through the wall at the location shown. ■ If using the top electrical knockout, drill a 1 ¹⁄₄ " (3.0 cm) dia. hole through the hood support at the location shown. 5. Remove the filters. Use two hands to remove filter . Push tab back to release t[...]

  • Pagina 9

    9 Complete Installation 1. Connect vent system to hood liner . 2. Seal joints with duct tape. Check Operation 1. Check operation of the range hood by turning the power on. 2. Move the light switch to the “1” position. The light should turn on. 3. Move the light switch to the “0” position. The light should turn off. 4. Move the blower switch[...]

  • Pagina 10

    10 Operation The canopy hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop ar ea. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen. Hood control panel Operating the light 1. Move the light switch to the “1”[...]

  • Pagina 11

    11 REQUESTING ASSIST ANCE OR SERVICE If you need assistance or service in U.S.A. Call the KitchenAid Customer Interaction Center toll-free at 1-800-253-1301. Our consultants are available to assist you. When calling: Please know the purchase date, and the complete model and serial number of your appliance This information will help us better respon[...]

  • Pagina 12

    12 KITCHENAI D ® VENTILA TION W ARRANTY ONE YEAR LIMITE D WARRANTY For one year from the date of pu r cha s e, w hen thi s major appli ance i s operated and main tained according to in s truct ion s at tached to or furn i s hed with the produc t, K itc henAid or K itch enAid Canada (hereafter ì K itchen Aid ” ) will pay for factory s pecified p[...]

  • Pagina 13

    13 WIRING DIAGRAM CAP ACITOR VOL T AGE[...]

  • Pagina 14

    14 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de [...]

  • Pagina 15

    15 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant. ■ Avant d[...]

  • Pagina 16

    16 Exigences d'emplacement IMPORT ANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur . Installer la hotte d'extraction à distance de toute zone exposée à des courants d'air , comme fenêtres, portes et bouches de chauffage. Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à découper dans les placa[...]

  • Pagina 17

    17 Dimensions du produit 20 ³⁄₈ " 14 ¹⁄₈ " 43 ⁷⁄₁₆ " (110,3 cm) 17 ⁵⁄₁₆ " 22" (55,9 cm) 2 ³⁄₄ " 2" (5,1 cm) dia. ¹⁵⁄₁₆ " (2,4 cm) dia. ⁷⁄₃₂ " (5,6 mm) 35 ⁵⁄₈ " 2 ³⁄₁₆ " 47 ¹³⁄₁₆ " (121,4 cm) 20 ¹⁄₄ " (51,4 cm) a[...]

  • Pagina 18

    18 Exigences concernant l'évacuation ■ Pour le modèle de 36" (91,4 cm), on doit utiliser un circuit d'évacuation en conduit rond de diamètr e 6" (15,2 cm). Pour le modèle de 48" (121,9 cm), on doit utiliser deux circuits d'évacuation en conduit rond de diamètr e 6" (15,2 cm), ou un unique circuit d'?[...]

  • Pagina 19

    19 Spécifications électriques IMPORT ANT : La hotte doit être corr ectement reliée à la terre en conformité avec les codes et règlements locaux en vigueur , ou en l'absence d'un tel code, conformément aux prescriptions de la plus récente édition du National Electrical Code, ANSI/NFP A 70, ou du Code canadien des installations é[...]

  • Pagina 20

    Raccordement électrique 1. Déconnecter la source de courant électrique. 2. Placer un câble d'alimentation jusqu'au boîtier de connexion de la hotte - respecter les pr escriptions du Code national de l'électricité ou de la norme CSA en vigueur , ou des codes et règlements locaux en vigueur . Il faut que la longueur des conduct[...]

  • Pagina 21

    21 9. Bien serrer le serr e-câble. 10. Réinstaller le couvercle du boîtier de connexion. Bien serr er la vis. 11. Reconnecter la source de courant électrique. Achever l'installation 1. Raccorder le cir cuit d'évacuation à la doublure de hotte. 2. Assurer l'étanchéité des jointur es avec du ruban adhésif pour conduits. Contr[...]

  • Pagina 22

    22 F onctionnement La hotte est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs au-dessus de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats, mettre le ventilateur de la hotte en mar che avant d'entrepr endre une cuisson, et laisser le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes après l'achèvement d'une [...]

  • Pagina 23

    23 Remplacement d'une lampe L'éclairage sous la hotte est assuré par des lampes à halogène (12 V/20 W). Avant toute intervention, déconnecter la sour ce de courant électrique de la hotte et vérifier que les lampes ont pu refr oidir . Ne jamais toucher une lampe à halogène à mains nues. La plus petite quantité d'huile corpo[...]

  • Pagina 24

    24 DEMANDE D'ASSIST ANCE OU DE SERVICE Si vous avez besoin d'assistance ou de service aux États-Unis Téléphoner au Centre d'interaction avec la clientèle Kitchenaid sans frais au 1-800-253-1301. Nos consultants sont disponibles pour vous aider . Lors de votre appel : V euillez connaître la date d'achat et les numéros de mo[...]

  • Pagina 25

    25 GARANTIE D U SYSTÈME D E VENTILATION K ITCHENAID ® G ARANTIE LIMIT ÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d ' achat , lor sq ue ce gro s appareil ménager e s t utili s é et entretenu conformément aux in s truct ion s jointe s à ou four nie s avec le produit, K itchenAid ou K itche n Aid Canada (ci-aprè s dé s ignée s “K[...]

  • Pagina 26

    26 SCHÉMA DE CÂBLAGE N BL BL COMMUT A TEUR COULISSANT LAMPE MOTEUR VITESSE VITESSE BU BL BL BL BL BL N N N BU BU BU MAR MAR MAR GRIS GRIS GRIS GRIS VERT GRIS MAR MAR JA VI R V ERT VERT G R O U P E M O T E U R T E N S I O N C O N D E N S A T E U R BOÎTIER DE CONNEXION[...]

  • Pagina 27

    27 NOTES[...]

  • Pagina 28

    9763388 Printed in Italy © KitchenAid Imprimé en Italie ® Registered trademark/™ trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada 10/2005[...]