Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
KitchenAid 8301169 manuale d’uso - BKManuals

KitchenAid 8301169 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso KitchenAid 8301169. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica KitchenAid 8301169 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso KitchenAid 8301169 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso KitchenAid 8301169 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo KitchenAid 8301169
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione KitchenAid 8301169
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature KitchenAid 8301169
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio KitchenAid 8301169 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti KitchenAid 8301169 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio KitchenAid in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche KitchenAid 8301169, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo KitchenAid 8301169, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso KitchenAid 8301169. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Pa rt No . 8301169 Re v . A Installation Instructions IMPORT ANT : Installer: Leav e Installation Instructions with the homeowner . Homeowner: K eep Installation Instructions for future ref erence. Sav e Installation Instr uctions for local electrical inspector’ s use. Write down the model and serial numbers bef ore installing range. Both numbers[...]

  • Pagina 2

    Before you start... It is the customer’ s responsibility: • T o contact a qualified electrical installer. • T o assure that electrical installation is adequate and in conf or mance with National Electrical Code, ANSI/NFP A 70 — latest edition**, or CSA Standard, C22.1 Canadian Electrical Code, P ar t 1 — latest edition*, and all local cod[...]

  • Pagina 3

    O F F OFF O FF OFF O F F OFF O FF OFF O F F OFF O F F OFF O F F OFF O F F OFF 3 Parts supplied for installation Product dimensions 36" (91.4 cm) cooktop width 36" (91.4 cm) width 9-1/4" (23.5 cm) anti-tip brackets 1-3/4" (4.4 cm) 1" (2.5 cm) 2 - #10 x 2" phillips head screws 36" (91.4 cm) cooktop height with feet [...]

  • Pagina 4

    4 Gas supply requirements Obser ve all go verning codes and ordinances. IMPORT ANT : Range cooktop must be connected to a regulated gas supply . A. This installation must conf or m with local codes and ordinances. In the absence of local codes, installations must conf or m with American National Standard, National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 — late[...]

  • Pagina 5

    4. Carefully mov e range close to the cabinet opening. Place the ra ck in ov en. Place lev el on rack, first side to side; then front to back. If the range is not le vel, adjust the f eet up or down. T urn lev eling leg slee ves to le vel r ange and to raise or lo wer range to the desired counter top height. 5 remove screws bottom vent leveling leg[...]

  • Pagina 6

    6 6. P osition top of anti-tip brack et at line marked in step 5 and mark holes. Drill two 1/8" (3 mm) holes. Use screws provided to f asten anti-tip bracket to w all. NO TE: Anti-tip brac ket must be mounted securely to stud in wall behind the range . Depending on thickness of the w all cov ering, longer screws ma y be required. 7. Make elect[...]

  • Pagina 7

    7 8. Remov e cardboard or hardboard from under range. 9. Attach the backguard or island trim as required f or your installation. Attachment screws are in the liter ature package . 10. Slide range completely bac k so anti-tip brac ket is ov er rear brace of r ange. 11 . Make gas connection. Assemble fle xible connector from gas supply pipe to pressu[...]

  • Pagina 8

    8 Installing the grille or griddle. Grille installation: Go to Step 16. Griddle installation: The griddle is f actor y installed. T o complete the installation, go to Step 17. 16 . Installing the gr ille: 17 . Completing the gr iddle installation: A. Lift the log burner up out of the bay and set aside. B. Place drip tray on bottom of g rille ba y a[...]

  • Pagina 9

    9 A. Push in and turn the surface bur ners and gr ille control knobs to “LITE” position. For g r iddles, turn the griddle control knob to a temperature degree mark (300F° recommended). The surf ace bur ner flame should light within 4 seconds and the grille and griddle flame in 30-40 seconds. NO TE: The griddle flame cannot be seen, bu t you sh[...]

  • Pagina 10

    If range does not operate Check that the circuit break er is not tripped or the house fuse blown. Check that gas v alves are turned to the “ON” position. See Use and Care Guide f or troubleshooting list. ✓ ✓ ✓ Installer checkoff list Range correctly positioned in counter top cutout. Maintained specified distances to cabinet surf aces. Ran[...]

  • Pagina 11

    11 L2 N L1 TEMP SENSOR 1080 A T 70 ° F 1654 A T 350 ° F CONTROL PO WER TRANSFORMER M ~ CONV . F AN BROIL-3000W BAKE-2000W CONV .-1600W HALOGEN LA TCH SWITCH (OPEREA TED BY MOT OR) DOOR SWITCH 1 BRN BU V GRN W OR BU R Y R GY BK BK W 5W/BULB BK W t ° BK P4-1 P4-2 P7-4 P7-2 P7-3 P3-1 P1-3 P5-4 P5-1 P5-3 P1-1 P1-5 TA N NOTE: CIRCUIT SHOWN IN ST ANDB[...]

  • Pagina 12

    Pa rt No . 8301169 Rev . A © 2003 KitchenAid. ® Registered T rademark/T rademark of KitchenAid U .S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Prepared by KitchenAid, Benton Harbor , Michigan 49022 Printed in U.S .A. ®[...]

  • Pagina 13

    Pièce n° 8301169 Ré v . A Instructions d’installation IMPORT ANT : Installateur : Remettre les instructions d’installation au propriétaire. Propriétaire : Conserver les instructions d’installation pour consultation ultérieure. Conser ver les instructions d’installation pour consultation par l’inspecteur local des installations élec[...]

  • Pagina 14

    A vant de commencer .... C’est au client qu’incombe la responsabilité : • de contacter un électricien qualifié pour l’installation. • de s’assurer que l’installation électrique est adéquate et conf or me aux dispositions du Code national des installations électriques ANSI/NFP A 70 – dernière édition**, ou nor me de CSA C22.1[...]

  • Pagina 15

    3 Pièces fournies pour l’installation Dimensions de l’espace d’installation Bride antibasculement 2 vis à tête Phillips n° 10 x 2 po Profondeur max. des placards muraux 33 cm (13 po) Butée d’espacement 6,4 mm (1/4 po) • On doit solidement fix er la bride antibasculement sur un poteau du colombage mural. L ’épaisseur des panneaux d[...]

  • Pagina 16

    4 Alimentation en gaz Obser ver les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur . IMPORT ANT : La table de cuisson doit être connectée à une source de gaz à pression régulée. A. L ’installation réalisée selon ces instructions doit être conforme aux dispositions des codes et règlements locaux. En l’absence d’un code loca[...]

  • Pagina 17

    5 ôter les vis évent du fond Installation électrique Si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre lorsque le code en vigueur le permet, il est recommandé qu’un électricien qualifié vérifie la qualité de la liaison à la terre. Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz pour la liaison à la terre. En cas de doute quant à la qua[...]

  • Pagina 18

    6 6. P ositionner le sommet de la bride antibasculement sur la ligne tracée sur le mu r à l’étape 5; marquer la position des trous. P ercer deux av ant-trous de 3 mm (1/8 po). A vec les vis f our nies, fixer la bride antibasculement sur le mur . NO TE : On doit solidement fixer la bride antibasculement sur le poteau du colombage mur al derriè[...]

  • Pagina 19

    7 8. Enle ver la f euille de car ton ou planche placée sous la cuisinière pour la protection du plancher . 9. Fix er le dosseret ou la gar niture pour îlot, selon la configuration d’installation. Les vis fournies sont placées dans le sachet des brochures. 10 . P ousser complètement la cuisinière vers l’arrière pour que la bride antibascu[...]

  • Pagina 20

    8 C. Insérer les pieds de la plaque de récupération a vant dans les f entes de la plaque de récupération arrière (voir l’illustration). Le rebord arrière reposera sur le logement du brûleur . D. Installer le brûleur allongé. Placer le rebord arrière dans la fente destinée à le rece voir . E. Brancher le cordon d’alimentation sur un[...]

  • Pagina 21

    B. Réglage de la flamme des brûleurs = brûleur standard ou br ûleur du gril : NO TE : il n’y a aucun réglage pour le brûleur de la plaque à fr ire; le débit de gaz est contrôlé par un thermostat (100 %). Placer le bouton de commande de chaque brûleur à la position LO (enf oncement et rotation). Un réglage a été eff ectué à l’us[...]

  • Pagina 22

    10 Si une assistance est nécessaire Le personnel du Centre d’assistance à la clientèle de KitchenAid peut répondre à toute question concernant l’utilisation et l’entretien de la cuisinière dont la réponse ne figurerait pas dans les instructions d’installation. Le Centre d’assistance à la clientèle de KitchenAid est accessible 24 [...]

  • Pagina 23

    11 Schéma des cir cuits — table de cuisson avec plaque à frire Schéma des cir cuits — table de cuisson avec gril L1 NEU BL TERRE VERT N N BL LN G BL MODULE D'ÉTINCELAGE ÉLECTROVANNE DU GRIL JAUNE OU MARRON 4 PLCS CONTACTEURS - ROBINETS DES BRÛLEURS DE LA TABLE DE CUISSON 120 V CA 60 HZ MONOPHASE 15 OU 20 A NB L ALLUMEUR DU GRIL CONTA[...]

  • Pagina 24

    Pièce n ° 8301169 Ré v . A ©2003 KitchenAid ® Marque déposée/marque de commerce de KitchenAid U .S.A.; emploi sous licence au Canada par KitchenAid Canada Préparé par KitchenAid, Benton Harbor , Michigan 49022 Imprimé aux É.-U. ® APP AREILS MÉNA GERS L2 NEU L1 CAPTEUR DE TEMPÉRA TURE 1080 A T 70 ° F/21,1 ° C 1654 A T 350 ° F/176,6 [...]