KitchenAid 8301169 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung KitchenAid 8301169 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von KitchenAid 8301169, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung KitchenAid 8301169 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung KitchenAid 8301169. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung KitchenAid 8301169 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts KitchenAid 8301169
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts KitchenAid 8301169
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts KitchenAid 8301169
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von KitchenAid 8301169 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von KitchenAid 8301169 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service KitchenAid finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von KitchenAid 8301169 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts KitchenAid 8301169, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von KitchenAid 8301169 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Pa rt No . 8301169 Re v . A Installation Instructions IMPORT ANT : Installer: Leav e Installation Instructions with the homeowner . Homeowner: K eep Installation Instructions for future ref erence. Sav e Installation Instr uctions for local electrical inspector’ s use. Write down the model and serial numbers bef ore installing range. Both numbers[...]

  • Seite 2

    Before you start... It is the customer’ s responsibility: • T o contact a qualified electrical installer. • T o assure that electrical installation is adequate and in conf or mance with National Electrical Code, ANSI/NFP A 70 — latest edition**, or CSA Standard, C22.1 Canadian Electrical Code, P ar t 1 — latest edition*, and all local cod[...]

  • Seite 3

    O F F OFF O FF OFF O F F OFF O FF OFF O F F OFF O F F OFF O F F OFF O F F OFF 3 Parts supplied for installation Product dimensions 36" (91.4 cm) cooktop width 36" (91.4 cm) width 9-1/4" (23.5 cm) anti-tip brackets 1-3/4" (4.4 cm) 1" (2.5 cm) 2 - #10 x 2" phillips head screws 36" (91.4 cm) cooktop height with feet [...]

  • Seite 4

    4 Gas supply requirements Obser ve all go verning codes and ordinances. IMPORT ANT : Range cooktop must be connected to a regulated gas supply . A. This installation must conf or m with local codes and ordinances. In the absence of local codes, installations must conf or m with American National Standard, National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 — late[...]

  • Seite 5

    4. Carefully mov e range close to the cabinet opening. Place the ra ck in ov en. Place lev el on rack, first side to side; then front to back. If the range is not le vel, adjust the f eet up or down. T urn lev eling leg slee ves to le vel r ange and to raise or lo wer range to the desired counter top height. 5 remove screws bottom vent leveling leg[...]

  • Seite 6

    6 6. P osition top of anti-tip brack et at line marked in step 5 and mark holes. Drill two 1/8" (3 mm) holes. Use screws provided to f asten anti-tip bracket to w all. NO TE: Anti-tip brac ket must be mounted securely to stud in wall behind the range . Depending on thickness of the w all cov ering, longer screws ma y be required. 7. Make elect[...]

  • Seite 7

    7 8. Remov e cardboard or hardboard from under range. 9. Attach the backguard or island trim as required f or your installation. Attachment screws are in the liter ature package . 10. Slide range completely bac k so anti-tip brac ket is ov er rear brace of r ange. 11 . Make gas connection. Assemble fle xible connector from gas supply pipe to pressu[...]

  • Seite 8

    8 Installing the grille or griddle. Grille installation: Go to Step 16. Griddle installation: The griddle is f actor y installed. T o complete the installation, go to Step 17. 16 . Installing the gr ille: 17 . Completing the gr iddle installation: A. Lift the log burner up out of the bay and set aside. B. Place drip tray on bottom of g rille ba y a[...]

  • Seite 9

    9 A. Push in and turn the surface bur ners and gr ille control knobs to “LITE” position. For g r iddles, turn the griddle control knob to a temperature degree mark (300F° recommended). The surf ace bur ner flame should light within 4 seconds and the grille and griddle flame in 30-40 seconds. NO TE: The griddle flame cannot be seen, bu t you sh[...]

  • Seite 10

    If range does not operate Check that the circuit break er is not tripped or the house fuse blown. Check that gas v alves are turned to the “ON” position. See Use and Care Guide f or troubleshooting list. ✓ ✓ ✓ Installer checkoff list Range correctly positioned in counter top cutout. Maintained specified distances to cabinet surf aces. Ran[...]

  • Seite 11

    11 L2 N L1 TEMP SENSOR 1080 A T 70 ° F 1654 A T 350 ° F CONTROL PO WER TRANSFORMER M ~ CONV . F AN BROIL-3000W BAKE-2000W CONV .-1600W HALOGEN LA TCH SWITCH (OPEREA TED BY MOT OR) DOOR SWITCH 1 BRN BU V GRN W OR BU R Y R GY BK BK W 5W/BULB BK W t ° BK P4-1 P4-2 P7-4 P7-2 P7-3 P3-1 P1-3 P5-4 P5-1 P5-3 P1-1 P1-5 TA N NOTE: CIRCUIT SHOWN IN ST ANDB[...]

  • Seite 12

    Pa rt No . 8301169 Rev . A © 2003 KitchenAid. ® Registered T rademark/T rademark of KitchenAid U .S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Prepared by KitchenAid, Benton Harbor , Michigan 49022 Printed in U.S .A. ®[...]

  • Seite 13

    Pièce n° 8301169 Ré v . A Instructions d’installation IMPORT ANT : Installateur : Remettre les instructions d’installation au propriétaire. Propriétaire : Conserver les instructions d’installation pour consultation ultérieure. Conser ver les instructions d’installation pour consultation par l’inspecteur local des installations élec[...]

  • Seite 14

    A vant de commencer .... C’est au client qu’incombe la responsabilité : • de contacter un électricien qualifié pour l’installation. • de s’assurer que l’installation électrique est adéquate et conf or me aux dispositions du Code national des installations électriques ANSI/NFP A 70 – dernière édition**, ou nor me de CSA C22.1[...]

  • Seite 15

    3 Pièces fournies pour l’installation Dimensions de l’espace d’installation Bride antibasculement 2 vis à tête Phillips n° 10 x 2 po Profondeur max. des placards muraux 33 cm (13 po) Butée d’espacement 6,4 mm (1/4 po) • On doit solidement fix er la bride antibasculement sur un poteau du colombage mural. L ’épaisseur des panneaux d[...]

  • Seite 16

    4 Alimentation en gaz Obser ver les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur . IMPORT ANT : La table de cuisson doit être connectée à une source de gaz à pression régulée. A. L ’installation réalisée selon ces instructions doit être conforme aux dispositions des codes et règlements locaux. En l’absence d’un code loca[...]

  • Seite 17

    5 ôter les vis évent du fond Installation électrique Si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre lorsque le code en vigueur le permet, il est recommandé qu’un électricien qualifié vérifie la qualité de la liaison à la terre. Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz pour la liaison à la terre. En cas de doute quant à la qua[...]

  • Seite 18

    6 6. P ositionner le sommet de la bride antibasculement sur la ligne tracée sur le mu r à l’étape 5; marquer la position des trous. P ercer deux av ant-trous de 3 mm (1/8 po). A vec les vis f our nies, fixer la bride antibasculement sur le mur . NO TE : On doit solidement fixer la bride antibasculement sur le poteau du colombage mur al derriè[...]

  • Seite 19

    7 8. Enle ver la f euille de car ton ou planche placée sous la cuisinière pour la protection du plancher . 9. Fix er le dosseret ou la gar niture pour îlot, selon la configuration d’installation. Les vis fournies sont placées dans le sachet des brochures. 10 . P ousser complètement la cuisinière vers l’arrière pour que la bride antibascu[...]

  • Seite 20

    8 C. Insérer les pieds de la plaque de récupération a vant dans les f entes de la plaque de récupération arrière (voir l’illustration). Le rebord arrière reposera sur le logement du brûleur . D. Installer le brûleur allongé. Placer le rebord arrière dans la fente destinée à le rece voir . E. Brancher le cordon d’alimentation sur un[...]

  • Seite 21

    B. Réglage de la flamme des brûleurs = brûleur standard ou br ûleur du gril : NO TE : il n’y a aucun réglage pour le brûleur de la plaque à fr ire; le débit de gaz est contrôlé par un thermostat (100 %). Placer le bouton de commande de chaque brûleur à la position LO (enf oncement et rotation). Un réglage a été eff ectué à l’us[...]

  • Seite 22

    10 Si une assistance est nécessaire Le personnel du Centre d’assistance à la clientèle de KitchenAid peut répondre à toute question concernant l’utilisation et l’entretien de la cuisinière dont la réponse ne figurerait pas dans les instructions d’installation. Le Centre d’assistance à la clientèle de KitchenAid est accessible 24 [...]

  • Seite 23

    11 Schéma des cir cuits — table de cuisson avec plaque à frire Schéma des cir cuits — table de cuisson avec gril L1 NEU BL TERRE VERT N N BL LN G BL MODULE D'ÉTINCELAGE ÉLECTROVANNE DU GRIL JAUNE OU MARRON 4 PLCS CONTACTEURS - ROBINETS DES BRÛLEURS DE LA TABLE DE CUISSON 120 V CA 60 HZ MONOPHASE 15 OU 20 A NB L ALLUMEUR DU GRIL CONTA[...]

  • Seite 24

    Pièce n ° 8301169 Ré v . A ©2003 KitchenAid ® Marque déposée/marque de commerce de KitchenAid U .S.A.; emploi sous licence au Canada par KitchenAid Canada Préparé par KitchenAid, Benton Harbor , Michigan 49022 Imprimé aux É.-U. ® APP AREILS MÉNA GERS L2 NEU L1 CAPTEUR DE TEMPÉRA TURE 1080 A T 70 ° F/21,1 ° C 1654 A T 350 ° F/176,6 [...]