Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Khapp 15130002 manuale d’uso - BKManuals

Khapp 15130002 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Khapp 15130002. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Khapp 15130002 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Khapp 15130002 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Khapp 15130002 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Khapp 15130002
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Khapp 15130002
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Khapp 15130002
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Khapp 15130002 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Khapp 15130002 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Khapp in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Khapp 15130002, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Khapp 15130002, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Khapp 15130002. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    DK Ledningsfri elkedel ......................... 2 SE Sladdlös vattenkokare .................... 5 NO Ledningsfri vannkoker .................... 8 FI Johdoton vedenkeitin ..................... 11 UK Cordless kettle ............................... 14 DE Kabelloser W asserkocher .............. 18 PL Czajnik bezprzewodowy ............... 21[...]

  • Pagina 2

    2 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager appara tet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktioner. SI[...]

  • Pagina 3

    3 FØR FØRSTE ANVENDELSE Inden du anvender apparatet første gang (eller efter længere tids opbevaring uden brug), bør du koge det igennem tre gange, før det tages i brug. 1 . Fyld vand i apparatet op til maksimummærket (”MAX”) på vandstandsmåleren. 2 . Tænd apparatet som beskrevet under ”Brug af apparatet”. Lad vandet koge. 3 . Hæ[...]

  • Pagina 4

    4 3 . Lad vandet koge, til a pparatet selv slår fra. 4 . Lad opløsningen stå i apparatet i ca. 10 minutter , før du hælder den ud. 5 . F or at fjerne de sidste rester af kalk og eddikesyre skal du koge apparatet igennem 3 gange med friskt kold vand. Appara tet er nu klar til brug igen. OPL YSNINGER OM BOR TSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT[...]

  • Pagina 5

    5 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din ny a apparat är det lämpligt a tt du läser igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. Var speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar också att du sparar bruksanvisningen så att du kan använda den som referens senare[...]

  • Pagina 6

    6 • Om apparaten, sladden eller kontakten har skadats ber du en auktoriserad reparationstekniker inspektera dem och vid behov reparera dem. Försök aldrig reparera apparaten själv . Kontakta inköpsstället för reparationer som täcks av garantin. Ej auktoriserade reparationer eller ändringar på apparaten gör garantin ogiltig. INNAN FÖR[...]

  • Pagina 7

    7 AVKALKNING Kalket i vanligt kranvatten gör att a vlagringar gradvis kan bildas inuti apparaten. Dessa kalkavlagringar kan a vlägsnas med ättiksyra (INTE vanlig vinäger) eller avkalkningsmedel som går att köpa i bl.a. livsmedelsbutiker. 1 . Blanda 100 ml ättiksyra med 300 ml kallt vatten, eller följ instruktionerna på förpackningen till [...]

  • Pagina 8

    8 INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før første gangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger. SIKKERHETSREGLER Generell informasjon •?[...]

  • Pagina 9

    9 FØR APP ARA TET T AS I BRUK FØRSTE GANG Før du bruker apparatet for første gang (eller etter at det ikke har vært brukt på lengre tid), skal du fylle det med vann, koke opp og tømme ut vannet. Gjenta dette tre ganger. 1 . Fyll vann til maksimumsmerket (“MAX”) på vannstandsmåleren. 2 . Slå på som beskrevet under ”Bruk av apparatet[...]

  • Pagina 10

    10 5 . Fyll vannkokeren med friskt, kaldt vann og kok opp for å fjerne de siste restene av kalk og eddiksyre. Gjør dette tre ganger. Apparatet er nå klart til bruk. INFORMASJON OM AVHENDING OG RESIRKULERING AV DETTE PRODUKTET Vær oppmerksom på at dette Adexi-produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må kastes[...]

  • Pagina 11

    11 JOHD ANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin. TURV ALLISUUS Yleistä • Laittee[...]

  • Pagina 12

    12 ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERT AA Ennen ensimmäistä käyttökertaa (tai pitkän säilytysajan jälkeen) täytä vedenkeitin vedellä, anna kiehua ja heitä keitetty vesi pois. T oista tämä kolme kertaa. 1 . Täytä keitin vedellä vesimäärän ilmaisimen enimmäisrajaan (MAX) asti. 2 . K ytke virta päälle Laitteen käyttö -kohdan ohjei[...]

  • Pagina 13

    13 5 . Huuhtele kalkin ja etikkahapon jäämät laitteesta kylmällä vedellä ja keitä vielä täysi keittimellinen vettä. T ee näin kolme kertaa. Laite on nyt käyttövalmis. TIETOJA TUO TTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: T uotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousj[...]

  • Pagina 14

    14 UK INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully before using the appliance for the first time. T ake particular note of the safety precautions. We also recommend that you keep the instructions for future reference, so that you can remind yourself of the functions of your appliance. SAFETY MEASURE[...]

  • Pagina 15

    15 PRIOR TO FIRST USE Before using for the first time (or after a long period of storage), fill the a ppliance with water , boil and empty . Repeat three times. 1 . F ill with water to the maximum mark (“MAX”) on the water level gauge. 2 . Switch on as described under “Using the Appliance”. Allow the water to boil. 3 . P our out the water o[...]

  • Pagina 16

    16 FOR UNITED KINGDOM ONL Y Plug wiring: ThisproductisfittedwithaBS136313-amp plug. If you have to replace the fuse, only those thatare AST AorBSIapprovedtoBS1362and with a rated current of 13 amps should be used. Ifthereisafusecoverfitted, thiscovermustbe re?[...]

  • Pagina 17

    17 FREQUENTL Y ASKED QUESTIONS If you have any questions regarding the use of the appliance and cannot find the answer in this user guide, please try our website at www .adexi.eu. Go to the “Consumer Services” menu and click on “Frequently Asked Questions” to view the most frequently asked questions. Y ou can also see contact details on our[...]

  • Pagina 18

    18 EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen. SICHERHEITSHINWEISE Allgemein • Der unsac[...]

  • Pagina 19

    19 • Kabel und Stecker regelmäßig auf Beschädigungen überprüfen. Sind sie defekt bzw . wurde das Gerät fallen gelassen oder anderweitig beschädigt, darf es nicht benutzt werden. • Wenn Gerät, Kabel und/oder Stecker beschädigt sind, muss das Gerät überprüft und ggf. von einem Fachmann repariert werden. Versuchen Sie keinesfalls[...]

  • Pagina 20

    20 • ZU BEACHTEN! Lassen Sie das Gerät nach dem Reinigen vollständig trocknen, bevor Sie es erneut verwenden. Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn Unterteil oder Wasserkocher-Unterseite feucht sind. • Das Gerät muss sauber und trocken sein, bevor es für einen längeren Zeitraum weggestellt wird. ENTKALKEN Aufgrund des Kalkgehalt[...]

  • Pagina 21

    21 PL WSTĘP Ab y możliwie najlepiej wykorzystać zalety now ego urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazó wkami. Szczególną uwagę należy zwrócić na zasady bezpiecz eństwa. Instrukcję obsługti war to również zacho wać na przyszłość, w razie potr zeb y przypomnienia sobie funkcji urządzenia w przy[...]

  • Pagina 22

    22 • Jeżeli urządzenie, prze wód lub wtyczka z ostały uszkodz one, całe ur ządzenie należy oddać do kontr oli i, w razie konieczności, do napra wy przez autoryzo wanego technika. Nigdy nie wolno samodzielnie napra wiać ur ządzenia. Informacje na temat napraw gw arancyjn ych można uzyskać w sklepie, w którym urządzenie zostało zaku[...]

  • Pagina 23

    23 USUW ANIE K AMIENIA Zaw ar tość wapnia w wodzie z kranu po woduje, że we wnątr z urządzenia może stopniow o odkładać się kamień. Można go usunąć, używając kw asu octow ego (NIE wolno używ ać zwykłego octu) lub specjalny ch środkó w do usuwania kamienia, dostępny ch w sklepach. 1. W ymieszać 1 0 0 ml kw asu octow ego z 30 0 [...]

  • Pagina 24

    24[...]