Khapp 15130002 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Khapp 15130002 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Khapp 15130002, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Khapp 15130002 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Khapp 15130002. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Khapp 15130002 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Khapp 15130002
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Khapp 15130002
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Khapp 15130002
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Khapp 15130002 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Khapp 15130002 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Khapp finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Khapp 15130002 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Khapp 15130002, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Khapp 15130002 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    DK Ledningsfri elkedel ......................... 2 SE Sladdlös vattenkokare .................... 5 NO Ledningsfri vannkoker .................... 8 FI Johdoton vedenkeitin ..................... 11 UK Cordless kettle ............................... 14 DE Kabelloser W asserkocher .............. 18 PL Czajnik bezprzewodowy ............... 21[...]

  • Seite 2

    2 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager appara tet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktioner. SI[...]

  • Seite 3

    3 FØR FØRSTE ANVENDELSE Inden du anvender apparatet første gang (eller efter længere tids opbevaring uden brug), bør du koge det igennem tre gange, før det tages i brug. 1 . Fyld vand i apparatet op til maksimummærket (”MAX”) på vandstandsmåleren. 2 . Tænd apparatet som beskrevet under ”Brug af apparatet”. Lad vandet koge. 3 . Hæ[...]

  • Seite 4

    4 3 . Lad vandet koge, til a pparatet selv slår fra. 4 . Lad opløsningen stå i apparatet i ca. 10 minutter , før du hælder den ud. 5 . F or at fjerne de sidste rester af kalk og eddikesyre skal du koge apparatet igennem 3 gange med friskt kold vand. Appara tet er nu klar til brug igen. OPL YSNINGER OM BOR TSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT[...]

  • Seite 5

    5 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din ny a apparat är det lämpligt a tt du läser igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. Var speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar också att du sparar bruksanvisningen så att du kan använda den som referens senare[...]

  • Seite 6

    6 • Om apparaten, sladden eller kontakten har skadats ber du en auktoriserad reparationstekniker inspektera dem och vid behov reparera dem. Försök aldrig reparera apparaten själv . Kontakta inköpsstället för reparationer som täcks av garantin. Ej auktoriserade reparationer eller ändringar på apparaten gör garantin ogiltig. INNAN FÖR[...]

  • Seite 7

    7 AVKALKNING Kalket i vanligt kranvatten gör att a vlagringar gradvis kan bildas inuti apparaten. Dessa kalkavlagringar kan a vlägsnas med ättiksyra (INTE vanlig vinäger) eller avkalkningsmedel som går att köpa i bl.a. livsmedelsbutiker. 1 . Blanda 100 ml ättiksyra med 300 ml kallt vatten, eller följ instruktionerna på förpackningen till [...]

  • Seite 8

    8 INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før første gangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger. SIKKERHETSREGLER Generell informasjon •?[...]

  • Seite 9

    9 FØR APP ARA TET T AS I BRUK FØRSTE GANG Før du bruker apparatet for første gang (eller etter at det ikke har vært brukt på lengre tid), skal du fylle det med vann, koke opp og tømme ut vannet. Gjenta dette tre ganger. 1 . Fyll vann til maksimumsmerket (“MAX”) på vannstandsmåleren. 2 . Slå på som beskrevet under ”Bruk av apparatet[...]

  • Seite 10

    10 5 . Fyll vannkokeren med friskt, kaldt vann og kok opp for å fjerne de siste restene av kalk og eddiksyre. Gjør dette tre ganger. Apparatet er nå klart til bruk. INFORMASJON OM AVHENDING OG RESIRKULERING AV DETTE PRODUKTET Vær oppmerksom på at dette Adexi-produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må kastes[...]

  • Seite 11

    11 JOHD ANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin. TURV ALLISUUS Yleistä • Laittee[...]

  • Seite 12

    12 ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERT AA Ennen ensimmäistä käyttökertaa (tai pitkän säilytysajan jälkeen) täytä vedenkeitin vedellä, anna kiehua ja heitä keitetty vesi pois. T oista tämä kolme kertaa. 1 . Täytä keitin vedellä vesimäärän ilmaisimen enimmäisrajaan (MAX) asti. 2 . K ytke virta päälle Laitteen käyttö -kohdan ohjei[...]

  • Seite 13

    13 5 . Huuhtele kalkin ja etikkahapon jäämät laitteesta kylmällä vedellä ja keitä vielä täysi keittimellinen vettä. T ee näin kolme kertaa. Laite on nyt käyttövalmis. TIETOJA TUO TTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: T uotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousj[...]

  • Seite 14

    14 UK INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully before using the appliance for the first time. T ake particular note of the safety precautions. We also recommend that you keep the instructions for future reference, so that you can remind yourself of the functions of your appliance. SAFETY MEASURE[...]

  • Seite 15

    15 PRIOR TO FIRST USE Before using for the first time (or after a long period of storage), fill the a ppliance with water , boil and empty . Repeat three times. 1 . F ill with water to the maximum mark (“MAX”) on the water level gauge. 2 . Switch on as described under “Using the Appliance”. Allow the water to boil. 3 . P our out the water o[...]

  • Seite 16

    16 FOR UNITED KINGDOM ONL Y Plug wiring: ThisproductisfittedwithaBS136313-amp plug. If you have to replace the fuse, only those thatare AST AorBSIapprovedtoBS1362and with a rated current of 13 amps should be used. Ifthereisafusecoverfitted, thiscovermustbe re?[...]

  • Seite 17

    17 FREQUENTL Y ASKED QUESTIONS If you have any questions regarding the use of the appliance and cannot find the answer in this user guide, please try our website at www .adexi.eu. Go to the “Consumer Services” menu and click on “Frequently Asked Questions” to view the most frequently asked questions. Y ou can also see contact details on our[...]

  • Seite 18

    18 EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen. SICHERHEITSHINWEISE Allgemein • Der unsac[...]

  • Seite 19

    19 • Kabel und Stecker regelmäßig auf Beschädigungen überprüfen. Sind sie defekt bzw . wurde das Gerät fallen gelassen oder anderweitig beschädigt, darf es nicht benutzt werden. • Wenn Gerät, Kabel und/oder Stecker beschädigt sind, muss das Gerät überprüft und ggf. von einem Fachmann repariert werden. Versuchen Sie keinesfalls[...]

  • Seite 20

    20 • ZU BEACHTEN! Lassen Sie das Gerät nach dem Reinigen vollständig trocknen, bevor Sie es erneut verwenden. Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn Unterteil oder Wasserkocher-Unterseite feucht sind. • Das Gerät muss sauber und trocken sein, bevor es für einen längeren Zeitraum weggestellt wird. ENTKALKEN Aufgrund des Kalkgehalt[...]

  • Seite 21

    21 PL WSTĘP Ab y możliwie najlepiej wykorzystać zalety now ego urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazó wkami. Szczególną uwagę należy zwrócić na zasady bezpiecz eństwa. Instrukcję obsługti war to również zacho wać na przyszłość, w razie potr zeb y przypomnienia sobie funkcji urządzenia w przy[...]

  • Seite 22

    22 • Jeżeli urządzenie, prze wód lub wtyczka z ostały uszkodz one, całe ur ządzenie należy oddać do kontr oli i, w razie konieczności, do napra wy przez autoryzo wanego technika. Nigdy nie wolno samodzielnie napra wiać ur ządzenia. Informacje na temat napraw gw arancyjn ych można uzyskać w sklepie, w którym urządzenie zostało zaku[...]

  • Seite 23

    23 USUW ANIE K AMIENIA Zaw ar tość wapnia w wodzie z kranu po woduje, że we wnątr z urządzenia może stopniow o odkładać się kamień. Można go usunąć, używając kw asu octow ego (NIE wolno używ ać zwykłego octu) lub specjalny ch środkó w do usuwania kamienia, dostępny ch w sklepach. 1. W ymieszać 1 0 0 ml kw asu octow ego z 30 0 [...]

  • Seite 24

    24[...]