Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Kettler 07982-500 manuale d’uso - BKManuals

Kettler 07982-500 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Kettler 07982-500. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Kettler 07982-500 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Kettler 07982-500 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Kettler 07982-500 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Kettler 07982-500
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Kettler 07982-500
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Kettler 07982-500
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Kettler 07982-500 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Kettler 07982-500 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Kettler in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Kettler 07982-500, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Kettler 07982-500, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Kettler 07982-500. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Abb. ähnlich A 206cm B5 2 c m C6 7 c m 47 kg max. 130 kg 30 Min. A C B Montageanleitung für Rudermaschine „STROKER” Art.-Nr . 07982-500 F NL E I PL D P GB DK CZ[...]

  • Pagina 2

    2 D Wichtige Hinweise Bitte lesen Sie diese Anweisung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die W ar tung des Rudergeräts. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw . für W ar tungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf. Zu Ihrer S[...]

  • Pagina 3

    3 D Zur Handhabung ■ Stellen Sie sicher , dass der T rainingsbetrieb nicht vor der ord- nungsgemäßen Ausführung und Überprüfung der Montage aufgenommen wird. ■ Eine V er wendung des Gerätes in direkter Nähe von Feuch- träumen ist wegen der damit verbundenen Rostbildung nicht zu empfehlen. Achten Sie auch darauf, dass keine Flüssigkei- [...]

  • Pagina 4

    Instructions for Assembly RISK! Ensure that your working area is free of possible sour- ces of danger , for example don’t leave any tools lying around. Always dispose packaging material in such a way that it may not cause any danger . There is always a risk of suffocation if children play with plastic bags! W ARNING! Please note that there is alw[...]

  • Pagina 5

    5 GB Handling the equipment ■ Before using the equipment for exercise, check carefully to en- sure that it has been correctly assembled. ■ It is not recommended to use or store the apparatus in a damp room as this may cause it to rust. Please ensure that no par t of the machine comes in contact with liquids (drinks, perspiration etc.). This may[...]

  • Pagina 6

    F Instr uctions de montage Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil. Elles contiennent des renseignements impor tants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu'à l'emploi et à l'entretien de Le rameur d´áppar tement . Conser ver soigneusement lesdites in[...]

  • Pagina 7

    Liste des pièces de rechange page 30-31 En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir mode d’emploi). Exemple de commande: no. d'ar t. 07982-500 / no. de pièce de rechange 94317667/ 2 pi[...]

  • Pagina 8

    NL Belangrijke aanwijzingen Lees deze handleiding vóór montage en vóór het eerste gebruik zorgvuldig door . U krijgt waardevolle adviezen m.b.t. uw veiligheid, het gebruik en onderhoud van dit apparaat. Bewaar deze handleiding zorgvuldig ter infor matie, voor onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen. V oor uw veiligheid GEV [...]

  • Pagina 9

    Onderdelenbestelling bladzijde 30-31 V er meld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- kelnummer , het onderdeelnummer , het benodigde aantal en het serienummer van het apparaat (zie handleiding). Bestelvoorbeeld: artikelnr . 07982-500/ onderdeelnr . 94317667 / 1 stuk / serienummer .................... Bewaar de originele ver- pakk[...]

  • Pagina 10

    E Adver tencias impor tantes Le rogamos leer atentamente estas instrucciones antes del montaje y del primer uso. Obtendrá indicaciones impor - tantes respecto a su seguridad así como al uso y al mantenimiento del ergómetro. Guarde cuidadosamente estas in- strucciones como infor mación, para los trabajos de mantenimiento o para los pedidos de pi[...]

  • Pagina 11

    Adver tencias ■ Asegúrese de no comenzar el entrenamiento antes de haber ejecutado y controlado adecuadamente el montaje. ■ El aparato no debería ser usado cerca de recintos húmedos porque esto podría causar oxidación. Asegúrese que ningún líquido (bebidas, sudor , etc.) llegue a par tes del aparato. Esto podría causar corrosión. ■ [...]

  • Pagina 12

    Indicazioni per il montaggio PERICOLO! Preoccupatevi che l’ambiente in cui agite sia pri- vo di pericoli, per es. non lasciate utensili in giro. Deponete per es. il materiale dell’imballaggio in modo tale che non ne derivino pericoli. I sacchetti di plastica o fogli di plastica pos- sono costituire un pericolo di soffocamento per i bambini. A T[...]

  • Pagina 13

    13 ■ Guardatevi con calma i disegni e montate l’attrezzo seguen- do la successione delle figure. In ogni figura viene indicata la successione di montaggio da una lettera maiuscola. ■ Il montaggio dell’attrezzo deve venire effettuato accurata- mente e da un adulto. Fatevi eventualmente aiutare da un’al- tra persona abile dal punto di vis[...]

  • Pagina 14

    Montaż NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zatroszcz się o bezpieczne otocze- nie miejsca pracy , na przykład nie rozkładaj bezładnie narzędzi. Przykładowo opakowanie należy tak zdeponować, ! by nie stanowiło ono źródła zagrożeń. Uwaga: folie i torby z tworzywa sztucznego stwarzają dla dzieci niebezpiec- zeństwo uduszenia się! PL W ażne informac[...]

  • Pagina 15

    Obsługa ■ Należy zapewnić, by treningu nie rozpoczęto przed pra- widłowym montażem i kontrolą. ■ Ze względu na możliwość rdzewienia nie zaleca się stoso- wania przyrządu w pobliżu wilgotnych pomieszczeń. Proszę też zwracać uwagę na to, by do elementów przyrządu nie przedostawały się płyny (napoje, pot itp.), gdyż może [...]

  • Pagina 16

    Instruções de montagem DANGER! Assegure uma área de trabalho isenta de possíveis fontes de perigo, p. ex. não deixe as ferramentas espalhadas. Elimine o material de embalagem de forma a não poder ori- ginar qualquer perigo. Os sacos de plástico representam um perigo de asfixia para as crianças. A VISO! T enha em conta que na utilização de[...]

  • Pagina 17

    Manuseamento ■ Antes de utilizar o equipamento para fazer exercício, asse- gure-se de que a montagem foi feita correctamente. ■ Não é recomendável a utilização do aparelho próximo de espaços húmidos, devido à possibilidade de formação de fer- rugem. Evite também que o aparelho entre em contacto com líquidos (bebidas, suor , etc.).[...]

  • Pagina 18

    18 Samleinstruktion F ARE! Sørg for at have et passende frit område, når maskinen samles. Lad f.eks. ikke værktøj ligge og flyde. Deponér f.eks. emballagen et sted, hvor det ikke er farligt at have liggende. Børn kan blive kvalt, hvis de leger med folie/plastposer! ADV ARSEL! Vær opmærksom på, at der altid er risiko for at blive kvæstet[...]

  • Pagina 19

    19 Håndtering ■ Check om træningsmaskinen er komplet samlet, og om mon- teringen er udført korrekt, før du bruger træningsmaskinen. ■ Det kan ikke anbefales at benytte træningsmaskinen direkte i nærheden af fugtige rum, da der kan dannes rust. Dele af maskinen må ikke komme i kontakt med væsker (drikke, sved osv .). Det kan medføre ko[...]

  • Pagina 20

    20 Pokyny k montáži NEBEZPEČÍ! Dbejte o bezpečné pracovní prostředí, nenechá- vejte např . ležet v bezprostředním okolí nástroje. Uskladněte např . obalový materiál takovým způsobem, aby nepředstavo- val žádné nebezpečí. U fólií / plastových sáčků vzniká u dětí nebezpečí zadušení! V AROV ÁNÍ! Dbejte toho, [...]

  • Pagina 21

    21 K manipulaci ■ Zajistěte, aby tréninkový provoz nezapočal před řádným pro- vedením a řádnou kontrolou montáže. ■ Používání přístroje v bezprostřední blízkosti vlhkých prostor se z důvodu tvorby rzi, která je s tímto spojená, nedoporučuje. Dbejte na to, aby se na jednotlivé díly přístroje nedostaly žád- né t[...]

  • Pagina 22

    22 Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Checklist (verpakkingsinhoud) – NL – Checklist (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) – PL – Lista kontrolna (zawar tość opakowania) – P – Lista de verificação (con[...]

  • Pagina 23

    23 Messhilfe für V erschraubungsmaterial – GB – Measuring help for screw connections – F – Gabarit pour système de serrage – NL – Meethulp voor schroefmateriaal – E – A yuda para la medición del material de atornilladura – I – Misura per materiale di avvitamento – PL – Wzornik do połączeń śrubowych – P – Auxiliar [...]

  • Pagina 24

    24 2 3 M 8x20 Ø 8x15,4 Ø 8x16 8x A/B A M 6x20 Ø 6x10,5 Ø 6x13 4x C M 8x20 Ø 8x15,4 3x A M 8x95 M8 1x B A A B B A B B C[...]

  • Pagina 25

    25 5 4 B B A A M 8x20 Ø 8x25 2x B 2x A Ø 10x20 M 10x150 Ø 10x20 M 10 1x D A B C D D[...]

  • Pagina 26

    26 6 E M 8x20 Ø 8x15,4 Ø 8x22 1x D B F G H i D C A[...]

  • Pagina 27

    27 C A C B D Handhabungshinweise – P – Nota sobre o manuseamento – DK – Håndtering – CZ – āPokyny k manipulaci – GB – Handling – F – Indication relative à la manipulation – NL – Bedieningsinstruktie – E – Instr ucciones de manejo – I – Avver tenze per il maneggio – PL – Wskazówki obsługowe Batteriewechsel Ei[...]

  • Pagina 28

    28 ■ When inserting the batteries pay attention to the designation an the bottom of the batter y compartment. ■ Should there be any misoperation after switching on the com- puter again, shortly disconnect the batteries once again and re-insert them. IImpor tant: The guarantee does not cover worn-out batteries. Disposal of used batteries and sto[...]

  • Pagina 29

    29 mercurio maggiore del 0,0005% oppure di piombo, superiore al 0,004%. Uno smaltimento errato di tali prodotti danneggia l’ambiente e la salute delle persone, mentre il riciclaggio dei rifiuti risparmia delle materie prime pre- ziose! Con la cessazione d’uso di questo prodotto, rimuovere tutte le batterie/pile e consegnarle in un centro di ri[...]

  • Pagina 30

    30 Ersatzteilbestellung 20 19 23 6 7 8 16 24 4 33 5 9 2 1 13 15 26 28 29 12 22 31 17 17 30 3 32 18 20 25 21 27 14 25 10 11[...]

  • Pagina 31

    31 –D – Beispiel T ypenschild - Seriennummer – GB – Example T ype label - Serial number –F – Example Plaque signalétique - Numèro de serie –N L – Bij voorbeeld T ypeplaatje - Seriennummer –E – Ejemplo Placa identificativa - Número de serie –I – Esempio T arghetta tecnica - Numero di serie – PL – Przyklady T abliczka i[...]

  • Pagina 32

    32 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www .kettler .de docu 2985a/09.11[...]