Kettler 07982-500 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Kettler 07982-500 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Kettler 07982-500, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Kettler 07982-500 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Kettler 07982-500. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Kettler 07982-500 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Kettler 07982-500
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Kettler 07982-500
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Kettler 07982-500
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Kettler 07982-500 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Kettler 07982-500 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Kettler finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Kettler 07982-500 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Kettler 07982-500, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Kettler 07982-500 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Abb. ähnlich A 206cm B5 2 c m C6 7 c m 47 kg max. 130 kg 30 Min. A C B Montageanleitung für Rudermaschine „STROKER” Art.-Nr . 07982-500 F NL E I PL D P GB DK CZ[...]

  • Seite 2

    2 D Wichtige Hinweise Bitte lesen Sie diese Anweisung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die W ar tung des Rudergeräts. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw . für W ar tungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf. Zu Ihrer S[...]

  • Seite 3

    3 D Zur Handhabung ■ Stellen Sie sicher , dass der T rainingsbetrieb nicht vor der ord- nungsgemäßen Ausführung und Überprüfung der Montage aufgenommen wird. ■ Eine V er wendung des Gerätes in direkter Nähe von Feuch- träumen ist wegen der damit verbundenen Rostbildung nicht zu empfehlen. Achten Sie auch darauf, dass keine Flüssigkei- [...]

  • Seite 4

    Instructions for Assembly RISK! Ensure that your working area is free of possible sour- ces of danger , for example don’t leave any tools lying around. Always dispose packaging material in such a way that it may not cause any danger . There is always a risk of suffocation if children play with plastic bags! W ARNING! Please note that there is alw[...]

  • Seite 5

    5 GB Handling the equipment ■ Before using the equipment for exercise, check carefully to en- sure that it has been correctly assembled. ■ It is not recommended to use or store the apparatus in a damp room as this may cause it to rust. Please ensure that no par t of the machine comes in contact with liquids (drinks, perspiration etc.). This may[...]

  • Seite 6

    F Instr uctions de montage Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil. Elles contiennent des renseignements impor tants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu'à l'emploi et à l'entretien de Le rameur d´áppar tement . Conser ver soigneusement lesdites in[...]

  • Seite 7

    Liste des pièces de rechange page 30-31 En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir mode d’emploi). Exemple de commande: no. d'ar t. 07982-500 / no. de pièce de rechange 94317667/ 2 pi[...]

  • Seite 8

    NL Belangrijke aanwijzingen Lees deze handleiding vóór montage en vóór het eerste gebruik zorgvuldig door . U krijgt waardevolle adviezen m.b.t. uw veiligheid, het gebruik en onderhoud van dit apparaat. Bewaar deze handleiding zorgvuldig ter infor matie, voor onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen. V oor uw veiligheid GEV [...]

  • Seite 9

    Onderdelenbestelling bladzijde 30-31 V er meld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- kelnummer , het onderdeelnummer , het benodigde aantal en het serienummer van het apparaat (zie handleiding). Bestelvoorbeeld: artikelnr . 07982-500/ onderdeelnr . 94317667 / 1 stuk / serienummer .................... Bewaar de originele ver- pakk[...]

  • Seite 10

    E Adver tencias impor tantes Le rogamos leer atentamente estas instrucciones antes del montaje y del primer uso. Obtendrá indicaciones impor - tantes respecto a su seguridad así como al uso y al mantenimiento del ergómetro. Guarde cuidadosamente estas in- strucciones como infor mación, para los trabajos de mantenimiento o para los pedidos de pi[...]

  • Seite 11

    Adver tencias ■ Asegúrese de no comenzar el entrenamiento antes de haber ejecutado y controlado adecuadamente el montaje. ■ El aparato no debería ser usado cerca de recintos húmedos porque esto podría causar oxidación. Asegúrese que ningún líquido (bebidas, sudor , etc.) llegue a par tes del aparato. Esto podría causar corrosión. ■ [...]

  • Seite 12

    Indicazioni per il montaggio PERICOLO! Preoccupatevi che l’ambiente in cui agite sia pri- vo di pericoli, per es. non lasciate utensili in giro. Deponete per es. il materiale dell’imballaggio in modo tale che non ne derivino pericoli. I sacchetti di plastica o fogli di plastica pos- sono costituire un pericolo di soffocamento per i bambini. A T[...]

  • Seite 13

    13 ■ Guardatevi con calma i disegni e montate l’attrezzo seguen- do la successione delle figure. In ogni figura viene indicata la successione di montaggio da una lettera maiuscola. ■ Il montaggio dell’attrezzo deve venire effettuato accurata- mente e da un adulto. Fatevi eventualmente aiutare da un’al- tra persona abile dal punto di vis[...]

  • Seite 14

    Montaż NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zatroszcz się o bezpieczne otocze- nie miejsca pracy , na przykład nie rozkładaj bezładnie narzędzi. Przykładowo opakowanie należy tak zdeponować, ! by nie stanowiło ono źródła zagrożeń. Uwaga: folie i torby z tworzywa sztucznego stwarzają dla dzieci niebezpiec- zeństwo uduszenia się! PL W ażne informac[...]

  • Seite 15

    Obsługa ■ Należy zapewnić, by treningu nie rozpoczęto przed pra- widłowym montażem i kontrolą. ■ Ze względu na możliwość rdzewienia nie zaleca się stoso- wania przyrządu w pobliżu wilgotnych pomieszczeń. Proszę też zwracać uwagę na to, by do elementów przyrządu nie przedostawały się płyny (napoje, pot itp.), gdyż może [...]

  • Seite 16

    Instruções de montagem DANGER! Assegure uma área de trabalho isenta de possíveis fontes de perigo, p. ex. não deixe as ferramentas espalhadas. Elimine o material de embalagem de forma a não poder ori- ginar qualquer perigo. Os sacos de plástico representam um perigo de asfixia para as crianças. A VISO! T enha em conta que na utilização de[...]

  • Seite 17

    Manuseamento ■ Antes de utilizar o equipamento para fazer exercício, asse- gure-se de que a montagem foi feita correctamente. ■ Não é recomendável a utilização do aparelho próximo de espaços húmidos, devido à possibilidade de formação de fer- rugem. Evite também que o aparelho entre em contacto com líquidos (bebidas, suor , etc.).[...]

  • Seite 18

    18 Samleinstruktion F ARE! Sørg for at have et passende frit område, når maskinen samles. Lad f.eks. ikke værktøj ligge og flyde. Deponér f.eks. emballagen et sted, hvor det ikke er farligt at have liggende. Børn kan blive kvalt, hvis de leger med folie/plastposer! ADV ARSEL! Vær opmærksom på, at der altid er risiko for at blive kvæstet[...]

  • Seite 19

    19 Håndtering ■ Check om træningsmaskinen er komplet samlet, og om mon- teringen er udført korrekt, før du bruger træningsmaskinen. ■ Det kan ikke anbefales at benytte træningsmaskinen direkte i nærheden af fugtige rum, da der kan dannes rust. Dele af maskinen må ikke komme i kontakt med væsker (drikke, sved osv .). Det kan medføre ko[...]

  • Seite 20

    20 Pokyny k montáži NEBEZPEČÍ! Dbejte o bezpečné pracovní prostředí, nenechá- vejte např . ležet v bezprostředním okolí nástroje. Uskladněte např . obalový materiál takovým způsobem, aby nepředstavo- val žádné nebezpečí. U fólií / plastových sáčků vzniká u dětí nebezpečí zadušení! V AROV ÁNÍ! Dbejte toho, [...]

  • Seite 21

    21 K manipulaci ■ Zajistěte, aby tréninkový provoz nezapočal před řádným pro- vedením a řádnou kontrolou montáže. ■ Používání přístroje v bezprostřední blízkosti vlhkých prostor se z důvodu tvorby rzi, která je s tímto spojená, nedoporučuje. Dbejte na to, aby se na jednotlivé díly přístroje nedostaly žád- né t[...]

  • Seite 22

    22 Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Checklist (verpakkingsinhoud) – NL – Checklist (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) – PL – Lista kontrolna (zawar tość opakowania) – P – Lista de verificação (con[...]

  • Seite 23

    23 Messhilfe für V erschraubungsmaterial – GB – Measuring help for screw connections – F – Gabarit pour système de serrage – NL – Meethulp voor schroefmateriaal – E – A yuda para la medición del material de atornilladura – I – Misura per materiale di avvitamento – PL – Wzornik do połączeń śrubowych – P – Auxiliar [...]

  • Seite 24

    24 2 3 M 8x20 Ø 8x15,4 Ø 8x16 8x A/B A M 6x20 Ø 6x10,5 Ø 6x13 4x C M 8x20 Ø 8x15,4 3x A M 8x95 M8 1x B A A B B A B B C[...]

  • Seite 25

    25 5 4 B B A A M 8x20 Ø 8x25 2x B 2x A Ø 10x20 M 10x150 Ø 10x20 M 10 1x D A B C D D[...]

  • Seite 26

    26 6 E M 8x20 Ø 8x15,4 Ø 8x22 1x D B F G H i D C A[...]

  • Seite 27

    27 C A C B D Handhabungshinweise – P – Nota sobre o manuseamento – DK – Håndtering – CZ – āPokyny k manipulaci – GB – Handling – F – Indication relative à la manipulation – NL – Bedieningsinstruktie – E – Instr ucciones de manejo – I – Avver tenze per il maneggio – PL – Wskazówki obsługowe Batteriewechsel Ei[...]

  • Seite 28

    28 ■ When inserting the batteries pay attention to the designation an the bottom of the batter y compartment. ■ Should there be any misoperation after switching on the com- puter again, shortly disconnect the batteries once again and re-insert them. IImpor tant: The guarantee does not cover worn-out batteries. Disposal of used batteries and sto[...]

  • Seite 29

    29 mercurio maggiore del 0,0005% oppure di piombo, superiore al 0,004%. Uno smaltimento errato di tali prodotti danneggia l’ambiente e la salute delle persone, mentre il riciclaggio dei rifiuti risparmia delle materie prime pre- ziose! Con la cessazione d’uso di questo prodotto, rimuovere tutte le batterie/pile e consegnarle in un centro di ri[...]

  • Seite 30

    30 Ersatzteilbestellung 20 19 23 6 7 8 16 24 4 33 5 9 2 1 13 15 26 28 29 12 22 31 17 17 30 3 32 18 20 25 21 27 14 25 10 11[...]

  • Seite 31

    31 –D – Beispiel T ypenschild - Seriennummer – GB – Example T ype label - Serial number –F – Example Plaque signalétique - Numèro de serie –N L – Bij voorbeeld T ypeplaatje - Seriennummer –E – Ejemplo Placa identificativa - Número de serie –I – Esempio T arghetta tecnica - Numero di serie – PL – Przyklady T abliczka i[...]

  • Seite 32

    32 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www .kettler .de docu 2985a/09.11[...]