Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Kettler 07135-000/-500 manuale d’uso - BKManuals

Kettler 07135-000/-500 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Kettler 07135-000/-500. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Kettler 07135-000/-500 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Kettler 07135-000/-500 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Kettler 07135-000/-500 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Kettler 07135-000/-500
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Kettler 07135-000/-500
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Kettler 07135-000/-500
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Kettler 07135-000/-500 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Kettler 07135-000/-500 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Kettler in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Kettler 07135-000/-500, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Kettler 07135-000/-500, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Kettler 07135-000/-500. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Montageanleitung T ischtennistisch „Match 3.0“ Art.-Nr . 07135-000/-500 / 07175-000/-500 F D GB NL E I PL Der Umwelt zuliebe: Wir drucken auf 100% Altpapier! Abb. ähnlich[...]

  • Pagina 2

    3 Sie alle Schraubverbindungen nach dem Montageschritt auf festen Sitz. Achtung: wieder gelöste Sicherheitsmuttern werden unbrauchbar (Zerstörung der Klemmsicherung) und sind durch Neue zu ersetzen. ■ Aus fertigungstechnischen Gründen behalten wir uns die V or- montage von Bauteilen (z.B. Rohrstopfen) vor . ■ Bewahren Sie die Originalverpack[...]

  • Pagina 3

    4 Assembly Instr uctions GB Instructions for Assembly ■ The equipment must be assembled with due care by two adult persons. ■ Ensure that you have received all the parts required (see check list) and that they are undamaged. Should you have any cause for complaint, please contact your KETTLER dealer . ■ Before assembling the equipment, study [...]

  • Pagina 4

    11 Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista de control (contenido del paquete) Lista di controllo (contenuto del pacco) Lista kontrolna (zawar tość opakowania) GB F NL E I PL 2x 4x 4xM6x60 8x 20xM6 2x 26x 18x 2x 2x 8x 3,9x13 2 x 2x M6x37 2x[...]

  • Pagina 5

    12 2 4x M6x25 4x 4x 1 1x 1x[...]

  • Pagina 6

    13 3 2x M8x45 V erschrauben Sie nun ein seitliches V erbindungsrohr mit den Seitenteilen. Achtung: dieses Rohr wird nur zur Stabilisierung während der Montage eingesetzt und muß beim Anbau der zweiten Plattenhälfte wieder gelöst werden! Now bolt a side connecting rod to the side elements. Note: This bar is used only for support during assembly [...]

  • Pagina 7

    14 4 4x 3,9x13 5 2x M6x30 2x 2x 2x A A C B A 3,9x13 C B 2x[...]

  • Pagina 8

    15 B: Die Streben des T ragrahmens müssen hierbei ein wenig zur Seite gebogen werden; gehen Sie hierbei vorsichtig vor! C: Setzen Sie nun eine Plattenhälfte auf. Sichern Sie die Plat- tenhälfte für die folgenden Montageschritte unbedingt gegen Abrutschen und/oder Umkippen! Lassen Sie von einer zwei- ten Person auf jeder Seite die Schubstrebe un[...]

  • Pagina 9

    16 7 M6x60 1x 2x M6x37 2x 4x 2x 3x 2x A B A: V erschrauben Sie die linke Schubstrebe mit dem Tragrah- men. B: V erschrauben Sie die rechte Schubstrebe mit Standsiche- rung mit dem T ragrahmen. A: Bolt the left-hand push bar to the support frame. B: Bolt the right-hand push bar (with lock) to the frame. A: Visser la jambe de force de gauche au cadre[...]

  • Pagina 10

    17 8 M6x49 2x V erschrauben Sie die Kippsicherung mit Feststeller auf der lin- ken Plattenseite. Rechts wird ebenso verfahren. Lösen Sie nun das vormontiert e V erbindungsrohr auf der anderen Seite und führen Sie die Schritte 4 bis 8 für die zweite Plattenhälfte durch. Denken Sie auch hier wieder an die Sicherung der Platte! Bolt the anti-tilt [...]

  • Pagina 11

    18 9 10 11 2x 4,8x25[...]

  • Pagina 12

    19 1 Slide the tension pin through net. 2 Place pin in designated slots. 3 T ie tension string to plastic tension tab. 4 Place tension string in slots over tension pin and net post. Adjust net tension by adjusting plastic tension tab. 1 Introducir la barra de la red por el borde lateral de la red. 2 Insertar la barra de la red en las escotaduras de[...]

  • Pagina 13

    20 A B C Her unterklappen der Plattenhälften Lowering the table halve Rabattre les moitiés de la table Neerslaan van de plaathelften Despliegue de los dos segmentos de la placa Ribaltare le metà del tavolo Opuszczanie płyt stołu GB E F NL I PL Drücken Sie die linke Kippsicherung und legen Sie den Fest- stellknebel um. Anschließend die Platte[...]

  • Pagina 14

    21 max 1 cm = ok. max 1 cm = ok. max 1 cm = ok. A B Zusammenklappen der Plattenhälften Collapsing the table halves Replier les moitiés de la table T esamenslaan van de plaathelften Plegar los segmentos de las placas Chiudere le metà del tavolo Składanie płyt stołu GB E F NL I PL Drücken Sie den Hebel der Standsicherung nach oben und heben Si[...]

  • Pagina 15

    22 T eil Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr . Nr . 07135-... 07175-... 1 TT -Platte (07135-000) (BITTE UNBEDINGT ARTIKELNUMMER DES TT -TISCHES ANGEBEN!) 2 94130098 1 TT -Aluplatte (07175-000) (BITTE UNBEDINGT ARTIKELNUMMER DES TT -TISCHES ANGEBEN!) 2 94130003 1 TT -Platte (07135-500) (BITTE UNBEDINGT ARTIKELNUMMER DES TT -TISCHES ANGEBEN!) 2 94130116[...]

  • Pagina 16

    23 6 11 7 19 17 12 26 16 16 28 37 29 30 9 11 31 4 10 13 4 1 3 4 15 32 20 14 5 5 2 2 22 24 35 36 38 35 34 21 1 3 40 39 41 7135-000/-500 7175-000/-500 Ersatzteilzeichnung und –liste Spare par ts drawing and list Dessin et liste des pièces de rechange Reser veonderdeeltekening en -lijst Designación y lista de las piezas de recambio Disegno ed elen[...]

  • Pagina 17

    docu 2194d/02.09 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 10 20 · D - 59463 Ense - Parsit www .kettler .net[...]