Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Kettler 07138-000 manuale d’uso - BKManuals

Kettler 07138-000 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Kettler 07138-000. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Kettler 07138-000 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Kettler 07138-000 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Kettler 07138-000 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Kettler 07138-000
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Kettler 07138-000
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Kettler 07138-000
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Kettler 07138-000 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Kettler 07138-000 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Kettler in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Kettler 07138-000, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Kettler 07138-000, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Kettler 07138-000. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Montageanleitung T ischtennistisch „CHAMP 5.0“ Art.-Nr . 07138-000, 07178-000 Der Umwelt zuliebe: Wir drucken auf 100% Altpapier! F D GB NL E I PL Abbildung ähnlich[...]

  • Pagina 2

    2 Wichtige Hinweise Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hin- weise für den sicheren Gebrauch Ihres Tischtennis-T isches. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw . für W ar- tungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf. Alle KETTLER-Produkte werden n[...]

  • Pagina 3

    3 Assembly Instr uctions Before assembling or using the table-tennis table, please read the following instructions carefully . They contain impor- tant information for use and maintenance of the equipment as well as for your personal safety . Keep these instructions in a safe place for maintenance purposes or for ordering spare parts. All KETTLER p[...]

  • Pagina 4

    4 Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil. Elles contiennent des renseignements importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu'à l'emploi et à l'entretien des plateaux de tennis de table. Conserver soigneusement lesdites instructions pour d'év[...]

  • Pagina 5

    5 Instr uctions de montage F Comment s’en ser vir ■ V eiller à ce que le montage soit complètement ter miné et contrô- lé avant l’utilisation de la table. ■ V eiller à ce que les plateaux ne résistant pas aux intempéries n’entrent pas en contact avec l’eau et ne soient pas soumis du- rablement à l’humidité. T enir les platea[...]

  • Pagina 6

    6 Montagehandleiding NL V oor uw veiligheid ■ De tafeltennisbladen mogen alleen voor het doel waar voor zij gemaakt zijn gebruikt worden en wel voor het spelen met pas- sende tafeltennisbats en –ballen. ■ Ieder ander gebruik is niet toegestaan en kan mogelijker wijze gevaar opleveren. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade die onts[...]

  • Pagina 7

    7 Para su seguridad ■ La tabla de la mesa de ping-pong sólo debe utilizarse de acuer- do a su finalidad, es decir , para jugar con las paletas y pelo- tas de ping-pong adecuadas. ■ Cualquier otro uso, además de resultar peligroso no está per- mitido. El fabricante no se hace responsable por los daños que puedan producirse por el uso inadecu[...]

  • Pagina 8

    8 Indicaciones impor tantes E Informazioni impor tanti I Leggere attentamente le presenti istruzioni prima del montaggio e dell'uso. Esse contengono importanti informazioni per la V ostra sicurezza nonché per l'uso e la manutenzione dell'attrezzo ginnico. Custodire accuratamente queste istruzioni per informazione ossia per i lavori [...]

  • Pagina 9

    9 Informazioni impor tanti I Niniejszy produkt firmy KETTLER został skonstruowany zgodnie z aktualnym stanem przepisów bezpieczeństwa i wyprodukowany pod stałym nadzorem jakości. Uzyskaną stąd wiedzę przekazujemy do naszego działurozwoju. W związku z tym zastrzegamy sobie zmi- any techniczne i we wzornictwie, służące zapewnieniu naszym[...]

  • Pagina 10

    10 W ażne informacje PL Montaż ■ Montaż musi być przeprowadzany starannie i przed dwie dorosłe osoby . ■ Natychmiast po otrzymaniu przyrządu sprawdzić, czy są ws- zystkie części należące do zakresu dostawy (patrz lista kon- trolna) i czy nie nastąpiły szkody transportowe. W przypadku zastrzeżeń należy zwrócić się do specjali[...]

  • Pagina 11

    11 2 2 2 ø3,9x16 12 ø3,9x9,5 2 8 M6x20 4 M6x90 16 16 ø16 2 4 2 4 M8 3 2 2 2 2 2 2 1 2 2 2 1 4 2 2 6 M8x110 8 6 4 4 4 4 4 M6x30 4 M6 2 ø25 ø26x19x6 ø12,5 ø12 66mm 12x6,3x8 M8x60 4 4 4 4 4 2 2 4 2 2 4 4 4 2 ø3,9x13 4 M6 4 M5 4 4 4 Ø5x25 Ø10 SW13 SW10 2x 2x 1x 1x Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Liste de vérific[...]

  • Pagina 12

    12 1 2x 1x M8x110 4x ø16 1x M8 A B C C B Messhilfe für V erschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Ayuda para la medición del material de atornilladura Misura per materiale di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych GB F NL E I PL 1x[...]

  • Pagina 13

    13 2 3 2x 2x 2x M8x60 2x ø25 1x M8x110 4x ø16 1x M8 A B[...]

  • Pagina 14

    2x 14 2x 4 5[...]

  • Pagina 15

    15 6 7 B A A B D B C D 2x ø12,5 A 2x M6 click! A B C D click! 2x ø3,9x13 2x 2x 4x M6x20 4x ø12,5[...]

  • Pagina 16

    A A B B B ! ! 2x A 2x M6x90 2x ø12 2x ø12x6,3x8 2x ø12 A B Die Streben des T ragrahmens müssen hierbei ein wenig zur Seite gebogen werden; gehen Sie hierbei vorsichtig vor! T o do this, the braces for the frame must be bent slightly to the side. Proceed with care when doing this. Pour cela les jambes de forces du cadre porteur doivent être pli[...]

  • Pagina 17

    17 10 11 C D B click! click! A 2x M8x60 2x ø25 2x[...]

  • Pagina 18

    14 2x 18 2x A B B B B C 12 Führen Sie die Schritte 5 bis 11 für die zweite Plattenhälfte durch. Carr y out steps 5 to 11 for the second half of the table. Effectuer les opérations 5 à 11 pour la deuxième moitié de table. V oer de montagestappen 5 tot 11 voor de tweede bladhelft uit. Realizar los pasos 5 a 11 para la segunda mitad de la mesa.[...]

  • Pagina 19

    19 15 2x A B 16 2x 3,9x16 1 2 2x[...]

  • Pagina 20

    20 17 Handhabungshinweis Handling Indication relative à la manipulation Bedieningsinstruktie Instrucciones de manejo Avvertenze per il maneggio Wskazówki obsługowe GB F NL E I PL A B C click! click! 18 1 Slide the tension pin through net 2 Place pin in designated slots 3 T ie tension string to plastic tension tab. 4 Place tension string in slots[...]

  • Pagina 21

    21 19 1 Schuif de netstang door de zijkant van het net. 2 Steek de netstang in uitsparingen van de nethouder . 3 Knoop het spandraad door kunststof lus. 4 Laat het spandraad via inkeping boven in de netstang lopen. Span het net door de kunststof lus op het haakje van de nethouder te klemmen. Montage van de netpost NL 1 Introducir la barra de la red[...]

  • Pagina 22

    22 A B C 20 Handhabungshinweis Handling Indication relative à la manipulation Bedieningsinstruktie Instrucciones de manejo Avvertenze per il maneggio Wskazówki obsługowe GB F NL E I PL click! click![...]

  • Pagina 23

    23 18 21 19 8 6 4 5 33 17 52 51 3 22 20 1 16 40 31 29 28 30 27 32 46 45 50 49 34 24 26 38 54 47 25 23 36 35 9 10 13 10 14 15 53 38 39 43 48 44 2 37 7 12 42 11 Ersatzteilzeichnung und –liste Spare par ts drawing Dessin des pièces de rechange Reser veonderdeeltekening Designación de las piezas de recambio Disegno dei pezzi di ricambio Rysunek cz?[...]

  • Pagina 24

    24 Ersatzteilliste 1 TT -Platte (Bitte unbedingt Ar t.-Nr . des TT -Tisches angeben!) 2 94130118 94130125 2 Stopfen für Profil 4806, links 2 70113897 70113897 3 V erbindungsrohr 2 94110941 94110941 4 Gelenkstück (4169) 4 70130456 70130456 5 U-Röhrchen 23x19x65 schwarz 4 10107038 10107038 6 Fußrohr 4 94110939 94110939 7 Stopfen mit Gewinde M16 ([...]