Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Kenwood KRC-609 manuale d’uso - BKManuals

Kenwood KRC-609 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Kenwood KRC-609. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Kenwood KRC-609 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Kenwood KRC-609 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Kenwood KRC-609 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Kenwood KRC-609
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Kenwood KRC-609
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Kenwood KRC-609
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Kenwood KRC-609 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Kenwood KRC-609 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Kenwood in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Kenwood KRC-609, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Kenwood KRC-609, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Kenwood KRC-609. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    KRC-609 KRC-509S © B64-1911-10 (KW) Take the time to read through this instruction manual. Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new cassette-receiver. For your records Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in [...]

  • Pagina 2

    — 2 — English Contents Safety precautions ................................................3 General features Power ............................................................................................5 V olume ..........................................................................................5 Attenuator ..........................[...]

  • Pagina 3

    — 3 — T o prevent injury or fire, take the following precautions: • Insert the unit all the way in until it is fully locked in place. Otherwise it may fall out of place when jolted. • When extending the ignition, battery , or ground wires, make sure to use automotive- grade wires or other wires with a 0.75mm 2 (A WG18) or more to prevent wi[...]

  • Pagina 4

    — 4 — English • If you experience problems during installation, consult your Kenwood dealer . • If the unit does not seem to be working right, try pressing the reset button first. If that does not solve the problem, consult your Kenwood dealer . • Characters in the LCD may become difficult to read in temperatures below 41 ˚F (5 ˚C). •[...]

  • Pagina 5

    This function allows you to turn down the volume quickly. T urning Attenuator On/Off: Press the A TT button to switch the attenuator on and of f. When the attenuator is on, the A TT indicator blinks. When the attenuator is off, the volume returns to the original level. T urning the volume up, or turning it all the way down deactivates the attenuato[...]

  • Pagina 6

    Adjust various parameters of sound quality . Press the AUD button for at least one second to enter the control mode. Selecting mode Press either the FM or AM button. Each time the button is pressed, the adjustment mode will change as follows: Pressing the FM button advances the display , and pressing the AM button reverses it. Bass Treble Middle Ba[...]

  • Pagina 7

    Y ou can recall the best audio setting preset for different types of the music. Switching the Preset Sound Setting: Each time you press the Q button, the preset sound setting switches as follows: As you proceed, each indicator would go on. The System Q function changes the values of the following sound quality parameters: Bass center frequency , ba[...]

  • Pagina 8

    Press the upper side of the faceplate. Holding the center part of the faceplate, pull it out. Push back the bottom of the faceplate bracket until it locks. • Do not apply excessive force to the faceplate bracket without attaching the faceplate. Doing so will cause the faceplate bracket to be deformed. • Do not touch the connector on the facepla[...]

  • Pagina 9

    T uner features connector on the faceplate bracket to malfunction. Press the right side of the faceplate until it locks. Hiding the control panel: Press the release button and slide open the faceplate. Push upward the back of the control panel and reverse the panel. The panel cannot be reversed when the faceplate is not attached. Opening the contro[...]

  • Pagina 10

    Y ou can automatically store all the receivable frequencies in the band currently being listened to, and then recall them with the touch of a button later . This function is especially useful when you are travelling and do not know what stations are available. Up to six frequencies can be stored this way. Select the band for auto memory entry . Pre[...]

  • Pagina 11

    Y ou can change the display used when listening to the radio. Changing the Display: Each time you press the DISP button, the display changes as follows: Station frequency SNPS name (only when being preset) Switching Display for T uner Assigning Names Press the NAME.S button. The name of the station is stored in memory , and the Station Name Preset [...]

  • Pagina 12

    Loading and Playing Cassettes: Press the release button to slide open the faceplate, showing the cassette insertion slot. Holding the cassette with the tape exposed to the right, insert it in the slot. The tape will start playing. Push back the bottom of the faceplate with your hand until it locks. The IN indicator lights up when a cassette has bee[...]

  • Pagina 13

    Skip forward or backward to other tracks during playback. Skipping to Beginning of Current T rack or to Previous T racks (Rewind DPSS): Press the 4 button. Press once to rewind to the beginning of the current track, twice to rewind to the beginning of the previous track, and so forth. Y ou can skip up to nine tracks. Playback is continued after the[...]

  • Pagina 14

    Switch the display that appears while tapes are playing. Switching the T ape display : Each time you press the DISP button, the display during tape play switches as follows: The tape counter is not exact, but only represents an approximation of the elapsed time. NOTE Play side + Tape counter Play side + Tape running Play side Switching Display for [...]

  • Pagina 15

    This function permits the connection of optional players and the playing of discs. Playing Discs: Press the SRC button repeatedly to select the external disc control mode. The disc will start playing. The external disc control mode will differ , depending on the unit that is connected. Mode Display Examples • "CD" ...when a CD player is[...]

  • Pagina 16

    Search forward or backward through the tracks on the disc until you reach the one that you want to listen to. Making a Reverse T rack Search: Press the 4 button to display the desired track number . Press once to search back to the beginning of the current track, twice to search back to the beginning of the previous track, and so forth. Play starts[...]

  • Pagina 17

    Successively play the beginning of each track on a disc until you find the track that you want to listen to. Starting the T rack Scan: Press the SCAN button. “ Scan ON ” is displayed and the first 10 seconds of each track will be played, in order . The track number currently being heard blinks in the display. Stopping to Listen to the T rack Be[...]

  • Pagina 18

    Store the names of discs to be displayed when played. Play the disc whose name you want to preset. • This function is not available for disc changers that do not feature the Disc Name Preset function. • The Disc Name Preset function cannot be used during the NOTE 1 Presetting Disc Names (DNPS) This function permits the text to be scrolled and t[...]

  • Pagina 19

    that you have already stored a name for , the name will be displayed for it, too. • If you want to change the name of a disc, repeat steps 1 and 2 to display the name, and then repeat steps 3 and 4 to input the changes. • Pressing the reset button does not erase the disc names stored in a disc changer . Magazine random play as well as while a d[...]

  • Pagina 20

    When the battery is removed from the unit's power switch, you cannot turn on the unit again unless the preset security Security Code Y ou can set the defaults for additional functions in the menu mode. Make a setting for each function, referring to the following operations. Enter the menu mode Press the MENU button for at least one second. &qu[...]

  • Pagina 21

    This function produces a beep sound that accompanies button operation. It can be switched on or off. Display and setting: "Beep ON" : Beep setting is on. (Default setting) "Beep OFF" : Beep setting is off. The beep sound is not output from the preout jacks. NOTE T ouch Sensor T one you to enter the code once again for confirmati[...]

  • Pagina 22

    Y ou can dim the display . The dimmer function is not available for units if the dimmer wire is not connected. Display and setting: "Dimmer ON" : The dimmer setting is on. (Default setting) "Dimmer OFF" : The dimmer setting is off. NOTE Dimmer This adjustment permits easy viewing of the display. Display and setting: "Contra[...]

  • Pagina 23

    This function permits the CD text and MD title to be scrolled and the entire text to be displayed. Switching between manual scrolling and automatic scrolling is permitted. Display and setting: "Scroll Auto" : Automatic scrolling “ Scroll MANU ” : Manual scrolling (Default setting) T ext Scroll <In External disc control mode> T e[...]

  • Pagina 24

    English — 24 — The use of any accessories except for those provided might result in damage to the unit. Make sure only to use the accessories shipped with the unit, as shown above. 2 CAUTION ..........................................1 ..........................................1 ..........................................2 1 2 3 4 External view N[...]

  • Pagina 25

    — 25 — Connecting Wires to T erminals ANT. CONT. ILLUMI P.CONT + + + + FRONT • L FRONT • R REAR • L REAR • R – + When only two speakers are being connected to the system, connect the connectors either to both the front output terminals or to both the rear output terminals (do not mix front and rear). For example, if you connect the + [...]

  • Pagina 26

    English — 26 — Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit is unstable, it may malfunction (for example, the sound may skip). NOTE Accessory 2 Metal mounting strap Self-tapping screw (commercially available) Firewall or metal support Accessory 6 Installation ■ Installation 6 mm MAX. M5mm M5mm 6 mm MAX. Installing in Ja[...]

  • Pagina 27

    — 27 — Installation Removing the hard rubber frame ■ When the upper level is removed, remove the lower two locations. 3 The frame can be removed from the bottom side in the same manner . NOTE Catch Lock Refer to the section “ Theft deterrent faceplate (P . 8) ” and then remove the faceplate. Engage the catch pins on the removal tool and r[...]

  • Pagina 28

    English — 28 — Installation Accessory 7 If you want to lock the faceplate to the unit so that it does not fall off, follow the directions below . Refer to the function "Theft Deterrent Faceplate" (page 8) and remove the faceplate. Insert the provided screw into the hole at the center of the bottom side of the faceplate which you have [...]

  • Pagina 29

    — 29 — What might seem to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems. T roubleshooting Guide SOLUTION POSSIBLE CAUSE PROBLEM Nothing happens when the buttons are pressed. The computer chip in the unit is not functioning n[...]

  • Pagina 30

    English — 30 — T roubleshooting Guide SOLUTION POSSIBLE CAUSE PROBLEM The tape head is dirty . Clean the tape head, referring to the section on "Cleaning the tape head" (see p. 4). No sound can be heard, or the volume is low . The fader or balance settings are set all the way to one side. Reset the fader or balance settings. The input[...]

  • Pagina 31

    — 31 — External disc control mode The computer chip in the unit is not functioning normally . Press the reset button on the unit (see p. 4). The disc control mode cannot be selected. No wire has been connected to the disc changer input terminal on the unit. Connect the wire to the disc changer input terminal on the unit. The specified disc does[...]

  • Pagina 32

    English — 32 — T roubleshooting Guide The following messages are displayed when certain problems are occurring in your system. T ake the recommended actions. Nothing has been recorded on the MD. Blank DISC No disc magazine has been loaded in the changer . The disc magazine is not completely loaded. ] Load the disc magazine properly . No CD in t[...]

  • Pagina 33

    — 33 — Specifications FM tuner section Frequency range (200 kHz space) .............87.9 MHz – 107.9 MHz Usable sensitivity (S/N = 30dB) ................... 9.3 dBf (0.8 µV/75 Ω ) Quieting Sensitivity (S/N = 50dB) .............. 15.2 dBf (1.6 µV/75 Ω ) Frequency response ( ± 3 dB) .................................30 Hz – 15 kHz Signa[...]