Kenwood KRC-609 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Kenwood KRC-609. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Kenwood KRC-609 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Kenwood KRC-609 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Kenwood KRC-609, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Kenwood KRC-609 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Kenwood KRC-609
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Kenwood KRC-609
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Kenwood KRC-609
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Kenwood KRC-609 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Kenwood KRC-609 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Kenwood en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Kenwood KRC-609, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Kenwood KRC-609, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Kenwood KRC-609. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    KRC-609 KRC-509S © B64-1911-10 (KW) Take the time to read through this instruction manual. Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new cassette-receiver. For your records Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in [...]

  • Página 2

    — 2 — English Contents Safety precautions ................................................3 General features Power ............................................................................................5 V olume ..........................................................................................5 Attenuator ..........................[...]

  • Página 3

    — 3 — T o prevent injury or fire, take the following precautions: • Insert the unit all the way in until it is fully locked in place. Otherwise it may fall out of place when jolted. • When extending the ignition, battery , or ground wires, make sure to use automotive- grade wires or other wires with a 0.75mm 2 (A WG18) or more to prevent wi[...]

  • Página 4

    — 4 — English • If you experience problems during installation, consult your Kenwood dealer . • If the unit does not seem to be working right, try pressing the reset button first. If that does not solve the problem, consult your Kenwood dealer . • Characters in the LCD may become difficult to read in temperatures below 41 ˚F (5 ˚C). •[...]

  • Página 5

    This function allows you to turn down the volume quickly. T urning Attenuator On/Off: Press the A TT button to switch the attenuator on and of f. When the attenuator is on, the A TT indicator blinks. When the attenuator is off, the volume returns to the original level. T urning the volume up, or turning it all the way down deactivates the attenuato[...]

  • Página 6

    Adjust various parameters of sound quality . Press the AUD button for at least one second to enter the control mode. Selecting mode Press either the FM or AM button. Each time the button is pressed, the adjustment mode will change as follows: Pressing the FM button advances the display , and pressing the AM button reverses it. Bass Treble Middle Ba[...]

  • Página 7

    Y ou can recall the best audio setting preset for different types of the music. Switching the Preset Sound Setting: Each time you press the Q button, the preset sound setting switches as follows: As you proceed, each indicator would go on. The System Q function changes the values of the following sound quality parameters: Bass center frequency , ba[...]

  • Página 8

    Press the upper side of the faceplate. Holding the center part of the faceplate, pull it out. Push back the bottom of the faceplate bracket until it locks. • Do not apply excessive force to the faceplate bracket without attaching the faceplate. Doing so will cause the faceplate bracket to be deformed. • Do not touch the connector on the facepla[...]

  • Página 9

    T uner features connector on the faceplate bracket to malfunction. Press the right side of the faceplate until it locks. Hiding the control panel: Press the release button and slide open the faceplate. Push upward the back of the control panel and reverse the panel. The panel cannot be reversed when the faceplate is not attached. Opening the contro[...]

  • Página 10

    Y ou can automatically store all the receivable frequencies in the band currently being listened to, and then recall them with the touch of a button later . This function is especially useful when you are travelling and do not know what stations are available. Up to six frequencies can be stored this way. Select the band for auto memory entry . Pre[...]

  • Página 11

    Y ou can change the display used when listening to the radio. Changing the Display: Each time you press the DISP button, the display changes as follows: Station frequency SNPS name (only when being preset) Switching Display for T uner Assigning Names Press the NAME.S button. The name of the station is stored in memory , and the Station Name Preset [...]

  • Página 12

    Loading and Playing Cassettes: Press the release button to slide open the faceplate, showing the cassette insertion slot. Holding the cassette with the tape exposed to the right, insert it in the slot. The tape will start playing. Push back the bottom of the faceplate with your hand until it locks. The IN indicator lights up when a cassette has bee[...]

  • Página 13

    Skip forward or backward to other tracks during playback. Skipping to Beginning of Current T rack or to Previous T racks (Rewind DPSS): Press the 4 button. Press once to rewind to the beginning of the current track, twice to rewind to the beginning of the previous track, and so forth. Y ou can skip up to nine tracks. Playback is continued after the[...]

  • Página 14

    Switch the display that appears while tapes are playing. Switching the T ape display : Each time you press the DISP button, the display during tape play switches as follows: The tape counter is not exact, but only represents an approximation of the elapsed time. NOTE Play side + Tape counter Play side + Tape running Play side Switching Display for [...]

  • Página 15

    This function permits the connection of optional players and the playing of discs. Playing Discs: Press the SRC button repeatedly to select the external disc control mode. The disc will start playing. The external disc control mode will differ , depending on the unit that is connected. Mode Display Examples • "CD" ...when a CD player is[...]

  • Página 16

    Search forward or backward through the tracks on the disc until you reach the one that you want to listen to. Making a Reverse T rack Search: Press the 4 button to display the desired track number . Press once to search back to the beginning of the current track, twice to search back to the beginning of the previous track, and so forth. Play starts[...]

  • Página 17

    Successively play the beginning of each track on a disc until you find the track that you want to listen to. Starting the T rack Scan: Press the SCAN button. “ Scan ON ” is displayed and the first 10 seconds of each track will be played, in order . The track number currently being heard blinks in the display. Stopping to Listen to the T rack Be[...]

  • Página 18

    Store the names of discs to be displayed when played. Play the disc whose name you want to preset. • This function is not available for disc changers that do not feature the Disc Name Preset function. • The Disc Name Preset function cannot be used during the NOTE 1 Presetting Disc Names (DNPS) This function permits the text to be scrolled and t[...]

  • Página 19

    that you have already stored a name for , the name will be displayed for it, too. • If you want to change the name of a disc, repeat steps 1 and 2 to display the name, and then repeat steps 3 and 4 to input the changes. • Pressing the reset button does not erase the disc names stored in a disc changer . Magazine random play as well as while a d[...]

  • Página 20

    When the battery is removed from the unit's power switch, you cannot turn on the unit again unless the preset security Security Code Y ou can set the defaults for additional functions in the menu mode. Make a setting for each function, referring to the following operations. Enter the menu mode Press the MENU button for at least one second. &qu[...]

  • Página 21

    This function produces a beep sound that accompanies button operation. It can be switched on or off. Display and setting: "Beep ON" : Beep setting is on. (Default setting) "Beep OFF" : Beep setting is off. The beep sound is not output from the preout jacks. NOTE T ouch Sensor T one you to enter the code once again for confirmati[...]

  • Página 22

    Y ou can dim the display . The dimmer function is not available for units if the dimmer wire is not connected. Display and setting: "Dimmer ON" : The dimmer setting is on. (Default setting) "Dimmer OFF" : The dimmer setting is off. NOTE Dimmer This adjustment permits easy viewing of the display. Display and setting: "Contra[...]

  • Página 23

    This function permits the CD text and MD title to be scrolled and the entire text to be displayed. Switching between manual scrolling and automatic scrolling is permitted. Display and setting: "Scroll Auto" : Automatic scrolling “ Scroll MANU ” : Manual scrolling (Default setting) T ext Scroll <In External disc control mode> T e[...]

  • Página 24

    English — 24 — The use of any accessories except for those provided might result in damage to the unit. Make sure only to use the accessories shipped with the unit, as shown above. 2 CAUTION ..........................................1 ..........................................1 ..........................................2 1 2 3 4 External view N[...]

  • Página 25

    — 25 — Connecting Wires to T erminals ANT. CONT. ILLUMI P.CONT + + + + FRONT • L FRONT • R REAR • L REAR • R – + When only two speakers are being connected to the system, connect the connectors either to both the front output terminals or to both the rear output terminals (do not mix front and rear). For example, if you connect the + [...]

  • Página 26

    English — 26 — Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit is unstable, it may malfunction (for example, the sound may skip). NOTE Accessory 2 Metal mounting strap Self-tapping screw (commercially available) Firewall or metal support Accessory 6 Installation ■ Installation 6 mm MAX. M5mm M5mm 6 mm MAX. Installing in Ja[...]

  • Página 27

    — 27 — Installation Removing the hard rubber frame ■ When the upper level is removed, remove the lower two locations. 3 The frame can be removed from the bottom side in the same manner . NOTE Catch Lock Refer to the section “ Theft deterrent faceplate (P . 8) ” and then remove the faceplate. Engage the catch pins on the removal tool and r[...]

  • Página 28

    English — 28 — Installation Accessory 7 If you want to lock the faceplate to the unit so that it does not fall off, follow the directions below . Refer to the function "Theft Deterrent Faceplate" (page 8) and remove the faceplate. Insert the provided screw into the hole at the center of the bottom side of the faceplate which you have [...]

  • Página 29

    — 29 — What might seem to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems. T roubleshooting Guide SOLUTION POSSIBLE CAUSE PROBLEM Nothing happens when the buttons are pressed. The computer chip in the unit is not functioning n[...]

  • Página 30

    English — 30 — T roubleshooting Guide SOLUTION POSSIBLE CAUSE PROBLEM The tape head is dirty . Clean the tape head, referring to the section on "Cleaning the tape head" (see p. 4). No sound can be heard, or the volume is low . The fader or balance settings are set all the way to one side. Reset the fader or balance settings. The input[...]

  • Página 31

    — 31 — External disc control mode The computer chip in the unit is not functioning normally . Press the reset button on the unit (see p. 4). The disc control mode cannot be selected. No wire has been connected to the disc changer input terminal on the unit. Connect the wire to the disc changer input terminal on the unit. The specified disc does[...]

  • Página 32

    English — 32 — T roubleshooting Guide The following messages are displayed when certain problems are occurring in your system. T ake the recommended actions. Nothing has been recorded on the MD. Blank DISC No disc magazine has been loaded in the changer . The disc magazine is not completely loaded. ] Load the disc magazine properly . No CD in t[...]

  • Página 33

    — 33 — Specifications FM tuner section Frequency range (200 kHz space) .............87.9 MHz – 107.9 MHz Usable sensitivity (S/N = 30dB) ................... 9.3 dBf (0.8 µV/75 Ω ) Quieting Sensitivity (S/N = 50dB) .............. 15.2 dBf (1.6 µV/75 Ω ) Frequency response ( ± 3 dB) .................................30 Hz – 15 kHz Signa[...]