Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Kenwood KDC-MP435U manuale d’uso - BKManuals

Kenwood KDC-MP435U manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Kenwood KDC-MP435U. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Kenwood KDC-MP435U o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Kenwood KDC-MP435U descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Kenwood KDC-MP435U dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Kenwood KDC-MP435U
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Kenwood KDC-MP435U
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Kenwood KDC-MP435U
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Kenwood KDC-MP435U non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Kenwood KDC-MP435U e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Kenwood in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Kenwood KDC-MP435U, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Kenwood KDC-MP435U, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Kenwood KDC-MP435U. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    KDC-X491 KDC-MP435U CD-RECEIVER INSTR UCTION MANU AL AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD MODE D’EMPLOI REPRODUCT OR DE DISCOS COMP A CTOS RECEPT OR DE FM/AM MANU AL DE INSTR UCCIONES © B64-3543-00/00 (KW) T ake the time to r ead through this instruction manual. F amiliarity with installation and operation procedur es will help you obtain the best performa[...]

  • Pagina 2

    2 | English Con tents Safety precautions 3 Notes 4 General featur es 7 Pow er Selecting the Source Volume Attenuator Audio Control Adjusting the detail of Audio Contr ol Audio Setup Speaker Setting Subwoofer Output Switching Display Theft Deterrent F aceplate TEL Mute T uner fea tures 12 T uning T uning Mode Direct Access T uning Station Pr eset Me[...]

  • Pagina 3

    English | 3 2 W ARNING T o prev ent injury or fire, take the follo wing precautions: • T o prevent a short circuit, never put or leave an y metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit. • Do not watch or fix your ey es on the unit ’ s display when you are driving for an y extended period. • Mounting and wiring this produc[...]

  • Pagina 4

    4 | English Notes • If you experience problems during installation, consult your Kenwood dealer . • When you pur chase optional accessories, check with your Kenwood dealer to make sure that they work with your model and in your area. • W e recommend the use of <Activating Security Code> (page 22) to prev ent theft. • The characters wh[...]

  • Pagina 5

    English | 5 About Audio file • Playable Audio file AAC-L C (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma), W AV (.wav) • Playable disc media CD-R/R W/ROM • Playable disc file forma t ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo, L ong file name. • Playable USB device USB mass storage class, iP od with KCA-iP200 • Playable USB device file sy stem F A T16, F A T32 Al[...]

  • Pagina 6

    6 | English Notes Handling CDs • Do not touch the recor ding sur face of the CD. • Do not stick tape etc. on the CD , or use a CD with tape stuck on it. • Do not use disc type accessories. • Clean from the cent er of the disc and move outward. • When removing CDs fr om this unit, pull them out horizontally . • If the CD center hole or o[...]

  • Pagina 7

    English | 7 General fea tures Powe r T urning ON the Power Press the [SRC] button. T urning OFF the Power Press the [SRC] button for at least 1 sec ond. Selecting the S ource Press the [SRC] button. Source required Display Satellite r adio (Optional accessory) "SA T" T uner or HD Radio (Optional accessory) "TUNER" or "HD RA[...]

  • Pagina 8

    8 | English General fea tures Audio C ontrol 1 Select the source to adjust Press the [SRC] button. 2 Enter Audio C ontrol mode Press the [VOL] knob. 3 Select the Basic Audio item to adjust Press the [VOL] knob. Each time you press the knob, the item to be adjusted alternates between the items shown in the table below . 4 Adjust the Basic Audio item[...]

  • Pagina 9

    English | 9 Audio Setup Setting the Sound system, such as Cross over Network. 1 Select the source to adjust Press the [SRC] button. 2 Enter Audio Setup mode Press the [VOL] knob for at least 1 second. 3 Select the Audio Setup item to adjust Press the [VOL] knob. Each time you press the knob, the item to be adjusted alternates between the items show[...]

  • Pagina 10

    10 | English General fea tures Switching Displa y Changing the information display ed. 1 Enter Switching Displa y mode Press the [DISP] button f or at least 1 second. "DISP SEL " is displayed. 2 Select the Display item Push the Contr ol knob towards right or left. In T uner source Information Display Fr equenc y "FREQ" Clock &qu[...]

  • Pagina 11

    English | 11 Theft Deterrent F aceplate The faceplate of the unit can be detached and taken with you, helping to deter theft. Removing the F aceplate Press the Release button. The faceplate unlocks, allowing you to detach it. ¤ • The faceplate is a precision piece of equipment and can be damaged by shocks or jolts. • Keep the faceplate in its [...]

  • Pagina 12

    12 | English T uner featur es T uning Selecting the station. 1 Select tuner source Press the [SRC] button. Select the " TUNER" display . 2 Select the band Push the Contr ol knob towards [FM] or [ AM]. Each time you push the knob toward [FM], it switches between the FM1, F M2, and FM3 bands. 3 T une up or down band Push the Contr ol knob t[...]

  • Pagina 13

    English | 13 F unction of remote control Direct Acc ess T uning Entering the frequency and tuning. 1 Select the band Press the [F M] or [AM] button. 2 Enter Direct Acc ess T uning mode Press the [DIRECT ] button on the remote control. "– – – –" is displayed. 3 Enter the frequency Press the number buttons on the r emote control. Ex[...]

  • Pagina 14

    14 | English CD/USB device/A udio file/External disc control f eatures Playing CD & A udio file When a disc is inserted Press the [SRC] button. Select the "CD" display. ⁄ • When a CD is inserted, the "IN" indicator is ON. Pause and play Press the [ 38 ] button. Each time you press the button, the audio pauses or plays. E[...]

  • Pagina 15

    English | 15 • When the iPod is connected to this unit, “KENWOOD ” or “ ✓ ” is displayed on the iP od to indicate that you cannot operate the iPod . • When the USB device is connected to this unit, it can be charged up provided that this unit is power ed. • When the Multi Card Reader is used, ref er to <Drive Search> (page 15)[...]

  • Pagina 16

    16 | English CD/USB device/A udio file/External disc control f eatures Music Search Switching between music contained in the disc or folder being played no w. Push the Contr ol knob towards [ 4 ] or [ ¢ ]. F unction of disc changer/ Audio file Disc Search/F older/Album Search Switching between folders/albums c ontained in the disc in the disc chan[...]

  • Pagina 17

    English | 17 Scan Play Playing the first part of each music on the disc or Audio file folder y ou are listening to and searching for the music you want to hear . 1 Start Sc an Play Press the [SCAN] button. "TRAC SCN"/"FILE SCN"/"SCAN ON" is displayed. 2 Release it when the music you want to listen to is played Press th[...]

  • Pagina 18

    18 | English CD/USB device/A udio file/External disc control f eatures F unction of non-iPod File Select 1 Mode Select the target folder by tracing the hierarchical levels of folders . T his is convenient when managing audio files by folder . 1 Enter F older Selec t 1 mode Press the [F .SEL] button. Select the "F-SEL1" display. Folder nam[...]

  • Pagina 19

    English | 19 T ext/Title Scroll Scrolling the displayed CD text, A udio file text, or MD title. Push the Contr ol knob toward up for at least 2 seconds. ⁄ • When the <Display Illumination Control> (page 23) is set to OFF , the display may black out while scrolling. B64-3543-00_English.indd 19 B64-3543-00_English.indd 19 06.12.7 9:22:35 AM[...]

  • Pagina 20

    20 | English HD Radio control f eatures About HD Radio • When you connect an HD Radio, T uner features of the unit are disabled and changed to HD Radio tuner features . A por tion of the setting methods including the T uning Mode will change. • With the HD Radio tuner , you can use the similar functions to <Station Preset Memory>, <Aut[...]

  • Pagina 21

    English | 21 Menu system Menu Sy stem Setting beep sound during operation, etc. functions. The Menu system basic operation method is explained here. The reference f or the Menu items and their setting content is after this operation explanation. 1 Enter Menu mode Press the [MENU] button. "MENU" is displayed . 2 Select the menu item Push t[...]

  • Pagina 22

    22 | English Menu system In Standby mode Activating Security C ode Activating the Security Code disables the usage of audio unit by someone else. Once the Security Code is activated, the entry of authorized Security Code is requir ed to turn on the audio unit when it is removed fr om the vehicle. Indication of this Security Code activation prevents[...]

  • Pagina 23

    English | 23 In Standby mode T ouch Sensor T one Setting the operation check sound (beep sound) ON/OFF . Display Setting "BEEP ON" Beep is heard. "BEEP OFF" Beep canceled. In Standby mode Manual Clock Adjustment 1 Select Clock Adjustment mode Push the Contr ol knob towards up or down. Select the "CLK ADJ" display. 2 En[...]

  • Pagina 24

    24 | English Menu system In Audio file source Supreme Setting When AAC, MP3 or WMA files encoded at a low bit rate (less than 96kbps (fs=44.1k, 48kHz)) are played, this function restores their high frequency region to approach the sound quality of equivalents of these files encoded at a high bit rate. P rocessing is optimized for the compr ession f[...]

  • Pagina 25

    English | 25 In Satellite radio source Electronic Serial Number (ESN) display Displaying the Electronic Serial Number . Display "ESN = ************" ⁄ • Electronic Serial Number (ESN) It is impor tant to retain the unit serial number and the electronic Satellite radio Identification number for service activation and potential service [...]

  • Pagina 26

    26 | English Menu system In Standby mode Demonstration Mode Setting Sets the demonstration mode. 1 Select the Demonstration mode Push the Contr ol knob towards up or down. Select the "DEMO" display. 2 Set the Demonstration mode Press the C ontrol knob for at least 2 seconds. Each time you press the knob at least 2 seconds, the Demonstrati[...]

  • Pagina 27

    English | 27 Basic Operations of r emote contr ol Loading and Replacing the battery Use two " AA "/ "R6"-size batteries. Slide the cover while pr essing downwards to remove it as illustrated . Inser t the batteries with the + and – poles aligned properly , following the illustration inside the case . 2 W ARNING • Store unuse[...]

  • Pagina 28

    28 | English Basic Operations of r emote contr ol Audio C ontrol [A UD] button Selects the Audio item to be adjusted. [VOL] buttons Adjusts the Audio item. ⁄ • Refer to <Audio C ontrol> (page 8) for the operation method, such as the procedures f or Audio control and others operations. • The remote control can only select and adjust the [...]

  • Pagina 29

    English | 29 Ac cessories 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........4 4 ..........4 5 ..........1 Installation Proc edure 1. T o prevent a short circuit, remove the key from the ignition and disconnect the - battery. 2. Mak e the proper input and output wire connections for each unit. 3. Connect the speaker wires of the wiring har ness. 4. Connect th[...]

  • Pagina 30

    30 | English Connecting W ires to T erminals * °" / 1  / ° ÊÊÊ" / Ê1/ ," /Ê ," /Ê, ,,Ê ,,Ê, q ³ -1 7"", 18Ê FM/AM antenna input Fr ont left output ( White) Fr ont right output (Red) F use (10A) Wiring harness (Accessory 1 ) White/Black Gra[...]

  • Pagina 31

    English | 31 non-Japanese cars Fir ewall or metal suppor t Screw (M4X8) (commercially available) Self-tapping screw (commercially available) Metal mounting strap (commercially available) Bend the tabs of the mounting sleeve with a screwdriver or similar utensil and attach it in place. ⁄ • Make sure that the unit is installed securely in place. [...]

  • Pagina 32

    32 | English Removing the hard rubber fr ame 1 Engage the catch pins on the r emoval tool and remove the two locks on the upper level . Upper the frame and pull it forward as shown in the figure. Catch Lock Accessory 2 Removal tool 2 When the upper level is r emoved, remove the lower two locations. ⁄ • The frame can be removed from the bottom s[...]

  • Pagina 33

    Some functions of this unit may be disabled by some settings made on this unit. ! Cannot switch to A ux source. ▲ • AUX is not turned on. ☞ <Built-in Auxiliary input Setting> (page 25) • AUX cannot be used when the KCA-iP200 is connected. ! • Cannot set up the subwoof er . • Cannot set up subwoof er phase. • No output from the s[...]

  • Pagina 34

    HD Radio source ? No sound can be heard, or the volume is lo w. ✔ The preset br oadcast station is not transmitting in the mode that was set with <Receive mode Setting> (page 24). ☞ Please set <Receive mode Setting> to " AUT O" . ✔ In digital AM broadcasting , receive mode switches between stereo and monaural too often. [...]

  • Pagina 35

    IN (Blink): The CD player section is not operating properly . ➪ Reinsert the CD. If the CD cannot be ejected or the display continues to flash even when the CD has been properly reinserted, please switch off the power and consult your nearest service center . PROTECT: The speaker wire has a short-circuit or touches the chassis of the vehicle, and[...]

  • Pagina 36

    36 | English Specifications FM tuner section Fr equency range (200 kH z space) : 87.9 MH z – 107.9 MHz Usable sensitivity (S/N = 30dB) : 9.3dBf (0.8 μV /75 Ω) Quieting Sensitivity (S/N = 50dB) : 15.2dBf (1.6 μV /75 Ω) Fr equency response (±3.0 dB) : 30 H z – 15 kHz Signal to Noise ratio (MONO) : 70 dB Selectivity (±400 kH z) : ≥ 80 dB S[...]

  • Pagina 37

    B64-3543-00_English.indd 37 B64-3543-00_English.indd 37 06.12.7 9:23:01 AM 06.12.7 9:23:01 AM[...]

  • Pagina 38

    38 | Français T able des matières Précautions de sécurité 39 Remarques 40 Caractéristiques générales 43 Alimentation Sélectionner la source Volume Atténuateur Commande du son Réglage en détail de la commande audio Réglage audio Réglage des enceintes Sortie de subwoofer Commutation de l’affichage F açade détachable antivol Sourdine[...]

  • Pagina 39

    Français | 39 2 A VERTISSEMENT Pour é viter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendr e les précautions suivantes: • P our éviter les court- circuits, ne jamais mettr e ou laisser d’ objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l’intérieur de l’appareil. • Ne regar dez pas l'affichage de l&apos[...]

  • Pagina 40

    40 | Français Remarques • Si vous r encontrez des problèmes pendant l’installation, consultez v otre revendeur Kenwood. • L orsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre r evendeur Kenwood que ces accessoires fonctionnent avec v otre modèle dans votre rég ion. • Nous recommandons l’utilisation du <A ctiv[...]

  • Pagina 41

    Français | 41 • Ordre de repr oduction des fichiers audio Dans l'exemple de l'arborescence de dossiers et de fichiers ci-dessous, les fichiers sont reproduits dans l'ordre de 1 à 0 . CD v  (  ) < : Folder v : Audio   v  v v v.  v Dossier Fichier audio Un manu[...]

  • Pagina 42

    42 | Français Remarques Manipulation des CD • Ne pas toucher la surface d’ enregistr ement d’un CD. • Ne pas coller de ruban adhésif , etc. sur les CD et ne pas utiliser de CD avec du ruban adhésif collé dessus. • Ne pas utiliser d’accessoires de type disque CD . • Nettoy ez un CD en par tant du centre vers l’ extér ieur . • [...]

  • Pagina 43

    Français | 43 Car ac téristiques générales Alimentation Allumer l’ alimentation Appuyez sur la touche [SRC]. Éteindre l’ alimentation Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde. Sélectionner la source Appuyez sur la touche [SRC]. Source requise Affichage Radio satellite ( Accessoir e optionnel) "SA T" T uner ou Radio[...]

  • Pagina 44

    44 | Français Car ac téristiques générales Commande du son 1 Sélectionner la source à régler Appuyez sur la touche [SRC]. 2 Entrer en mode de commande du son Appuyez sur la molette [VOL]. 3 Sélectionnez les éléments audio de base à régler Appuyez sur la molette [VOL]. Chaque fois que vous appuyez sur la molett e, les éléments pouvant [...]

  • Pagina 45

    Français | 45 4 Réglez l’ élément de réglage fin du son T ournez la molette [ VOL]. Niveau des gra ves Élément de réglage Affichage Gamme Fr équences centrales des gra ves "BAS F" 40/50/60/70/80/100/ 120/150 Hz F acteur de qualité Q des grav es "BAS Q" 1,00/1,25/1,50/2,00 Extension des graves "B EX" Désact[...]

  • Pagina 46

    46 | Français Car ac téristiques générales Réglage des enceint es Accor d fin pour que la valeur du System Q soit optimale en réglant le type d’ enceinte. 1 Entrer en V eille Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage "ST ANDBY" . 2 Entrer en mode de réglage des enc eintes Appuyez sur la molette [VOL]. 3 Sélectionn[...]

  • Pagina 47

    Français | 47 3 Quitter le mode de commutation de l’ affichage Appuyez sur la touche [DISP]. ⁄ • Quand le nombre de morceaux dépasse 1000, seuls les 3 derniers chiffres de son numéro s'affichent. • Lorsque l'affichage d'horloge est sélectionné, le réglage d'affichage de chaque source sera commuté sur l'affich[...]

  • Pagina 48

    48 | Français F onc tions du tuner Synt onisation V ous pouvez sélectionner la station. 1 Sélectionner la source tuner Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage " TUNER" . 2 Sélectionner la bande Poussez la molette de c ommande sur [FM] ou [AM]. A chaque fois qu ’ on pousse la molette sur [F M], une commutation s’ o[...]

  • Pagina 49

    Français | 49 F onction de télécommande Synt onisation à acc ès direct V ous pouvez entrer la fréquence et syntoniser . 1 Sélectionner la bande Appuyez sur la touche [F M] ou [AM]. 2 Entrer en mode de syntonisation à ac cès direct Appuyez sur la touche [DIRECT ] de la télécommande. "– – – –" est affiché. 3 Saisir la fr[...]

  • Pagina 50

    50 | Français Lecture de CD & fichier audio Lorsqu’un disque est pr ésent dans l'appareil Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage "CD" . ⁄ • Lorsqu ’un CD est présent dans l’appareil, l’ indicateur "IN" est allumé. Pause et lecture Appuyez sur la touche [ 38 ]. Chaque fois que l’ on ap[...]

  • Pagina 51

    Français | 51 • Si vous démarrez la lecture après avoir connecté l'iP od, le morceau qui a été repr oduit par l'iPod est lu en premier . Dans ce cas, "RESUMING" s'affiche sans afficher de nom de dossier , etc. En changeant l'élément de recherche , le titre correct etc. s'affichera. • Quand l'iPod [...]

  • Pagina 52

    52 | Français A vance r apide et retour A vance rapide Maintenez appuyée la molette de c ommande sur [ ¢ ]. Relâchez pour reprendr e la lecture. Retour Maintenez appuyée la molette de c ommande sur [ 4 ]. Relâchez pour reprendr e la lecture. ⁄ • Le temps de lecture pr écis ne s'affiche pas pendant l'avance rapide ou le retour r[...]

  • Pagina 53

    Français | 53 Répétition de piste/fichier/disque/ dossier V ous pouvez réécouter le morc eau, le disque qui se trouve dans le changeur de disques ou le dossier de fichiers audio que vous êtes en train d'éc outer . Appuyez sur la touche [REP]. Chaque fois que l’ on appuie sur le bouton, la fonction Répétition de la lecture change de [...]

  • Pagina 54

    54 | Français F onction pour les fichiers sur iPod Sélection de fichier Pour sélectionner le morceau que v ous souhaitez écouter sur l'iP od. 1 Entrer en mode de sélection de fichier Appuyez sur la touche [F .SEL]. Sélectionnez l’affichage "F-SEL " . 2 Rechercher un morceau Sélectionnez un élément de catégorie à l'a[...]

  • Pagina 55

    Français | 55 F onction de fichier non-iPod Mode de sélection de fichier 2 Sélectionnez le dossier cible à l'intérieur des dossier contenant des fichiers audio . Le dossier qui contient des fichiers audio reproductibles est le seul à s'afficher . 1 Entrer en mode de sélection de dossier 2 Appuyez sur la touche [F .SEL] deux fois. S[...]

  • Pagina 56

    56 | Français F onc tions de contr ôle de radio HD À propos de la radio HD • Lorsque vous connectez une radio HD , les fonctions de tuner de l’appareil sont désactivées et commutées sur les fonctions de tuner de radio HD . Une par tie des méthodes de réglage, y compris le mode de syntonisation, changera. • Avec le tuner de radio HD , [...]

  • Pagina 57

    Français | 57 Sy stème de menu Sy stème de menu V ous pouvez activer en cours de fonctionnement des fonctions de signaux sonores etc . La méthode de base d’utilisation du système du menu est expliquée ici. Les réf érences pour les éléments du menu et leur réglage se trouvent apr ès l’ explication de cette opération. 1 Entrer en mod[...]

  • Pagina 58

    58 | Français Sy stème de menu En mode de veille Activation du c ode de sécurité Le fait d'activer le code de sécurité empêche l'utilisation de l'unité audio par une tierce personne . Une fois le code de sécurité activé , la saisie du code de sécurité autorisé est requise sur l'autoradio lorsqu'il est retiré [...]

  • Pagina 59

    Français | 59 6 Appuyez sur la molette de c ommande pendant au moins 3 secondes. "CLEAR" est affiché. La fonction code de sécurité est désactivée. 7 Sortez du mode de code de sécurité Appuyez sur la touche [MENU]. ⁄ • Si un code de sécurité incorrect est entré, "ERROR" s'affiche. Entrez un code de sécurité [...]

  • Pagina 60

    60 | Français Sy stème de menu F onction du KDC-X491 Autre mode que Veille/ Lorsque le système Double z one est activé Configur ation du sy stème Double zone Réglage du son des canaux avant et arrière dans le système Double zone . Affichage Réglage "ZONE2 R" La sour ce auxiliaire (sour ce d'en trée auxiliaire) doit être le[...]

  • Pagina 61

    Français | 61 En source radio satellite Affichage du numéro de série électronique (ESN) Pour afficher le numér o de série électronique. Affichage "ESN = ************" ⁄ • Numér o de série électronique (ESN) Il est impor tant de retenir le numéro de série de l'appareil et le numéro d'identification de radio satel[...]

  • Pagina 62

    62 | Français Sy stème de menu En mode de veille Réglage de lecture CD En cas de problème de lecture d’un CD de format spécial, ce réglage f orce la lecture du CD . Affichage Réglage "CD READ1" Lire un CD et fichier audio . "CD READ2" Lecture de CD for cée. ⁄ • Certains CD de musique peuvent ne pas être lus même [...]

  • Pagina 63

    Français | 63 Opérations de base de la téléc ommande Recharger et remplac er la pile Utiliser deux piles format " AA "/ "R6" . F aire coulisser le couver cle tout en l’appuyant vers le bas pour l’ enlever comme indiqué sur l’ illustration. Introduire les piles en prenant soin de bien aligner les pôles + et –, en su[...]

  • Pagina 64

    64 | Français Opérations de base de la téléc ommande Commande du son T ouche [A UD] Sélectionne l’ élément audio pour le réglage. T ouches [ VOL] Règle l’ élément audio. ⁄ • Reportez-vous à <Commande du son> (page 44) pour connaître la marche à suivre , comme les procédures de commande audio, etc. • Uniquement la sél[...]

  • Pagina 65

    Français | 65 Ac cessoires 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........4 4 ..........4 5 ..........1 Proc édure d’ installation 1. Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef de contact et déconnectez la borne - de la batterie. 2. Connectez le câble d'entrée et de sortie cor rect à chaque appareil. 3. Connectez les câbles de haut-pa[...]

  • Pagina 66

    66 | Français Conne xion des câbles aux bornes * °" / 1  / ° ÊÊÊ" / Ê1/ ," /Ê ," /Ê, ,,Ê ,,Ê, q ³ -1 7"", 18Ê Entrée de l’antenne AM/F M Sortie avant gauche (Blanc) Sortie avant droite (Rouge) F usible (10A) F aisceau de câbles (Acce[...]

  • Pagina 67

    Français | 67 Installation voitur es non-japonaise T ôle pare -feu ou support métallique Vis (M4×8) (disponible dans le commerce) Vis autotaraudeuse (disponible dans le commerce) Armature de montage métallique (disponible dans le commerce) T ordre les pattes du manchon de montage avec un tournevis ou un outil similaire et fixer . ⁄ • Assur[...]

  • Pagina 68

    68 | Français Installation Retrait du cadre en caoutchouc dur 1 Engagez les broches de saisie sur l’ outil de retrait et retirez les deux verr ous du niveau supérieur. Soulevez le cadre et tirez-le v ers l'avant comme indiqué sur la figure. Loquet Crochet Accessoire 2 Outil de démontage 2 Lorsque le niveau supérieur est retiré, r etire[...]

  • Pagina 69

    Certains réglages de cet appareil peuvent désactiver certaines fonctions de l'unité. ! Impossible de commuter v ers la source Aux. ▲ • AUX n'est pas allumé. ☞ <Réglage de l’ entrée auxiliaire intégr ée> (page 62) • AUX ne peut pas êtr e utilisée quand le KCA-iP200 est connecté. ! • Impossible de régler le sub[...]

  • Pagina 70

    Source radio HD ? Aucun son ne peut être entendu , ou le volume est faible. ✔ La station d’ émission préréglée ne transmet pas dans le mode établi avec <Réglage du mode de réception> (page 60). ☞ Veuillez r égler <Réglage du mode de réception> sur " AUTO" . ✔ En émission AM numérique, le mode de r éceptio[...]

  • Pagina 71

    L OAD: Les disques ont été échangés dans le changeur de disque. READING: L ’appareil lit les données sur le disque. HOLD: Le circuit de prot ection de l’appareil se met en service quand la température à l’intérieur du changeur de disques automatique dépasse 60°C (140°F), arrêtant toutes les opérations. ➪ Refroidir l’appareil [...]

  • Pagina 72

    72 | Français Section tuner FM Plage de fréquence (espacement de 200 kHz) : 87,9 MH z – 107,9 MHz Sensibilité utilisable (S/N = 30dB) : 9,3dBf (0,8 μV /75 Ω) Sensibilité silencieuse (S/N = 50dB) : 15,2dBf (1,6 μV /75 Ω) Réponse en fréquence (±3,0 dB) : 30 H z – 15 kHz T aux de Signal/Bruit (MONO) : 70 dB Sélectivité (±400 kHz) : ?[...]

  • Pagina 73

    B64-3543-00_French_Lasted.indd 73 B64-3543-00_French_Lasted.indd 73 06.12.7 10:40:52 AM 06.12.7 10:40:52 AM[...]

  • Pagina 74

    74 | Español Índice Precauciones de seguridad 75 Notas 76 Características generales 79 Alimentación Selección de la fuente Volumen Atenuador Control de audio Ajuste del control de audio en detalle Configuración de audio Ajuste de altavoz Salida del subwoofer Cambio de visualización Placa frontal antirrobo Silenciamiento de TEL Característic[...]

  • Pagina 75

    Español | 75 2 ADVERTENCIA Par a evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones: • P ara evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad. • No mire ni fije sus ojos en la pantalla de la unidad en ningún momento por periodos de tie[...]

  • Pagina 76

    76 | Español Notas • Si tiene problemas durant e la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood. • Cuando compr e accesorios opcionales, verifique antes con su distribuidor Kenwood que dichos accesorios funcionan con su modelo en su área. • Se r ecomienda utilizar el <Activación del código de seguridad> (página 94) para evit[...]

  • Pagina 77

    Español | 77 • Orden de reproduc ción del archivo de audio En el ejemplo del árbol de carpetas/archivos que se muestra a continuación, los archivos se repr oducen en el orden de 1 a 0 . CD v  (  ) < : Folder v : Audio   v  v v v.  v Carpeta Archivo de audio En el sitio we[...]

  • Pagina 78

    78 | Español Notas Manipulación de CDs • No toque la superficie de grabación del CD . • No pegue cinta etc . sobre el CD. Ni tampoco utilice un CD con cinta pegada sobre el. • No utilice accesorios de tipo disco. • Limpie desde el centro del disco hacia el exterior . • Al extraer los CDs de esta unidad tire de ellos hacia afuera en for[...]

  • Pagina 79

    Español | 79 Car ac terísticas generales Alimentación Encendido de la alimentación Pulse el botón [SRC]. Apagado de la alimentación Pulse el botón [SRC] durante al menos 1 segundo . Selección de la fuente Pulse el botón [SRC]. Fuente requerida V isualización Radio por satélite (acc esorio opcional) "SA T" Sintonizador o HD Radi[...]

  • Pagina 80

    80 | Español Car ac terísticas generales Con trol de audio 1 Seleccione la fuente para el ajuste Pulse el botón [SRC]. 2 Ingrese al modo de contr ol de audio Pulse el mando [VOL]. 3 Seleccione el elemento de audio básico para el ajuste Pulse el mando [VOL]. Cada vez que se pulse el mando, los ítems que se pueden ajustar , cambian como se muest[...]

  • Pagina 81

    Español | 81 ⁄ • Cuando se activa el refuerzo de graves , la respuesta de bajas frecuencias aumenta en un 20%. • Es posible salir en cualquier momento del modo de control de audio al pulsar cualquier botón que no sea [ VOL] ni [A T T ]. Configur ación de audio Ajuste del sistema de sonido , como la red de frecuencia de cruce. 1 Seleccione [...]

  • Pagina 82

    82 | Español Car ac terísticas generales Salida del subwoofer Activación o desactivación de la salida del subwoofer . Pulse el mando de control hacia abajo dur ante al menos 2 segundos. Cada vez que presione el mando , la Salida del subwoofer se activa y se desactiva. Cuando la salida está activada se visualiza "SW ON" . Cambio de vi[...]

  • Pagina 83

    Español | 83 Placa frontal antirr obo Es posible extraer la placa frontal de la unidad y llevarla consigo para impedir robos. Extracción de la placa frontal Pulse el botón de liberación. La placa frontal queda desbloqueada permitiendo su extracción. ¤ • La placa frontal es una pieza de precisión y puede resultar dañada por golpes o sacudi[...]

  • Pagina 84

    84 | Español Car ac terísticas del sintonizador Sintonización Selección de la emisora. 1 Seleccione la fuente de sintonizador Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "TUNER" . 2 Seleccione la banda Presione el mando de contr ol hacia [FM] o [AM]. Cada vez que se coloca el mando en [FM], la banda de recepción cambiará ent[...]

  • Pagina 85

    Español | 85 F unción del mando a distancia Sintonización de ac ceso directo Introducción de la frecuencia y sintonización. 1 Seleccione la banda Pulse el botón [F M] o [AM]. 2 Ingrese al modo de sintonización de acc eso directo Pulse el botón [DIRECT ] del mando a distancia. Se visualiza "– – – –" . 3 Introduzca la fr ecu[...]

  • Pagina 86

    86 | Español Reproducción del dispositiv o USB (iPod) Cuando el dispositiv o USB no está conectado Conecte el dispositivo USB Se inicia la reproducción del ar chivo contenido en el dispositivo USB. Cuando el dispositiv o USB está conectado Seleccione fuente USB Pulse el botón [SRC]. Seleccione la pantalla "USB" (o "iPod").[...]

  • Pagina 87

    Español | 87 Reproducción de disc os externos Reproducción de discos colocados en r eproductor de discos opcional accesorio de esta unidad. Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización del reproductor de discos deseado. Ejemplos de visualizaciones: Visualización Reproductor de Discos "CD CH" Cambiador de CD "MD CH" Ca[...]

  • Pagina 88

    88 | Español F unción de cambiadores de discos con mando a distancia Búsqueda directa de discos Búsqueda de discos mediante la introducción del número del disco . 1 Introduzca el número de disc o Pulse los botones numéricos en el mando a distancia. 2 Realice la búsqueda del disco Pulse el botón [ + ] o [ – ]. Cancelación de la búsqued[...]

  • Pagina 89

    Español | 89 F unción de archivo de audio Reproducción alea toria de todos los archiv os Reproducción aleatoria de todos los ar chivos de audio grabados en el medio . Pulse el botón [ A.RDM] durante al menos 1 segundo. Cuando la reproducción aleat oria de discos está activada se visualiza " ALL RDM" . Cancelación de la r eproducci[...]

  • Pagina 90

    90 | Español F unción distinta de iPod Modo de selección de archiv o 1 Seleccione la carpeta de destino gestionando los niveles jerárquicos de las carpetas . Esto es apropiado a la hora de gestionar archivos de audio por carpeta. 1 Ingrese al modo Selección de carpeta 1 Pulse el botón [F .SEL]. Seleccione la visualización "F-SEL1" [...]

  • Pagina 91

    Español | 91 Despliegue de texto/título Recorrido por el texto del CD , texto del archivo de audio o del título de un MD . Pulse el mando de control hacia arriba dur ante al menos 2 segundos. ⁄ • Cuando el <Control de iluminación de la pantalla> (página 95) se desactiva, es posible que la pantalla se apague mientras se despliega. Des[...]

  • Pagina 92

    92 | Español F unciones de contr ol de HD Radio Ac erca de HD Radio • Cuando se conecte a HD Radio, las funciones de sintonizador de la unidad se desactivarán y cambiarán a las funciones de sintonizador de HD Radio. Se modificará una parte de los métodos de ajuste, incluyendo el modo de sint onización. • Con el sintonizador de HD Radio, p[...]

  • Pagina 93

    Español | 93 Ejemplo: Si selecciona "BEEP" , cada vez que mueva el mando, el ajuste cambiará entr e "BEEP ON" y "BEEP OFF" . Seleccione 1 de estas dos configuraciones. Puede continuar volviendo al paso 2 y ajustando otras opciones. 4 Salga del modo de menú Pulse el botón [MENU]. ⁄ • Cuando se visualizan otras o[...]

  • Pagina 94

    94 | Español En modo de espera Desactivación del código de seguridad Para desactivar la función de código de seguridad. 1 Seleccione el modo de código de seguridad Pulse el mando de control hacia arriba o hacia abajo. Seleccione la visualización "CODE CLR" . 2 Ingrese al modo de código de seguridad Pulse el mando de control dur an[...]

  • Pagina 95

    Español | 95 Con trol de iluminación de la pantalla Esta función desactiva la pantalla cuando no se realiza ninguna operación durante un periodo superior a 5 segundos. Esta función es muy útil cuando conduce durante la noche. Visualización Preajuste "DISP ON" Mantiene la pantalla encendida. "DISP OFF" Desactiva la pantall[...]

  • Pagina 96

    96 | Español En modo de HD Radio Ajuste del modo de rec epción Ajusta el modo de recepción. 1 Seleccione el modo de recepción Pulse el mando de control hacia arriba o hacia abajo. Seleccione la visualización "HDR MODE" . 2 Ingrese al modo de recepción Pulse el mando de control dur ante al menos 1 segundo. 3 Ajuste el modo de recepci[...]

  • Pagina 97

    Español | 97 Despliegue de T exto Ajuste del despliegue de texto visualizado . Visualización Preajuste "SCL AUT O" Repite el despliegue. "SCL MANU" Hace el despliegue cuando la visualización cambia. ⁄ • El texto desplegado se indica a continuación. - T exto de CD - Nombre de la carpeta/Nombre del archivo/Título de la m?[...]

  • Pagina 98

    98 | Español En modo de espera Ajuste del modo de demostración Ajusta el modo de demostración. 1 Seleccione el modo de demostración Pulse el mando de control hacia arriba o hacia abajo. Seleccione la visualización "DEMO" . 2 Ajuste el modo de demostración Pulse el mando de control dur ante al menos 2 segundos. Cada vez que se pulsa [...]

  • Pagina 99

    Español | 99 Operaciones básicas del mando a distancia Carga y cambio de la pila Utilice dos pilas tamaño " AA "/ "R6" . Deslice la cubierta del compar timiento de las pilas presionándola ligeramente para extraerla como se muestra en la figura. Inser te las pilas con los polos + y – alineados correctamente, siguiendo la il[...]

  • Pagina 100

    100 | Español Operaciones básicas del mando a distancia Con trol de audio Botón [A UD] Seleccione el elemento de audio para el ajuste. Botones [ VOL] Ajuste el elemento de audio. ⁄ • Remítase a <Control de audio> (página 80) para obtener información respecto al método de funcionamiento , como los procedimientos del control de audio[...]

  • Pagina 101

    Español | 101 Ac cesorios/ Pr ocedimiento de instalación Ac cesorios 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........4 4 ..........4 5 ..........1 Proc edimiento de instalación 1. Para evitar cortocircuitos, retir e la llave del encendido y desconecte el terminal - de la batería. 2. Conecte el cable de entrada y salida apropiado en cada unidad. 3. Cone[...]

  • Pagina 102

    * °" / 1  / ° ÊÊÊ" / Ê1/ ," /Ê ," /Ê, ,,Ê ,,Ê, q ³ -1 7"", 18Ê 102 | Español Cone xión de cables a los terminals Entrada de antena de FM/AM Salida delantera izquierda (Blanco) Salida delantera derecha (Rojo) F usible (10A) Mazo de conduc[...]

  • Pagina 103

    Español | 103 Instalación Automó viles no japoneses Muro cortafuego o soporte de metal T or nillo (M4×8) (disponible en el comercio) T or nillo autorroscante (disponible en el comercio) Correa de montaje metálico (disponible en el comercio) Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o similar y fíjelo. ⁄ • Asegúre[...]

  • Pagina 104

    104 | Español Instalación Extracción del marc o de goma dura 1 Enganche las uñas de agarre en la herramienta de extracción y quite los dos enganches en el nivel superior . Suba el bastidor y tire de él hacia adelante tal como se indica en la figura. Uña Fijador Accesorio 2 Herramieta de extracción 2 Al quitar el nivel superior, quite las do[...]

  • Pagina 105

    Algunas funciones de esta unidad pueden estar desactivadas por algunos ajustes realizados en ella. ! No se puede cambiar a la fuente auxiliar . ▲ • AUX no está activado. ☞ <Configuración de entrada auxiliar incorporada> (página 98) • No se puede utilizar AUX cuando KCA-iP200 está conectado. ! • No se puede configurar el subw oof[...]

  • Pagina 106

    En fuente de radio HD ? No se escucha el sonido, o el v olumen es bajo. ✔ La estación de emisión no está transmitiendo en el modo en el que fue ajustada con <Ajuste del modo de recepción> (página 96). ☞ Ajuste <Ajuste del modo de recepción> a " AUTO" . ✔ En emisiones digitales A M, el modo de recepción cambia muy [...]

  • Pagina 107

    L OAD: Los discos se están intercambiando en el cambiador de discos. READING: La unidad está leyendo los datos en el disco. HOLD: El circuito de protección de la unidad se activa cuando la temperatura interior del cambiador de discos automático excede de 60˚C (140˚F), interrumpiendo toda operación. ➪ Enfríe la unidad abriendo las ventanil[...]

  • Pagina 108

    108 | Español Sección del sintonizador de FM Gama de frecuencias (intervalo 200 kH z) : 87,9 MH z – 107,9 MHz Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 30dB) : 9,3dBf (0,8 μV /75 Ω) Sensibilidad de silenciamiento (Relación señal/ ruido = 50dB) : 15,2dBf (1,6 μV /75 Ω) Respuesta de frecuencia (±3,0 dB) : 30 H z – 15 kHz Relación se?[...]