Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Kenwood KDC-105U manuale d’uso - BKManuals

Kenwood KDC-105U manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Kenwood KDC-105U. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Kenwood KDC-105U o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Kenwood KDC-105U descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Kenwood KDC-105U dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Kenwood KDC-105U
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Kenwood KDC-105U
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Kenwood KDC-105U
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Kenwood KDC-105U non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Kenwood KDC-105U e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Kenwood in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Kenwood KDC-105U, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Kenwood KDC-105U, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Kenwood KDC-105U. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Take the time to read through this instruction manual. Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new CD-receiver. For your records Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the mode[...]

  • Pagina 2

    2 CONTENTS BEFORE USE Warning Do not operate any function that takes your attention away from safe driving. Caution Volume setting: • Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car to prevent accident. • Lower the volume before playing digital sources to avoid damaging the speakers by the sudden increase of the output level. Gene[...]

  • Pagina 3

    3 BASICS To Do this (on the faceplate) Do this (on the remote control) Turn on the power Press L SRC . • Press and hold to turn off the power. Press and hold SRC to turn off the power. ( Pressing SRC does not turn on the power. ) Adjust the volume Turn the volume knob. Press VOL or VOL . Press ATT during playback to attenuate the sound. • Press[...]

  • Pagina 4

    4 GETTING STARTED Set the initial settings 1 Press SRC to enter [STANDBY] . 2 Press the volume knob to enter [FUNCTION] . 3 Turn the volume knob to select [INITIAL] , then press the knob. 4 Turn the volume knob to make a selection (see the table below), then press the knob. 5 Press and hold to exit. • To return to the previous hierarchy, press . [...]

  • Pagina 5

    5 ENGLISH | RADIO Search for a station 1 Press L SRC to select TUNER. 2 Press repeatedly (or press * AM– / #FM+ on RC-406) to select FM1/ FM2/ FM3/ AM. “F1” / “F2” / “F3” / “AM” appears on the display. 3 Press 4 / ¢ to search for a station. • To store a station: Press and hold one of the number buttons ( 1 to 6 ). • To select[...]

  • Pagina 6

    6 CD / USB Start playback CD The source changes to CD and playback starts. USB The source changes to USB and playback starts. Label side 0 : Eject disc USB input terminal CA-U1EX (max.: 500 mA) (optional accessory) : Applicable — : Not applicable To Do this CD USB Pause or resume playback Press 6 38 (or ENT 38 on RC-406) . Select a track/file Pre[...]

  • Pagina 7

    7 ENGLISH | Direct Music Search (using RC-406) 1 Press DIRECT . 2 Press the number buttons to enter a track/file number. 3 Press 4 / ¢ ( + ) to search for music. • To cancel, press . • Not available if Random Play is selected. • Not applicable for KME Light/ KMC file. ( ➜ 8) Set the skip ratio While listening to KME Light/ KMC file... 1 Pr[...]

  • Pagina 8

    8 AUDIO SETTINGS While listening to any source... 1 Press AUDIO to select [AUD CTRL] . 2 Turn the volume knob to make a selection (see the table below), then press the knob. Repeat step 2 until the desired item is selected or activated. 3 Press and hold to exit. • To return to the previous hierarchy, press . Default: XX SW LEVEL –15 to +15 ( 0 [...]

  • Pagina 9

    9 ENGLISH | TROUBLESHOOTING Symptom Remedy Sound cannot be heard. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. “PROTECT” appears and no operations can be done. Check to be sure the terminals of the speaker wires are insulated properly, then reset the unit. If this does not solve the problem, consult your near[...]

  • Pagina 10

    10 INSTALLATION / CONNECTION Warning • The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative ground. • Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and mounting. • Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the car chassis or Ground wire (black) to prevent a short circuit. • Insulate unconnected [...]

  • Pagina 11

    11 ENGLISH | REMOTE CONT STEERING WHEEL REMOTE INPUT ANT CONT P . CONT MUTE KDC - 105U KDC - MP105U FRONT RL REAR/SW RL REAR/SW Wiring connection Part list for installation Fuse (10 A) Antenna terminal Car fuse box Car fuse box Battery Ignition switch Blue/White (Power control wire) Red (Ignition wire) Yellow (Battery wire) Black (Ground wire) To t[...]

  • Pagina 12

    2 TABLE DES MATIERES AVANT L’UTILISATION Avertissement N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule. Précautions Réglage du volume: • Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d’éviter tout risque d’accident. • Réduisez le volume avant de[...]

  • Pagina 13

    3 FONCTIONNEMENT DE BASE Pour Faire (sur la façade) Faire (sur la télécommande) Mettez l’appareil sous tension Appuyez sur L SRC . • Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. Maintenez SRC enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. ( Appuyer sur SRC ne met pas l’appareil hors tension. ) Ajustez le volume To[...]

  • Pagina 14

    4 PRISE EN MAIN Faites les réglages initiaux 1 Appuyez sur SRC pour entrer en veille [STANDBY] . 2 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION] . 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [INITIAL] , puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau ci-dessous), puis appuyez sur le [...]

  • Pagina 15

    5 FRANÇAIS | RADIO Recherchez une station 1 Appuyez sur L SRC pour choisir TUNER. 2 Appuyez répétitivement sur (ou appuyez sur * AM– / #FM+ sur la RC-406) pour sélectionner FM1/ FM2/ FM3/ AM. “F1” / “F2” / “F3” / “AM” apparaît sur l’affichage. 3 Appuyez sur 4 / ¢ pour recherche une station. • Pour mémoriser une station:[...]

  • Pagina 16

    6 CD / USB Démarrez la lecture CD La source change sur CD et la lecture démarre. USB La source change sur USB et la lecture démarre. Face portant l’étiquette 0 : Éjectiez le disque Prise d’entrée USB CA-U1EX (max.: 500 mA) (accessoire en option) : Applicable — : Non applicable Pour Faire CD USB Mettez en pause ou reprenez la lecture App[...]

  • Pagina 17

    7 FRANÇAIS | Recherche directe de morceau (en utilisant la RC-406) 1 Appuyez sur DIRECT . 2 A l’aide des touches numériques, entrez le numéro de plage/fichier. 3 Appuyez sur 4 / ¢ ( + ) pour rechercher un morceau. • Pour annuler, appuyez sur . • Non disponible si la lecture aléatoire est sélectionné. • Ne peut pas être utilisé pour[...]

  • Pagina 18

    8 RÉGLAGES AUDIO Pendant l’écoute de n’importe quelle source... 1 Appuyez sur AUDIO pour choisir [AUD CTRL] . 2 Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau ci-dessous), puis appuyez sur le bouton. Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. 3 Maintenez enfoncé[...]

  • Pagina 19

    9 FRANÇAIS | EN CAS DE DIFFICULTÉS Symptôme Remède Le son ne peut pas être entendu. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Vérifiez les cordons et les connexions. “PROTECT” apparaît et aucune opération ne peut être réalisée. Assurez-vous que les prises des fils d’enceintes sont isolées correctement, puis réinitialisez l[...]

  • Pagina 20

    10 INSTALLATION / RACCORDEMENT Avertissement • L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative. • Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage. • Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de m[...]

  • Pagina 21

    11 FRANÇAIS | REMOTE CONT STEERING WHEEL REMOTE INPUT ANT CONT P . CONT MUTE KDC - 105U KDC - MP105U FRONT RL REAR/SW RL REAR/SW Connexions Liste des pièces pour l’installation Fusible (10 A) Borne de l’antenne Boîte de fusible de la voiture Boîte de fusible de la voiture Batterie Interrupteur d’allumage Bleu/Blanc (Fil de commande d’al[...]

  • Pagina 22

    2 CONTENIDO ANTES DEL USO Advertencia No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras está conduciendo el vehículo. Precaución Ajuste del volumen: • Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los ruidos del exterior para impedir accidentes. • Antes de reproducir fuentes digitales, baje el volumen para evitar que el [...]

  • Pagina 23

    3 PUNTOS BÁSICOS Para Hacer esto (en la placa frontal) Hacer esto (en el mando a distancia) Encender la unidad Pulse L SRC . • Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad. Pulse y mantenga pulsado SRC para apagar la unidad. ( La unidad no se enciende pulsando SRC . ) Ajustar el volumen Gire la rueda de volumen. Pulse VOL o VOL . Pulse ATT dur[...]

  • Pagina 24

    4 PROCEDIMIENTOS INICIALES Configuración de los ajustes iniciales 1 Pulse SRC para ingresar a [STANDBY] . 2 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] . 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [INITIAL] y luego púlsela. 4 Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la tabla de abajo) y luego púlsela. 5 Para salir, pulse y [...]

  • Pagina 25

    5 ESPAÑOL | RADIO Búsqueda de una emisora 1 Pulse L SRC para seleccionar TUNER. 2 Pulse repetidamente (o pulse * AM– / #FM+ en el RC-406) para seleccionar FM1/ FM2/ FM3/ AM. Aparece “F1” / “F2” / “F3” / “AM” en la pantalla. 3 Pulse 4 / ¢ para buscar una emisora. • Para programar una emisora: Pulse y mantenga pulsado uno de lo[...]

  • Pagina 26

    6 CD / USB Inicie la reproducción CD La fuente cambia a CD y se inicia la reproducción. USB La fuente cambia a USB y se inicia la reproducción. Lado de la etiqueta 0 : Expulsa el disco Terminal de entrada USB CA-U1EX (Máx.: 500 mA) (accesorio opcional) : Aplicable — : No aplicable Para Hacer esto CD USB Pausar o reanudar la reproducción Puls[...]

  • Pagina 27

    7 ESPAÑOL | Búsqueda directa de música (mediante RC-406) 1 Pulse DIRECT . 2 Pulse los botones numéricos para ingresar un número de pista/archivo. 3 Pulse 4 / ¢ ( + ) para realizar la búsqueda de música. • Para cancelar, pulse . • No disponible si se selecciona la reproducción aleatoria. • No es aplicable para archivos KME Light/ KMC.[...]

  • Pagina 28

    8 AJUSTES DE AUDIO Mientras se escucha desde cualquier fuente... 1 Pulse AUDIO para seleccionar [AUD CTRL] . 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la tabla de abajo) y luego púlsela. Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado. 3 Para salir, pulse y mantenga pulsado . • Para volver a la jerarquía anteri[...]

  • Pagina 29

    9 ESPAÑOL | LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Solución El sonido no se escucha. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. • Inspeccione los cables y las conexiones. Aparece “PROTECT” y no se puede realizar ninguna operación. Asegúrese de que los terminales de los cables de altavoz estén correctamente aislados y luego reinicia[...]

  • Pagina 30

    10 INSTALACIÓN / CONEXIÓN Advertencia • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa. • Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el cableado y el montaje. • Para evitar un cortocircuito, no conecte el cable de la batería (amarillo) ni el cable de encendido (rojo[...]

  • Pagina 31

    11 ESPAÑOL | REMOTE CONT STEERING WHEEL REMOTE INPUT ANT CONT P . CONT MUTE KDC - 105U KDC - MP105U FRONT RL REAR/SW RL REAR/SW Conexión del cableado Lista de piezas para la instalación Fusible (10 A) Terminal de la antena Caja de fusibles del vehículo Caja de fusibles del vehículo Batería Interruptor de encendido Azul/blanco (Cable de contro[...]

  • Pagina 32

    FCC WARNING This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made. FCC NOTE This equip[...]