Kenwood KDC-105U manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Kenwood KDC-105U. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Kenwood KDC-105U ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Kenwood KDC-105U décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Kenwood KDC-105U devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Kenwood KDC-105U
- nom du fabricant et année de fabrication Kenwood KDC-105U
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Kenwood KDC-105U
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Kenwood KDC-105U ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Kenwood KDC-105U et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Kenwood en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Kenwood KDC-105U, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Kenwood KDC-105U, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Kenwood KDC-105U. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Take the time to read through this instruction manual. Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new CD-receiver. For your records Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the mode[...]

  • Page 2

    2 CONTENTS BEFORE USE Warning Do not operate any function that takes your attention away from safe driving. Caution Volume setting: • Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car to prevent accident. • Lower the volume before playing digital sources to avoid damaging the speakers by the sudden increase of the output level. Gene[...]

  • Page 3

    3 BASICS To Do this (on the faceplate) Do this (on the remote control) Turn on the power Press L SRC . • Press and hold to turn off the power. Press and hold SRC to turn off the power. ( Pressing SRC does not turn on the power. ) Adjust the volume Turn the volume knob. Press VOL or VOL . Press ATT during playback to attenuate the sound. • Press[...]

  • Page 4

    4 GETTING STARTED Set the initial settings 1 Press SRC to enter [STANDBY] . 2 Press the volume knob to enter [FUNCTION] . 3 Turn the volume knob to select [INITIAL] , then press the knob. 4 Turn the volume knob to make a selection (see the table below), then press the knob. 5 Press and hold to exit. • To return to the previous hierarchy, press . [...]

  • Page 5

    5 ENGLISH | RADIO Search for a station 1 Press L SRC to select TUNER. 2 Press repeatedly (or press * AM– / #FM+ on RC-406) to select FM1/ FM2/ FM3/ AM. “F1” / “F2” / “F3” / “AM” appears on the display. 3 Press 4 / ¢ to search for a station. • To store a station: Press and hold one of the number buttons ( 1 to 6 ). • To select[...]

  • Page 6

    6 CD / USB Start playback CD The source changes to CD and playback starts. USB The source changes to USB and playback starts. Label side 0 : Eject disc USB input terminal CA-U1EX (max.: 500 mA) (optional accessory) : Applicable — : Not applicable To Do this CD USB Pause or resume playback Press 6 38 (or ENT 38 on RC-406) . Select a track/file Pre[...]

  • Page 7

    7 ENGLISH | Direct Music Search (using RC-406) 1 Press DIRECT . 2 Press the number buttons to enter a track/file number. 3 Press 4 / ¢ ( + ) to search for music. • To cancel, press . • Not available if Random Play is selected. • Not applicable for KME Light/ KMC file. ( ➜ 8) Set the skip ratio While listening to KME Light/ KMC file... 1 Pr[...]

  • Page 8

    8 AUDIO SETTINGS While listening to any source... 1 Press AUDIO to select [AUD CTRL] . 2 Turn the volume knob to make a selection (see the table below), then press the knob. Repeat step 2 until the desired item is selected or activated. 3 Press and hold to exit. • To return to the previous hierarchy, press . Default: XX SW LEVEL –15 to +15 ( 0 [...]

  • Page 9

    9 ENGLISH | TROUBLESHOOTING Symptom Remedy Sound cannot be heard. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. “PROTECT” appears and no operations can be done. Check to be sure the terminals of the speaker wires are insulated properly, then reset the unit. If this does not solve the problem, consult your near[...]

  • Page 10

    10 INSTALLATION / CONNECTION Warning • The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative ground. • Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and mounting. • Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the car chassis or Ground wire (black) to prevent a short circuit. • Insulate unconnected [...]

  • Page 11

    11 ENGLISH | REMOTE CONT STEERING WHEEL REMOTE INPUT ANT CONT P . CONT MUTE KDC - 105U KDC - MP105U FRONT RL REAR/SW RL REAR/SW Wiring connection Part list for installation Fuse (10 A) Antenna terminal Car fuse box Car fuse box Battery Ignition switch Blue/White (Power control wire) Red (Ignition wire) Yellow (Battery wire) Black (Ground wire) To t[...]

  • Page 12

    2 TABLE DES MATIERES AVANT L’UTILISATION Avertissement N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule. Précautions Réglage du volume: • Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d’éviter tout risque d’accident. • Réduisez le volume avant de[...]

  • Page 13

    3 FONCTIONNEMENT DE BASE Pour Faire (sur la façade) Faire (sur la télécommande) Mettez l’appareil sous tension Appuyez sur L SRC . • Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. Maintenez SRC enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. ( Appuyer sur SRC ne met pas l’appareil hors tension. ) Ajustez le volume To[...]

  • Page 14

    4 PRISE EN MAIN Faites les réglages initiaux 1 Appuyez sur SRC pour entrer en veille [STANDBY] . 2 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION] . 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [INITIAL] , puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau ci-dessous), puis appuyez sur le [...]

  • Page 15

    5 FRANÇAIS | RADIO Recherchez une station 1 Appuyez sur L SRC pour choisir TUNER. 2 Appuyez répétitivement sur (ou appuyez sur * AM– / #FM+ sur la RC-406) pour sélectionner FM1/ FM2/ FM3/ AM. “F1” / “F2” / “F3” / “AM” apparaît sur l’affichage. 3 Appuyez sur 4 / ¢ pour recherche une station. • Pour mémoriser une station:[...]

  • Page 16

    6 CD / USB Démarrez la lecture CD La source change sur CD et la lecture démarre. USB La source change sur USB et la lecture démarre. Face portant l’étiquette 0 : Éjectiez le disque Prise d’entrée USB CA-U1EX (max.: 500 mA) (accessoire en option) : Applicable — : Non applicable Pour Faire CD USB Mettez en pause ou reprenez la lecture App[...]

  • Page 17

    7 FRANÇAIS | Recherche directe de morceau (en utilisant la RC-406) 1 Appuyez sur DIRECT . 2 A l’aide des touches numériques, entrez le numéro de plage/fichier. 3 Appuyez sur 4 / ¢ ( + ) pour rechercher un morceau. • Pour annuler, appuyez sur . • Non disponible si la lecture aléatoire est sélectionné. • Ne peut pas être utilisé pour[...]

  • Page 18

    8 RÉGLAGES AUDIO Pendant l’écoute de n’importe quelle source... 1 Appuyez sur AUDIO pour choisir [AUD CTRL] . 2 Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau ci-dessous), puis appuyez sur le bouton. Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. 3 Maintenez enfoncé[...]

  • Page 19

    9 FRANÇAIS | EN CAS DE DIFFICULTÉS Symptôme Remède Le son ne peut pas être entendu. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Vérifiez les cordons et les connexions. “PROTECT” apparaît et aucune opération ne peut être réalisée. Assurez-vous que les prises des fils d’enceintes sont isolées correctement, puis réinitialisez l[...]

  • Page 20

    10 INSTALLATION / RACCORDEMENT Avertissement • L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative. • Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage. • Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de m[...]

  • Page 21

    11 FRANÇAIS | REMOTE CONT STEERING WHEEL REMOTE INPUT ANT CONT P . CONT MUTE KDC - 105U KDC - MP105U FRONT RL REAR/SW RL REAR/SW Connexions Liste des pièces pour l’installation Fusible (10 A) Borne de l’antenne Boîte de fusible de la voiture Boîte de fusible de la voiture Batterie Interrupteur d’allumage Bleu/Blanc (Fil de commande d’al[...]

  • Page 22

    2 CONTENIDO ANTES DEL USO Advertencia No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras está conduciendo el vehículo. Precaución Ajuste del volumen: • Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los ruidos del exterior para impedir accidentes. • Antes de reproducir fuentes digitales, baje el volumen para evitar que el [...]

  • Page 23

    3 PUNTOS BÁSICOS Para Hacer esto (en la placa frontal) Hacer esto (en el mando a distancia) Encender la unidad Pulse L SRC . • Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad. Pulse y mantenga pulsado SRC para apagar la unidad. ( La unidad no se enciende pulsando SRC . ) Ajustar el volumen Gire la rueda de volumen. Pulse VOL o VOL . Pulse ATT dur[...]

  • Page 24

    4 PROCEDIMIENTOS INICIALES Configuración de los ajustes iniciales 1 Pulse SRC para ingresar a [STANDBY] . 2 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] . 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [INITIAL] y luego púlsela. 4 Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la tabla de abajo) y luego púlsela. 5 Para salir, pulse y [...]

  • Page 25

    5 ESPAÑOL | RADIO Búsqueda de una emisora 1 Pulse L SRC para seleccionar TUNER. 2 Pulse repetidamente (o pulse * AM– / #FM+ en el RC-406) para seleccionar FM1/ FM2/ FM3/ AM. Aparece “F1” / “F2” / “F3” / “AM” en la pantalla. 3 Pulse 4 / ¢ para buscar una emisora. • Para programar una emisora: Pulse y mantenga pulsado uno de lo[...]

  • Page 26

    6 CD / USB Inicie la reproducción CD La fuente cambia a CD y se inicia la reproducción. USB La fuente cambia a USB y se inicia la reproducción. Lado de la etiqueta 0 : Expulsa el disco Terminal de entrada USB CA-U1EX (Máx.: 500 mA) (accesorio opcional) : Aplicable — : No aplicable Para Hacer esto CD USB Pausar o reanudar la reproducción Puls[...]

  • Page 27

    7 ESPAÑOL | Búsqueda directa de música (mediante RC-406) 1 Pulse DIRECT . 2 Pulse los botones numéricos para ingresar un número de pista/archivo. 3 Pulse 4 / ¢ ( + ) para realizar la búsqueda de música. • Para cancelar, pulse . • No disponible si se selecciona la reproducción aleatoria. • No es aplicable para archivos KME Light/ KMC.[...]

  • Page 28

    8 AJUSTES DE AUDIO Mientras se escucha desde cualquier fuente... 1 Pulse AUDIO para seleccionar [AUD CTRL] . 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la tabla de abajo) y luego púlsela. Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado. 3 Para salir, pulse y mantenga pulsado . • Para volver a la jerarquía anteri[...]

  • Page 29

    9 ESPAÑOL | LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Solución El sonido no se escucha. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. • Inspeccione los cables y las conexiones. Aparece “PROTECT” y no se puede realizar ninguna operación. Asegúrese de que los terminales de los cables de altavoz estén correctamente aislados y luego reinicia[...]

  • Page 30

    10 INSTALACIÓN / CONEXIÓN Advertencia • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa. • Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el cableado y el montaje. • Para evitar un cortocircuito, no conecte el cable de la batería (amarillo) ni el cable de encendido (rojo[...]

  • Page 31

    11 ESPAÑOL | REMOTE CONT STEERING WHEEL REMOTE INPUT ANT CONT P . CONT MUTE KDC - 105U KDC - MP105U FRONT RL REAR/SW RL REAR/SW Conexión del cableado Lista de piezas para la instalación Fusible (10 A) Terminal de la antena Caja de fusibles del vehículo Caja de fusibles del vehículo Batería Interruptor de encendido Azul/blanco (Cable de contro[...]

  • Page 32

    FCC WARNING This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made. FCC NOTE This equip[...]