Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Kenwood FS260 manuale d’uso - BKManuals

Kenwood FS260 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Kenwood FS260. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Kenwood FS260 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Kenwood FS260 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Kenwood FS260 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Kenwood FS260
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Kenwood FS260
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Kenwood FS260
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Kenwood FS260 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Kenwood FS260 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Kenwood in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Kenwood FS260, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Kenwood FS260, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Kenwood FS260. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    KENWOOD FS250 & FS260[...]

  • Pagina 2

    Kenwood Instructions page 1 - 11 Because steamed food retains mor e of its natural goodness and flavour , your Kenwood Automatic food steamer brings healthy eating one step closer . And it won't keep you waiting, because its fast-steam technology means it will start steaming within moments of being switched on. It has a generous interior , an [...]

  • Pagina 3

    Kenwood Bedienungsanleitung Seite 30 - 38 Dampfgaren ist die natürlichste Art der Zubereitung von Speisen - mit dem Kenwood Automatic Dampfgarer können Sie Speisen besonders schonend zubereiten. Dur ch die Schnell-Dampf-T echnologie müssen Sie nicht lange warten - nur wenige Sekunden nach dem Einschalten beginnt der Garprozeß. Der großzügig b[...]

  • Pagina 4

    machine safety ● This machine produces steam which can burn you. ● Don't get burnt by steam coming out of your steamer , especially when removing the lid. ● Be careful when handling anything: any liquid or condensation will be very hot. Use oven gloves ● Don't let children or infirm people use the steamer without supervision. ● [...]

  • Pagina 5

     lid  rice bowl  baskets  drip tray  timer  neon light  separator ring  water tank  strainer  base * The FS260 comes with an extra basket and separator ring KENWOOD FS250 & FS260 know your Kenwood food steamer 4 GB          [...]

  • Pagina 6

    ● Keep your steamer away from walls and overhanging cupboards: the steam could damage them. ● Season food after cooking. If seasoning gets into the water , it could damage the heating element. ● See the cooking guides on pages 9 - 11. ● Y our steamer is for domestic use only . 1 Fit the strainer inside the water tank. (It stops bits getting[...]

  • Pagina 7

    KENWOOD FS250 & FS260 hints ● Condensation will drip from the upper basket into the lower basket. So make sure the flavours go well together . ● Liquid left over in the drip tray is good for making soup or stock. But be careful: it will be very hot. ● Y ou can also use the rice bowl for cooking anything in liquid (eg vegetables in sauces [...]

  • Pagina 8

    ● Before cleaning, always switch of f, unplug and let everything cool. ● Never put your steamer base in water or let the cord or plug get wet. cleaning water tank ● Empty , then swill out with warm water and dr y . outside ● Wipe with a damp cloth, then dry . all other parts ● Wash, then dry . ● Y ou can wash the plastic parts (excludin[...]

  • Pagina 9

    KENWOOD FS250 & FS260 service and customer car e ● If the cord is damaged it must, for safety r easons, be replaced by KENWOOD or an authorised KENWOOD repair er . If you need help with: ● using your steamer or ● servicing or repairs Contact the shop where you bought your steamer . 8 GB[...]

  • Pagina 10

    KENWOOD FS250 & FS260 & FS260 cooking guides ● These cooking times are only guidelines. ● Read 'food safety', page 3, and 'hints', page 6. vegetables ● Clean vegetables before cooking. Remove stems and peel if you like. 9 vegetable quantity preparation water level minutes Asparagus 454g (1lb) T rim Min 15 Beans, gr[...]

  • Pagina 11

    KENWOOD FS250 & FS260 cooking guides continued poultry and fish ● Don't overcr owd the baskets. 10 food quantity water level minutes comments Chicken, 4-5 Max 30 Steam until thoroughly boneless breasts cooked and tender Clams 454g (1lb) Min 10 Steam until open Prawns, medium 454g (1lb) Min 10 Steam until pink Fish, fillets 227g (8oz) Min[...]

  • Pagina 12

    KENWOOD FS250 & FS260 cooking guides continued cereals and grains ● When using the rice bowl, you still put water in the tank. But you can put a differ ent liquid, such as wine or stock, inside the rice bowl to cook your rice in. Y ou can also add seasoning, chopped onions, parsley , almonds or sliced mushrooms. food quantity liquid to add wa[...]

  • Pagina 13

    veiligheid apparaat ● Dit apparaat produceert stoom waaraan u zich kunt verbranden. ● Zorg dat u zich niet verbrandt aan de stoom die uit uw stoompan komt, vooral wanneer u de deksel verwijdert. ● Wees voorzichtig bij aanraking van de onder delen: vocht of condensatie zullen zeer heet zijn. Gebruik ovenwanten. ● Kinderen en zieke personen m[...]

  • Pagina 14

     deksel  rijstkom  mandjes*  druppelplateau  tijdschakelaar  neonlampje  scheidingsring*  waterreservoir  zeef  onderstel * Bij de FS260 wordt een extra mandje en een scheidingsring meegeleverd KENWOOD FS250 & FS260 ken uw Kenwood stoompan 13 NL          [...]

  • Pagina 15

    ● Houd uw stoompan uit de buurt van muren en overhangende kasten: de stoom zou beschadigingen kunnen veroorzaken. ● Kruid voedsel pas na het stomen. Als er specerijen in het water terecht komen, kan het verwarmingselement beschadigen. ● Zie de richtlijnen voor bereiding op pagina 18 - 20. ● Uw stoompan is uitsluitend bestemd voor huishoudel[...]

  • Pagina 16

    KENWOOD FS250 & FS260 tips voor gebruik ● Er zal condensatie vanuit het bovenste mandje in het onderste mandje druppen. Zorg er dus voor dat de smaken goed bij elkaar passen. ● V ocht dat op het druppelplateau achterblijft is geschikt voor het bereiden van soep of bouillon. Let op: dit vocht is erg heet. ● U kunt de rijstkom ook gebruiken[...]

  • Pagina 17

    KENWOOD FS250 & FS260 onderhoud en r einiging ● V oor dat u de stoompan gaat reinigen, moet u hem altijd uitschakelen, de stekker uit het stopcontact halen en alle onderdelen laten afkoelen. ● Dompel het onderstel van uw stoompan nooit in water en zorg dat het snoer en de stekker niet nat worden. reiniging waterreservoir ● Zorg dat het r [...]

  • Pagina 18

    KENWOOD FS250 & FS260 klantenservice ● Als het snoer beschadigd is, moet het om veiligheidsredenen vervangen worden door KENWOOD of een erkende KENWOOD r eparateur . Als u hulp nodig heeft met: ● het gebruik van uw stoompan, of ● onderhoud of onderdelen neem dan contact op met de winkel waar u uw stoompan gekocht heeft. 17 NL[...]

  • Pagina 19

    KENWOOD FS250 & FS260 richtlijnen voor ber eiding ● Deze bereidingstijden zijn slechts richtlijnen. ● Lees ‘veiligheid voedsel’ op pagina 12 en ‘tips voor gebruik’ op pagina 15. groenten ● Maak groenten schoon voor dat u ze gaat bereiden. V erwijder stengels en schil de groenten indien gewenst. 18 groente hoeveelheid voorbereiding[...]

  • Pagina 20

    KENWOOD FS250 & FS260 richtlijnen voor ber eiding vervolg 19 NL vis en gevogelte ● Doe de mandjes niet te vol. voedsel hoeveelheid waterniveau minuten opmerkingen Kip, borststukken 4- 5 Max 3 0 Stomen tot goed zonder bot gaar en mals Schelpdieren 454g Min 10 Stomen tot schelpen openen Garnalen, 454g Min 10 Stomen tot ze roze medium zijn Vis, [...]

  • Pagina 21

    KENWOOD FS250 & FS260 richtlijnen voor ber eiding vervolg 20 NL graanproducten ● Als u gebruik maakt van de rijstkom, moet u toch water in het reservoir doen. U kunt de rijstkom echter ook met een andere vloeistof vullen, bijvoorbeeld wijn of bouillon, om de rijst in te koken. U kunt ook specerijen, gesnipperde uien, peterselie, amandelen of [...]

  • Pagina 22

    sécurité de l’appareil ● Cet appareil pr oduit de la vapeur qui risque de vous brûler . ● Lorsque vous soulevez le couvercle, faites attention à la vapeur qui s’échappe car vous pouvez vous brûler . ● Prenez soin d’utiliser des gants lorsque vous utilisez l’appar eil, car les liquides et la vapeur sont chauds. ● Ne laissez pas[...]

  • Pagina 23

    KENWOOD FS250 & FS260 faites connaissance avec votr e appar eil de cuisson à la vapeur Kenwood  couvercle  cocotte pour le riz  paniers*  egouttoir  minuteur  voyant néon  courroie de séparation*  réservoir à eau  passoire  base * Le FS260 comporte un panier supplémentaire ainsi qu’une courroie de séparati[...]

  • Pagina 24

    ● Eloignez votre appar eil des murs et des placards de cuisine, la vapeur pourrait les abîmer ● Salez votre nourritur e après la cuisson. Si le sel entrait en contact avec l’élément électrique, il pourrait l’endommager ● Reportez-vous aux guides de cuisson en pages 27 - 29 ● Cet appareil est réservé à un usage domestique uniquem[...]

  • Pagina 25

    KENWOOD FS250 & FS260 conseils ● Des gouttes de condensation couleront du panier supérieur au panier inférieur . V eillez à cuir e des aliments avec des goûts compatibles. ● Les liquides qui s’accumulent dans l’égouttoir sont excellents pour faire de la soupe ou du bouillon. Soyez prudent car ils sont très chauds. ● V ous pouvez[...]

  • Pagina 26

    KENWOOD FS250 & FS260 entr etien et nettoyage ● Eteignez, débranchez et laissez toujours votre appar eil refr oidir avant de le nettoyer . ● N’immergez jamais la base de votre appar eil dans de l’eau et ne mouillez pas la prise. nettoyage le réservoir à eau ● Videz, rincez à l’eau chaude et séchez. L ’extérieur ● Essuyez a[...]

  • Pagina 27

    KENWOOD FS250 & FS260 service après-vente ● Si le cordon est endommagé, il doit êtr e remplacé pour des raisons de sécurité par KENWOOD ou par un réparateur agréé de KENWOOD . Si vous avez besoin d’assistance pour: ● utiliser votre appar eil ● entretenir ou fair e réparer votr e appareil contactez le magasin où vous avez ache[...]

  • Pagina 28

    KENWOOD FS250 & FS260 temps de cuisson à la vapeur ● Ces temps de cuisson sont approximatifs ● Reportez-vous à la section sur la sécurité page 21, et aux conseils, page 24. légumes ● Nettoyez les légumes et épluchez-les et parez-les avant la cuisson si vous le désirez. 27 légumes quantité préparation niveau d’eau minutes Aspe[...]

  • Pagina 29

    KENWOOD FS250 & FS260 temps de cuisson (suite) 28 F poisson et volaille ● Ne remplissez pas tr op les paniers aliments quantité niveau d’eau minutes remarques Blancs de poulet 4-5 max 30 cuire jusqu’à ce qu’ils soient tendres Palourdes 500g Min 10 Cuire jusqu’à leur ouverture Crevettes 500g Min 10 Cuire jusqu’à leur ouverture Po[...]

  • Pagina 30

    KENWOOD FS250 & FS260 T emps de cuisson (suite) 29 F céréales et graines ● Lorsque vous utiliserez le bol de riz, mettez l’eau dans le réservoir . V ous pouvez également mettre un liquide dif férent, comme le vin ou un bouillon pour cuire votr e riz. V ous pouvez également ajoutez des condiments, des oignons hachés, du persil, des am[...]

  • Pagina 31

    V or Gebrauch bitte folgende V orsichtsmaßnahmen beachten: ● Achten Sie darauf, daß die Netzspannung mit den Angaben auf dem T ypenschild (Unterseite T opf) übereinstimmt. ● Das Gerät entspricht der EG-Richtlinie 89/336/EEC. ● Es besteht V erbrühungsgefahr dur ch den Dampf, der besonders bei Abnehmen des Deckels austritt. Kondenswasser u[...]

  • Pagina 32

     Deckel  Reisschale  Garkörbe*  Auffangschale  Zeitschaltuhr  Betriebskontrolleuchte  Abstandsring*  W asserbehälter  Sieb  Gehäuse * Der Dampfgarer FS260 wir d mit einem zusätzlichen Garkorb und einem Abstandsring geliefert. KENWOOD FS250 & FS260 Abbildungsschlüssel Kenwood Dampfgar er 31 D     ?[...]

  • Pagina 33

    ● Den Dampfgarer nicht unter Hängeschränke oder dir ekt an die W and stellen. ● Die Speisen erst nach dem Garvorgang würzen, so vermeiden Sie eine Beschädigung der Heizelemente. ● Bitte beachten Sie die Garhinweise auf den Seiten 36 - 38. ● Der Dampfgarer ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. 1 Sieb in den W asserbehälter einlegen (s[...]

  • Pagina 34

    KENWOOD FS250 & FS260 Tips ● Kondenswasser kann aus dem oberen in den unter en Garkorb tropfen. Achten Sie darauf, daß der Geschmack der Speisen in den Körben zueinander paßt. ● Die Flüssigkeit in der Auffangschale kann für Suppen oder Saucen verwendet werden (V orsicht, die Flüssigkeit ist sehr heiß). ● Sie können in der Reisscha[...]

  • Pagina 35

    KENWOOD FS250 & FS260 Reinigung und Pflege 34 D ● Netzstecker aus der Steckdose ziehen und Gerät abkühlen lassen. ● Gehäuse, Netzstecker und Netzkabel nie in W asser oder andere Flüssigkeiten tauchen. ● Restwasser entfernen. ● W asserbehälter mit warmem Wasser ausspülen und abtr ocknen, außen mit einem feuchten T uch abwischen. ?[...]

  • Pagina 36

    KENWOOD FS250 & FS260 Kundendienst ● Ist das Gerät beschädigt, darf es nicht benutzt werden. Bringen Sie das Gerät zum autorisierten Kenwood-Kundendienst. Sie können sich auch an den Händler wenden, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. 35 D[...]

  • Pagina 37

    KENWOOD FS250 & FS260 Garzeiten ● Die angegebenen Garzeiten sind nur Richtwerte. ● Lesen Sie hierzu auch die Abschnitte „Wichtige Sicherheitshinweise“ und „Tips“. Gemüse / Eier ● Gemüse vor dem Garen putzen. 36 Menge V orbereitung Wasser- Zeit menge Spargel 450 g schälen Min 15 Min Grüne Bohnen 450 g putzen Min 15-20 Min Stang[...]

  • Pagina 38

    KENWOOD FS250 & FS260 Garzeiten For tsetzing 37 D Geflügel / Fisch ● Bei der V erwendung von Geflügel oder Fisch die Garkörbe nicht überfüllen. Menge W asser- Zeit Anmerkungen menge Hähnchenbrust 4-5 Max 30 Min dämpfen bis (ohne Knochen) Hähnchenbrust weich und gar ist V enusmuscheln 450 g Min 10 Min dämpfen bis Muscheln geöffnet si[...]

  • Pagina 39

    KENWOOD FS250 & FS260 Garzeiten For tsetzing 38 D Getreide / Reis ● Auch beim Garen in der Reisschüssel müssen Sie W asser in den Behälter füllen. In die Reisschale können Sie aber eine andere Flüssigkeit geben, z. B. Wein oder Brühe, um Ihr en Reis etc. darin zu garen. Auch Gewürze, gewürfelte Zwiebeln, Petersilie, Mandeln oder gesc[...]

  • Pagina 40

    sicurezza dell’appar ecchio ● Questo apparecchio genera vapor e, con cui è possibile scottarsi. ● Fare attenzione a non scottarsi con il vapor e che fuoriesce dall’apparecchio, specialmente quando si toglie il coper chio. ● Fare attenzione quando si toccano i componenti dell’appar ecchio: il liquido o la condensa presenti saranno molto[...]

  • Pagina 41

     coperchio  vaschetta per il riso  cestelli*  vassoio di raccolta  timer  luce al neon  anello separatore*  recipiente dell’acqua  filtro  base * Il modello FS260 viene offerto con: un secondo cestello e un anello separatore KENWOOD FS250 & FS260 per conoscer e la vostra pentola Kenwood per cottura a vapor e 40 I[...]

  • Pagina 42

    ● T enere distante l’apparecchio dalle par eti e non collocarlo sotto credenze da par ete, in quanto il vapore potrà danneggiarle. ● Condire gli alimenti dopo averli cotti. Se il condimento si mischia all’acqua, infatti, potrebbe danneggiar e l’elemento termico dell’apparecchio. ● Per la guida alla cottura, vedere alle pagine 45 - 47[...]

  • Pagina 43

    KENWOOD FS250 & FS260 consigli ● La condensa gocciolerà dal cestello superiore fino al cestello inferior e, quindi controllate che i sapori dei due cibi cucinati si armonizzino bene. ● Il liquido che si raccoglie nel vassoio è ottimo per preparar e minestre o come brodo, ma attenzione: esso sarà molto caldo. ● Potrete usar e la vaschet[...]

  • Pagina 44

    43 ● Spegnere sempr e l’apparecchio e toglier e la spina prima di pulirlo. Lasciare raf freddar e tutti i componenti. ● Non immergere mai la base dell’appar ecchio nell’acqua e non lasciare che il cavo o la spina elettrici si bagnino. pulizia recipiente dell’acqua ● Svuotare il recipiente e lavarlo con acqua tiepida, infine asciugarlo[...]

  • Pagina 45

    KENWOOD FS250 & FS260 manutenzione e assistenza tecnica ● In caso il cavo sia danneggiato, deve essere sostituito solo dal fabbricante oppure da un addetto KENWOOD autorizzato alle riparazioni. Ciò eviterà possibili situazioni di pericolo. Se si ha bisogno di assistenza riguardo: ● l’utilizzo dell’apparecchio ● l'assistenza tec[...]

  • Pagina 46

    KENWOOD FS250 & FS260 guida alla cottura ● Questi tempi di cottura sono solo indicativi. ● V eder e le sezioni ‘sicurezza degli alimenti’ a pagina 39 e ‘consigli’ a pagina 42. verdur e ● Pulire le ver dure prima di cucinarle. Asportate i gambi e sbucciatele, se preferite. 45 verdura quantità pr eparazione livello acqua minuti Asp[...]

  • Pagina 47

    KENWOOD FS250 & FS260 guida alla cottura - continuazione 46 I pollame e pesce ● Non riempire eccessivamente i cestelli. alimento quantità livello acqua minuti Commenti Petti di pollo 4-5 Max 30 Cuocere fino a quando disossati sono teneri e ben cotti Frutti di mare 454g Min 10 Cuocere fino a quando si aprono Gamberetti medi 454g Min 10 Cuocer[...]

  • Pagina 48

    KENWOOD FS250 & FS260 guida alla cottura - continuazione 47 I cereali e farinacei ● Anche se si usa la vaschetta per il riso occorre comunque metter e acqua nel recipiente dell’appar ecchio. T uttavia, si può usare anche un liquido diverso, per esempio vino o brodo, all’interno della vaschetta del riso per cuocere il riso. Nella vaschett[...]

  • Pagina 49

    7734/2 Kenwood Limited , New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK[...]