Kenwood FS260 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Kenwood FS260. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Kenwood FS260 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Kenwood FS260 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Kenwood FS260 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Kenwood FS260
- nom du fabricant et année de fabrication Kenwood FS260
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Kenwood FS260
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Kenwood FS260 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Kenwood FS260 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Kenwood en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Kenwood FS260, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Kenwood FS260, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Kenwood FS260. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    KENWOOD FS250 & FS260[...]

  • Page 2

    Kenwood Instructions page 1 - 11 Because steamed food retains mor e of its natural goodness and flavour , your Kenwood Automatic food steamer brings healthy eating one step closer . And it won't keep you waiting, because its fast-steam technology means it will start steaming within moments of being switched on. It has a generous interior , an [...]

  • Page 3

    Kenwood Bedienungsanleitung Seite 30 - 38 Dampfgaren ist die natürlichste Art der Zubereitung von Speisen - mit dem Kenwood Automatic Dampfgarer können Sie Speisen besonders schonend zubereiten. Dur ch die Schnell-Dampf-T echnologie müssen Sie nicht lange warten - nur wenige Sekunden nach dem Einschalten beginnt der Garprozeß. Der großzügig b[...]

  • Page 4

    machine safety ● This machine produces steam which can burn you. ● Don't get burnt by steam coming out of your steamer , especially when removing the lid. ● Be careful when handling anything: any liquid or condensation will be very hot. Use oven gloves ● Don't let children or infirm people use the steamer without supervision. ● [...]

  • Page 5

     lid  rice bowl  baskets  drip tray  timer  neon light  separator ring  water tank  strainer  base * The FS260 comes with an extra basket and separator ring KENWOOD FS250 & FS260 know your Kenwood food steamer 4 GB          [...]

  • Page 6

    ● Keep your steamer away from walls and overhanging cupboards: the steam could damage them. ● Season food after cooking. If seasoning gets into the water , it could damage the heating element. ● See the cooking guides on pages 9 - 11. ● Y our steamer is for domestic use only . 1 Fit the strainer inside the water tank. (It stops bits getting[...]

  • Page 7

    KENWOOD FS250 & FS260 hints ● Condensation will drip from the upper basket into the lower basket. So make sure the flavours go well together . ● Liquid left over in the drip tray is good for making soup or stock. But be careful: it will be very hot. ● Y ou can also use the rice bowl for cooking anything in liquid (eg vegetables in sauces [...]

  • Page 8

    ● Before cleaning, always switch of f, unplug and let everything cool. ● Never put your steamer base in water or let the cord or plug get wet. cleaning water tank ● Empty , then swill out with warm water and dr y . outside ● Wipe with a damp cloth, then dry . all other parts ● Wash, then dry . ● Y ou can wash the plastic parts (excludin[...]

  • Page 9

    KENWOOD FS250 & FS260 service and customer car e ● If the cord is damaged it must, for safety r easons, be replaced by KENWOOD or an authorised KENWOOD repair er . If you need help with: ● using your steamer or ● servicing or repairs Contact the shop where you bought your steamer . 8 GB[...]

  • Page 10

    KENWOOD FS250 & FS260 & FS260 cooking guides ● These cooking times are only guidelines. ● Read 'food safety', page 3, and 'hints', page 6. vegetables ● Clean vegetables before cooking. Remove stems and peel if you like. 9 vegetable quantity preparation water level minutes Asparagus 454g (1lb) T rim Min 15 Beans, gr[...]

  • Page 11

    KENWOOD FS250 & FS260 cooking guides continued poultry and fish ● Don't overcr owd the baskets. 10 food quantity water level minutes comments Chicken, 4-5 Max 30 Steam until thoroughly boneless breasts cooked and tender Clams 454g (1lb) Min 10 Steam until open Prawns, medium 454g (1lb) Min 10 Steam until pink Fish, fillets 227g (8oz) Min[...]

  • Page 12

    KENWOOD FS250 & FS260 cooking guides continued cereals and grains ● When using the rice bowl, you still put water in the tank. But you can put a differ ent liquid, such as wine or stock, inside the rice bowl to cook your rice in. Y ou can also add seasoning, chopped onions, parsley , almonds or sliced mushrooms. food quantity liquid to add wa[...]

  • Page 13

    veiligheid apparaat ● Dit apparaat produceert stoom waaraan u zich kunt verbranden. ● Zorg dat u zich niet verbrandt aan de stoom die uit uw stoompan komt, vooral wanneer u de deksel verwijdert. ● Wees voorzichtig bij aanraking van de onder delen: vocht of condensatie zullen zeer heet zijn. Gebruik ovenwanten. ● Kinderen en zieke personen m[...]

  • Page 14

     deksel  rijstkom  mandjes*  druppelplateau  tijdschakelaar  neonlampje  scheidingsring*  waterreservoir  zeef  onderstel * Bij de FS260 wordt een extra mandje en een scheidingsring meegeleverd KENWOOD FS250 & FS260 ken uw Kenwood stoompan 13 NL          [...]

  • Page 15

    ● Houd uw stoompan uit de buurt van muren en overhangende kasten: de stoom zou beschadigingen kunnen veroorzaken. ● Kruid voedsel pas na het stomen. Als er specerijen in het water terecht komen, kan het verwarmingselement beschadigen. ● Zie de richtlijnen voor bereiding op pagina 18 - 20. ● Uw stoompan is uitsluitend bestemd voor huishoudel[...]

  • Page 16

    KENWOOD FS250 & FS260 tips voor gebruik ● Er zal condensatie vanuit het bovenste mandje in het onderste mandje druppen. Zorg er dus voor dat de smaken goed bij elkaar passen. ● V ocht dat op het druppelplateau achterblijft is geschikt voor het bereiden van soep of bouillon. Let op: dit vocht is erg heet. ● U kunt de rijstkom ook gebruiken[...]

  • Page 17

    KENWOOD FS250 & FS260 onderhoud en r einiging ● V oor dat u de stoompan gaat reinigen, moet u hem altijd uitschakelen, de stekker uit het stopcontact halen en alle onderdelen laten afkoelen. ● Dompel het onderstel van uw stoompan nooit in water en zorg dat het snoer en de stekker niet nat worden. reiniging waterreservoir ● Zorg dat het r [...]

  • Page 18

    KENWOOD FS250 & FS260 klantenservice ● Als het snoer beschadigd is, moet het om veiligheidsredenen vervangen worden door KENWOOD of een erkende KENWOOD r eparateur . Als u hulp nodig heeft met: ● het gebruik van uw stoompan, of ● onderhoud of onderdelen neem dan contact op met de winkel waar u uw stoompan gekocht heeft. 17 NL[...]

  • Page 19

    KENWOOD FS250 & FS260 richtlijnen voor ber eiding ● Deze bereidingstijden zijn slechts richtlijnen. ● Lees ‘veiligheid voedsel’ op pagina 12 en ‘tips voor gebruik’ op pagina 15. groenten ● Maak groenten schoon voor dat u ze gaat bereiden. V erwijder stengels en schil de groenten indien gewenst. 18 groente hoeveelheid voorbereiding[...]

  • Page 20

    KENWOOD FS250 & FS260 richtlijnen voor ber eiding vervolg 19 NL vis en gevogelte ● Doe de mandjes niet te vol. voedsel hoeveelheid waterniveau minuten opmerkingen Kip, borststukken 4- 5 Max 3 0 Stomen tot goed zonder bot gaar en mals Schelpdieren 454g Min 10 Stomen tot schelpen openen Garnalen, 454g Min 10 Stomen tot ze roze medium zijn Vis, [...]

  • Page 21

    KENWOOD FS250 & FS260 richtlijnen voor ber eiding vervolg 20 NL graanproducten ● Als u gebruik maakt van de rijstkom, moet u toch water in het reservoir doen. U kunt de rijstkom echter ook met een andere vloeistof vullen, bijvoorbeeld wijn of bouillon, om de rijst in te koken. U kunt ook specerijen, gesnipperde uien, peterselie, amandelen of [...]

  • Page 22

    sécurité de l’appareil ● Cet appareil pr oduit de la vapeur qui risque de vous brûler . ● Lorsque vous soulevez le couvercle, faites attention à la vapeur qui s’échappe car vous pouvez vous brûler . ● Prenez soin d’utiliser des gants lorsque vous utilisez l’appar eil, car les liquides et la vapeur sont chauds. ● Ne laissez pas[...]

  • Page 23

    KENWOOD FS250 & FS260 faites connaissance avec votr e appar eil de cuisson à la vapeur Kenwood  couvercle  cocotte pour le riz  paniers*  egouttoir  minuteur  voyant néon  courroie de séparation*  réservoir à eau  passoire  base * Le FS260 comporte un panier supplémentaire ainsi qu’une courroie de séparati[...]

  • Page 24

    ● Eloignez votre appar eil des murs et des placards de cuisine, la vapeur pourrait les abîmer ● Salez votre nourritur e après la cuisson. Si le sel entrait en contact avec l’élément électrique, il pourrait l’endommager ● Reportez-vous aux guides de cuisson en pages 27 - 29 ● Cet appareil est réservé à un usage domestique uniquem[...]

  • Page 25

    KENWOOD FS250 & FS260 conseils ● Des gouttes de condensation couleront du panier supérieur au panier inférieur . V eillez à cuir e des aliments avec des goûts compatibles. ● Les liquides qui s’accumulent dans l’égouttoir sont excellents pour faire de la soupe ou du bouillon. Soyez prudent car ils sont très chauds. ● V ous pouvez[...]

  • Page 26

    KENWOOD FS250 & FS260 entr etien et nettoyage ● Eteignez, débranchez et laissez toujours votre appar eil refr oidir avant de le nettoyer . ● N’immergez jamais la base de votre appar eil dans de l’eau et ne mouillez pas la prise. nettoyage le réservoir à eau ● Videz, rincez à l’eau chaude et séchez. L ’extérieur ● Essuyez a[...]

  • Page 27

    KENWOOD FS250 & FS260 service après-vente ● Si le cordon est endommagé, il doit êtr e remplacé pour des raisons de sécurité par KENWOOD ou par un réparateur agréé de KENWOOD . Si vous avez besoin d’assistance pour: ● utiliser votre appar eil ● entretenir ou fair e réparer votr e appareil contactez le magasin où vous avez ache[...]

  • Page 28

    KENWOOD FS250 & FS260 temps de cuisson à la vapeur ● Ces temps de cuisson sont approximatifs ● Reportez-vous à la section sur la sécurité page 21, et aux conseils, page 24. légumes ● Nettoyez les légumes et épluchez-les et parez-les avant la cuisson si vous le désirez. 27 légumes quantité préparation niveau d’eau minutes Aspe[...]

  • Page 29

    KENWOOD FS250 & FS260 temps de cuisson (suite) 28 F poisson et volaille ● Ne remplissez pas tr op les paniers aliments quantité niveau d’eau minutes remarques Blancs de poulet 4-5 max 30 cuire jusqu’à ce qu’ils soient tendres Palourdes 500g Min 10 Cuire jusqu’à leur ouverture Crevettes 500g Min 10 Cuire jusqu’à leur ouverture Po[...]

  • Page 30

    KENWOOD FS250 & FS260 T emps de cuisson (suite) 29 F céréales et graines ● Lorsque vous utiliserez le bol de riz, mettez l’eau dans le réservoir . V ous pouvez également mettre un liquide dif férent, comme le vin ou un bouillon pour cuire votr e riz. V ous pouvez également ajoutez des condiments, des oignons hachés, du persil, des am[...]

  • Page 31

    V or Gebrauch bitte folgende V orsichtsmaßnahmen beachten: ● Achten Sie darauf, daß die Netzspannung mit den Angaben auf dem T ypenschild (Unterseite T opf) übereinstimmt. ● Das Gerät entspricht der EG-Richtlinie 89/336/EEC. ● Es besteht V erbrühungsgefahr dur ch den Dampf, der besonders bei Abnehmen des Deckels austritt. Kondenswasser u[...]

  • Page 32

     Deckel  Reisschale  Garkörbe*  Auffangschale  Zeitschaltuhr  Betriebskontrolleuchte  Abstandsring*  W asserbehälter  Sieb  Gehäuse * Der Dampfgarer FS260 wir d mit einem zusätzlichen Garkorb und einem Abstandsring geliefert. KENWOOD FS250 & FS260 Abbildungsschlüssel Kenwood Dampfgar er 31 D     ?[...]

  • Page 33

    ● Den Dampfgarer nicht unter Hängeschränke oder dir ekt an die W and stellen. ● Die Speisen erst nach dem Garvorgang würzen, so vermeiden Sie eine Beschädigung der Heizelemente. ● Bitte beachten Sie die Garhinweise auf den Seiten 36 - 38. ● Der Dampfgarer ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. 1 Sieb in den W asserbehälter einlegen (s[...]

  • Page 34

    KENWOOD FS250 & FS260 Tips ● Kondenswasser kann aus dem oberen in den unter en Garkorb tropfen. Achten Sie darauf, daß der Geschmack der Speisen in den Körben zueinander paßt. ● Die Flüssigkeit in der Auffangschale kann für Suppen oder Saucen verwendet werden (V orsicht, die Flüssigkeit ist sehr heiß). ● Sie können in der Reisscha[...]

  • Page 35

    KENWOOD FS250 & FS260 Reinigung und Pflege 34 D ● Netzstecker aus der Steckdose ziehen und Gerät abkühlen lassen. ● Gehäuse, Netzstecker und Netzkabel nie in W asser oder andere Flüssigkeiten tauchen. ● Restwasser entfernen. ● W asserbehälter mit warmem Wasser ausspülen und abtr ocknen, außen mit einem feuchten T uch abwischen. ?[...]

  • Page 36

    KENWOOD FS250 & FS260 Kundendienst ● Ist das Gerät beschädigt, darf es nicht benutzt werden. Bringen Sie das Gerät zum autorisierten Kenwood-Kundendienst. Sie können sich auch an den Händler wenden, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. 35 D[...]

  • Page 37

    KENWOOD FS250 & FS260 Garzeiten ● Die angegebenen Garzeiten sind nur Richtwerte. ● Lesen Sie hierzu auch die Abschnitte „Wichtige Sicherheitshinweise“ und „Tips“. Gemüse / Eier ● Gemüse vor dem Garen putzen. 36 Menge V orbereitung Wasser- Zeit menge Spargel 450 g schälen Min 15 Min Grüne Bohnen 450 g putzen Min 15-20 Min Stang[...]

  • Page 38

    KENWOOD FS250 & FS260 Garzeiten For tsetzing 37 D Geflügel / Fisch ● Bei der V erwendung von Geflügel oder Fisch die Garkörbe nicht überfüllen. Menge W asser- Zeit Anmerkungen menge Hähnchenbrust 4-5 Max 30 Min dämpfen bis (ohne Knochen) Hähnchenbrust weich und gar ist V enusmuscheln 450 g Min 10 Min dämpfen bis Muscheln geöffnet si[...]

  • Page 39

    KENWOOD FS250 & FS260 Garzeiten For tsetzing 38 D Getreide / Reis ● Auch beim Garen in der Reisschüssel müssen Sie W asser in den Behälter füllen. In die Reisschale können Sie aber eine andere Flüssigkeit geben, z. B. Wein oder Brühe, um Ihr en Reis etc. darin zu garen. Auch Gewürze, gewürfelte Zwiebeln, Petersilie, Mandeln oder gesc[...]

  • Page 40

    sicurezza dell’appar ecchio ● Questo apparecchio genera vapor e, con cui è possibile scottarsi. ● Fare attenzione a non scottarsi con il vapor e che fuoriesce dall’apparecchio, specialmente quando si toglie il coper chio. ● Fare attenzione quando si toccano i componenti dell’appar ecchio: il liquido o la condensa presenti saranno molto[...]

  • Page 41

     coperchio  vaschetta per il riso  cestelli*  vassoio di raccolta  timer  luce al neon  anello separatore*  recipiente dell’acqua  filtro  base * Il modello FS260 viene offerto con: un secondo cestello e un anello separatore KENWOOD FS250 & FS260 per conoscer e la vostra pentola Kenwood per cottura a vapor e 40 I[...]

  • Page 42

    ● T enere distante l’apparecchio dalle par eti e non collocarlo sotto credenze da par ete, in quanto il vapore potrà danneggiarle. ● Condire gli alimenti dopo averli cotti. Se il condimento si mischia all’acqua, infatti, potrebbe danneggiar e l’elemento termico dell’apparecchio. ● Per la guida alla cottura, vedere alle pagine 45 - 47[...]

  • Page 43

    KENWOOD FS250 & FS260 consigli ● La condensa gocciolerà dal cestello superiore fino al cestello inferior e, quindi controllate che i sapori dei due cibi cucinati si armonizzino bene. ● Il liquido che si raccoglie nel vassoio è ottimo per preparar e minestre o come brodo, ma attenzione: esso sarà molto caldo. ● Potrete usar e la vaschet[...]

  • Page 44

    43 ● Spegnere sempr e l’apparecchio e toglier e la spina prima di pulirlo. Lasciare raf freddar e tutti i componenti. ● Non immergere mai la base dell’appar ecchio nell’acqua e non lasciare che il cavo o la spina elettrici si bagnino. pulizia recipiente dell’acqua ● Svuotare il recipiente e lavarlo con acqua tiepida, infine asciugarlo[...]

  • Page 45

    KENWOOD FS250 & FS260 manutenzione e assistenza tecnica ● In caso il cavo sia danneggiato, deve essere sostituito solo dal fabbricante oppure da un addetto KENWOOD autorizzato alle riparazioni. Ciò eviterà possibili situazioni di pericolo. Se si ha bisogno di assistenza riguardo: ● l’utilizzo dell’apparecchio ● l'assistenza tec[...]

  • Page 46

    KENWOOD FS250 & FS260 guida alla cottura ● Questi tempi di cottura sono solo indicativi. ● V eder e le sezioni ‘sicurezza degli alimenti’ a pagina 39 e ‘consigli’ a pagina 42. verdur e ● Pulire le ver dure prima di cucinarle. Asportate i gambi e sbucciatele, se preferite. 45 verdura quantità pr eparazione livello acqua minuti Asp[...]

  • Page 47

    KENWOOD FS250 & FS260 guida alla cottura - continuazione 46 I pollame e pesce ● Non riempire eccessivamente i cestelli. alimento quantità livello acqua minuti Commenti Petti di pollo 4-5 Max 30 Cuocere fino a quando disossati sono teneri e ben cotti Frutti di mare 454g Min 10 Cuocere fino a quando si aprono Gamberetti medi 454g Min 10 Cuocer[...]

  • Page 48

    KENWOOD FS250 & FS260 guida alla cottura - continuazione 47 I cereali e farinacei ● Anche se si usa la vaschetta per il riso occorre comunque metter e acqua nel recipiente dell’appar ecchio. T uttavia, si può usare anche un liquido diverso, per esempio vino o brodo, all’interno della vaschetta del riso per cuocere il riso. Nella vaschett[...]

  • Page 49

    7734/2 Kenwood Limited , New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK[...]