Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Kemot URZ1219 manuale d’uso - BKManuals

Kemot URZ1219 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Kemot URZ1219. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Kemot URZ1219 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Kemot URZ1219 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Kemot URZ1219 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Kemot URZ1219
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Kemot URZ1219
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Kemot URZ1219
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Kemot URZ1219 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Kemot URZ1219 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Kemot in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Kemot URZ1219, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Kemot URZ1219, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Kemot URZ1219. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 IN S T R UK C J A BE ZP R Z EW O D O W E G O T E R M O ST A T U BE L 38 8 8 - 1 1 (U R Z 1 21 9 ) SPECYFIKACJA Zasilanie: TX 4x1,5V AA (zaleca ne VIPOW); RX 230 VAC±10% 50Hz Zakres kontroli temperatury: 5 – 35ºC Zakres odczytywania: 3- 37ºC Cz ę stotliwo ść : 868.35 MHz Wska ź nik zbyt niskiego napi ę cia zasilania Tablica wy ś wietlac[...]

  • Pagina 2

    2 4. W celu ustawienia trybu nocnego („snu”) naci ś nij przyc isk , trybu dziennego („sło ń ca” ) – przycisk , trybu czuwania („ksi ęŜ yca”) – przycisk . 5. W celu ustawienia cz asu bie Ŝą cego nale Ŝ y na cisn ąć przycisk „+ ” lub „-”. 6. Ustawienie Ŝą danego programu dokonuje si ę zgodnie z pkt 4-5. 7. Po zako[...]

  • Pagina 3

    3 2. Naci ś nij przycisk - zapali si ę wska ź nik oraz warto ść temperatury (dom y ś lnie 15ºC). W celu ustawienia temperatury czuwania nale Ŝ y u Ŝ y ć p rzycisków „+” i „-” (mo Ŝ liwo ść ustawienia co 0,5ºC). 3. Naci ś nij ponownie przycisk - zapali si ę wska ź nik oraz warto ść temperatury ( domy ś lnie 18ºC). W cel[...]

  • Pagina 4

    4 d) w celu potwierdzenia dokonan yc h ust awie ń nale Ŝ y nacisn ąć przycisk „OK” lub odczeka ć 15 sek. (zapisanie dokona si ę automatycznie). Temperatura b ę dzie utrz ymywana przez okre ś lona ilo ść dni lub do czasu naci ś ni ę cia przycisku „OK”. D. Funkcja utrzymywania temperatury a) w celu ustawienia t emperatury tymczaso[...]

  • Pagina 5

    5 COOL --- -- WZNOW IENIE WARTOŚCI D OMYŚLN YCH Naci ś nij i trz y maj przycisk „ OK” , nast ę pnie przycisk przycisk „OK” . WYŁĄCZENI E ALARMU 1. Naci ś nij i przy trz y maj p rzycisk „OK” a nast ę pnie napis AL. 2. Naci ś nij . Znak budz ika zniknie. Naci ś nij „OK” w celu potwierdzenia wył ą czenia alarmu. KOD UCZENIA[...]

  • Pagina 6

    6 U S E R MA N U A L BE L 38 8 8 - 1 1 (U R Z 1 21 9 ) SPECIFICATIONS Power: TX: 4 X 1.5V AA size battery ; RX: 230VAC ±10% 50HZ Temp control range:5 ℃ -35 ℃ Reading temp range:3 ℃ -37 ℃ Frequence: 868.35MHZ Low power indication Green backlight Load: MAX 6(2) A 250VAC TIME SETTING 1. Press “ ” key once to flash week, press “+”or ?[...]

  • Pagina 7

    7 steps 2-6, after you finish all setti ng, press “OK” ke y to confirm or wait 15 seconds to confirm automatically .. PROG default value: 0 : 00-7 : 30 7 : 30-18 : 00 18 : 00-22 : 30 22 : 30- 00 : 00 COPY FUNCTION 1. Hold “ ” key for 3 sec., COPY and wee k flashing. 2. Press “+”or “-”key to choose the day you want to[...]

  • Pagina 8

    8 B. Hold in hours a) Press “+”or “-”key to set override t emperature, indicator will display. b) Press “ ”key once, 1H and indicator will display. c) Press “+”or “-”key to se t hold time from 1 hour to 24 hours. d) Press “OK” ke y to confirm or auto-confirm in 15sec. The temperature will be kept unti l it finished holding h[...]

  • Pagina 9

    9 4. Press “ ”key on ce again to flash minute, press “+” or minutes. Press “OK ” key to confirm. After finished the set time, buzzer sound BI-BI for 30 sec. Press “OK” key to exit in any time MODE SETTING Press “ ” key to switch mode: HEAT --  -- -- -- -- (“  ” untifrozen mode:7 COOL -- -- -- -- RESUME DEFAUL T VALUE P[...]

  • Pagina 10

    10 M A N UA L D E UT IL I Z AR E TE R M O S TA T E LE C T R O N IC B E L 3 8 88 -1 1 (U R Z 1 21 9 ) SPECIFICATII ALIMENTARE: Transmisie: 4 x 1.5V (baterii AA); Receptie: 230V AC ± 10% 50HZ INTERVALUL DE CONTROL AL TEMPERATURII: 5º - 35ºC INTERVALUL CITIRII TEMPERATURII .: 3º - 37ºC FRECVENTA: 868.35 MHZ INDICATOR DE TENSIUNE SCAZUTA LUMINA VE[...]

  • Pagina 11

    11 4. Apasati t asta „ ” pentru seta rea modului de repaus, apasati tasta „ ” pentru a seta modul pe timp de z i sau apsati tasta ” ” pentru setarea pe timp de noapte. 5. Apasati „+” sau „-” pentru setarea timpului modului de functionare. (intervale de cate 30 de minute) 6. Setati programul dorit conform pasilor de mai sus 4 - 5[...]

  • Pagina 12

    12 3. Apasati tasta “ ” o data, indicatorul si s etarea t emperaturii (cu o valoare prestabilita de 18º C ) vor p alpai. Apasati tasta “+” sau “-„ pentru a seta te mperatura de repaus (crestere cu cate 0.5º C). 4. Apasati tasta „OK” pentru confirmare si iesire sau astep tati 15 secunde pentru confirmare automata. FUNCTIA DE ANUL A[...]

  • Pagina 13

    13 Apasati tasta „ +” sau „ -„ pentru a seta temperatura, sim bolul va fi afisat. Apasati t asta „ ” de 3 ori; si mbolul va fi afisat. Dupa finalizarea tuturor setari lor, apasati t asta „OK” pe ntru a para si optiunea (sau pentru a iesi automat dupa 15 secunde), temperatura va fi retinuta pana la apasarea butonului „OK” pentru [...]

  • Pagina 14

    14 ANULAR E ALARMA 1. Apasati tasta “OK” o d ata, si apas ati apoi tasta “ ” o data pentru afisarea AL. 2. Apasati tasta “ ” iar s imbolul alarm ei va dispar ea. pentru confirm are si anulare alarm a. COD INVATAR E Cu RX (receptia) pe modul AUTO, apasati si tineti apasat butonul “ON/OFF” pentru 3 se cunde, iar LED- ul verd e l umine[...]