Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Karcher K 55 manuale d’uso - BKManuals

Karcher K 55 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Karcher K 55. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Karcher K 55 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Karcher K 55 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Karcher K 55 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Karcher K 55
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Karcher K 55
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Karcher K 55
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Karcher K 55 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Karcher K 55 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Karcher in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Karcher K 55, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Karcher K 55, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Karcher K 55. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    English 2 Français 9 Español 16 K 55 59634850 09/09[...]

  • Pagina 2

    2 English – Use this battery operated appliance only for personal use, use only the accessories an d spare parts ap- proved by KÄRCHER. – The appliance is not suitable for cleaning deep-pile carpe ts and wet floors. – The appliance is not suitable for cleaning con crete, grav el, etc. The manufacturer is not re sponsible for any damages that[...]

  • Pagina 3

    English 3 1 Joint at the appliance 2 ON/OFF foot switch 3 Rechargeable batter y, detachable 4 Unlocking button, battery 5 Charging box 6 Charging display 7 Dirt container, detachable 8 Unlocking the lid o f dirt containe r 9C a s i n g 10 Brush roller, changeable 11 Brush roller with cleaning cover (an- imal hair brush), can be inter- changed 12 Un[...]

  • Pagina 4

    4 English When using this product basic pr ecau- tions should always be followed, includ- ing the following: WARNING To reduce the risk of fire, elect ric shock, or injury :  Do not use outdoors or on wet sur- faces.  Use only as described in this manu- al.  Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, ha[...]

  • Pagina 5

    English 5 The wall mount is to be used fo r storing the appliance and the char ger. Î Fix the enclosed wall m ount at an easily accessible point near to a socket - the fastener is enclosed. The brush roller has not yet be en in- serted in the appliance at the time of de- livery. Please insert the br ush roller before starting the applia nce. Î Tu[...]

  • Pagina 6

    6 English Î Important note for char ging : Al- ways switch off the appliance other- wise the battery will not get charged. Î Insert the charging cable in the charging box at the battery. Î When the operating display g lows, it means the charging process has started. The charging time fo r an empty battery is approx. 14 hou rs. Note: If the opera[...]

  • Pagina 7

    English 7 The dirt container ca n be removed in 2 ways: 1) Hold the appliance high at the joint with one hand and unlock the lid of th e dirt container. Note : Hold the casing firmly so tha t it doesn't open downw ard too fast. 2) Place the appliance on the floo r and unlock the lid of the di rt container. Note : Hold the telescopic strut firm[...]

  • Pagina 8

    8 English Note : First cut the long an imal or hu- man hair that has got wounded with the help of a knife or scissors; then remove t he cove r. Î After cleaning, insert back the co ver. Î Insert the cleaned or new brush roll- er and ensure that it sits properly.  Risk of injury Turn off the appliance an d remove the mains plug prior to any car[...]

  • Pagina 9

    Français 9 – Cet appareil ne do it être utilisé que pour un usage domestique, pour nettoyer à l'in térieur av ec des acces - soires et des piè ces de rechan ge to- lerées par Kärche r ® – Cet appareil n'est pas appro prié pour nettoyer des tapis à longues fi- bres ansi que des sols mouillés. – Cet appareil n'est pas[...]

  • Pagina 10

    10 Français 1 Joint à l'appareil 2 Interrupteur à pied- Marche/Arrêt 3 Accumulat eur, amovib le 4 Bouton de déverrouillage, accumu- lateur 5 Prise de char ge 6 Affichage d'état de service de charge 7 Récipient récupé rateur, amovible 8 Déverrouillage, couvercle du réci- pient récupérateur 9 Boîtier 10 Rouleau de brosse, éch[...]

  • Pagina 11

    Français 11 En utilisant ce produ it, toujours obser- ver une certaine prudence élémentair e, incluant notamment: AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incen- die, d'électrocution et de blessures, prendre les précaut ions suivantes :  Ne pas utiliser à l'extérieur ou sur des surfaces humides.  Respecter impérativ[...]

  • Pagina 12

    12 Français Le support mural ser t à maintenir l'ap- pareil et l'appareil de charge. Î Monter le support mu ral ci-joint à un endroit bien accessible près d'une prise de courant - le maté rial de fixa- tion est joint. Lors de la livraison, le rouleau de bros- se n'est pas encore installé sur l'appa- reil. L'inst[...]

  • Pagina 13

    Français 13 Î Brancher l'appareil de charg ement livré avec l'ap pareil dans u ne prise de courant ré glementaire. Î Remarque important pour le char- gement : Eteindre absolument l'ap- pareil, sino n l’accumulateu r ne sera pas chargé. Î Brancher le câble de ch arge dans la prise de charge à l' accumulateur. Î Si l&a[...]

  • Pagina 14

    14 Français Le récipient collecteur pe ut être retiré de 2 manières : 1) Lever l'appare il d'une main au niveau de l'articulation et déverrouiller le cou- vercle du récipient collecteur. Remarque : retenir l'appareil po ur qu'il ne s'ouvre pas trop vite. 2) Poser l'appareil sur le sol et déverrouiller le c[...]

  • Pagina 15

    Français 15 Il est possible de retirer fa cilement les poils d'animaux coincés : Î Retirer la douille de nettoyage du rouleau de brosse, les poils coincés y restent accrochés et peuvent être mis au rebut avec les ordures ména- gères. Remarque : les longs poils humains ou d'animaux coincés au tour de la douille doivent d'abor[...]

  • Pagina 16

    16 Español – Utilice este apara to que funciona con batería exclusivamente para fi- nes particulare s, para limp iar interio- res, con los acceso rios y piezas de repuesto a utorizadas p or KÄR- CHER. – El aparato no es apto para alfom- bras de pe lo alto n i para pavim entos húmedos . – El aparato no es apto para hormigón lavado, grava [...]

  • Pagina 17

    Español 17 1 Articulación del aparato 2 Interruptor de ped al de conexión y desconexión 3 Batería, extra íble 4 Botón de desbloqueo, ba tería 5 Clavija de carga 6 Indicador de carga 7 Recipiente para suciedad, extr aíble 8 Desbloqueo, tapa de l recipiente para suciedad 9C a r c a s a 10 Cepillo rotativo, cambiable 11 Cepillos cilíndricos [...]

  • Pagina 18

    18 Español Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de fuegos , des- carga eléctrico o lesiones:  Noo usar en exteriores o sobre su- perficies húmedas.  Usar exclusivamente como se des- cribe en este manual.  No usar con el cable o la clavija da- ñad[...]

  • Pagina 19

    Español 19 El soporte de pared sirve para guardar el aparato y el cargador. Î Montar e l soporte de pared s uminis- trado en un l ugar que tenga buen ac- ceso y esté cerca de un enchuf e - el material de fijación viene incluido. El cepillo rotativo no viene colocado en el aparato. Colocarlo antes de la puesta en marcha . Î Gire la carc asa. Î[...]

  • Pagina 20

    20 Español Î Indicación importante sobre el proceso de carga : Es importante que se apague el ap arato, de lo co n- trario no se cargará la batería. Î Insertar el cable del cargador en la clavija de carga de la batería. Î Si se ilumina el indicador de funcio- namiento com enzará el pr oceso de carga. El tiempo de carga cuan do la batería [...]

  • Pagina 21

    Español 21 Se puede sacar el recipien te acumula- dor de suciedad de dos for mas: 1) Se sujeta el aparato con un a mano por la parte ar ticulada y se d esbloquea la tapa del recipiente para suciedad. In- dicación : Para ello sujete bien la carca- sa para que no se baje demasiado rápido. 2) Colocar el aparato en el suelo y des- bloquear la tapa d[...]

  • Pagina 22

    22 Español Nota : limpie los pelos de animal des- pués de cada uso. Î Presionar el botón de desbloqueo y extraer el cepillo rotativo. Los pelos de anim ales que queden en - redados se pueden qu itar muy fácil- mente: Î Extraiga la car casa de lim pieza del cepillo rotativo, los pelos sueltos quedan colgados de ella, y se pu e- den eliminar co[...]

  • Pagina 23

    Español 23 Î Eliminar el aparato usado de forma ecológica. Antes de eliminarlo, sacar la batería. Para cuidar los re cursos n aturale s, reci- cle o elimine la batería usada correcta- mente. ESTE PRODUCTO CONTIENE UNA BATE- RÍA DE NÍQUEL-CADMIO. DEBE SER ELI- MINADA CORRECTAME NTE. LAS LEYES; LOCALES; ESTATALES O FEDERALES PUEDEN PROHIBIR LA[...]

  • Pagina 24

    59634850 (09/09)[...]