Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
JVC UX-M5R manuale d’uso - BKManuals

JVC UX-M5R manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso JVC UX-M5R. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica JVC UX-M5R o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso JVC UX-M5R descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso JVC UX-M5R dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo JVC UX-M5R
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione JVC UX-M5R
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature JVC UX-M5R
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio JVC UX-M5R non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti JVC UX-M5R e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio JVC in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche JVC UX-M5R, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo JVC UX-M5R, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso JVC UX-M5R. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    For Customer Use: Enter below the Model No . and Serial No. which are located either on the rear , bot- tom or side of the cabinet. Retain this inf or mation f or future reference . Model No . Se r ia l N o. LVT0862-004A [EV] UX-M5R — Consists of CA-UXM5R and SP-UXM5. DISPLAY MODE PHONES PROGRAM REC DIRECTION PLAY/P AUSE PRE EQ /HBS VOLUME REPEAT[...]

  • Pagina 2

    G-1 V arování, upozorněni a jiné Ostrzeżenia, uwagi i inne Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók Предупреждения, меры предосторо жности и др уг ое Uwaga — przełącznik STANDBY/ON ! Aby całkowicie odciąć dopływ energii, odłącz przewód zasilania. Przełącznik S[...]

  • Pagina 3

    G-2 OSTRZEŻENIE • Nie przekrywać otwory wentylacyjne. (Jeżeli doszłoby do przekrycia otworów wentylacyjnych gazetami, tkanią itd., ciepło nie mogłoby unilkać). • Nie pokładać na przyrząd żadnych źródeł z otwartym ogniem, jako rozświecone świece. • Przy wymianie baterii należy brać do uwagi problemy związane z ochroną śr[...]

  • Pagina 4

    G-3 Upozornění: Správná ventilace Z důvodu vyvarovat se poranění elektrickým proudem a požáru a zabránit poškození umístěte aparát následujícím zpúsobem: 1 Zepředu: Žádná překážka a volný prostor. 2 Ze stran/ Nahoře/ Vzadu: Žádné překážky by neměly být umístěny ve vzdálenostech uvedených níže. 3 Spodek: Um[...]

  • Pagina 5

    G-4 Důležité pro laserové výrobky W ażne dla wyrobów wykorzystujących laser Fontos tudnivaló a lézerberendezésekkel kapcsolatban В АЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЛАЗЕРНЫХ ИЗДЕЛИЙ Označení štítky Reprodilcje tabliczek A címkék másolata Изображ ение на этик етк е 1 Tabliczka klasyfikacyjn[...]

  • Pagina 6

    –1 – Czec h Úv od Děkujeme v ám za zakoupení výr obku JV C. Než začnete přístr oj použí v at, pečli vě si př ečtěte tuto přír uč ku, aby byl zajištěn co nejvyšší výk on. Přír uč ku poté usc hov ejte pr o budoucí potř ebu. Informace o této příručce Uspořádání příručky: • Příručka vysvětluje př ede[...]

  • Pagina 7

    –2 – Czec h Obsah Umístění tlačítek a o vládacích prvků ..................... 3 Přední panel ............................................................ 4 Dálk ový ovladač ..................................................... 5 Začínáme ................................................................... 6 Vybalování přístr [...]

  • Pagina 8

    –3 – Czec h Umístění tlačítek a o vládacíc h pr vků Seznamte se s tlačítky a ovládacími prvky na přístroji. Př ední panel DISPLA Y MODE PHONES PROGRAM REC PRE EQ /HBS VOLUME SEARCH/TUNING RANDOM CD TUNER T APE BAND MICRO COMPONENT SYSTEM UX-M5R TIMER ON/OFF SET REMAIN /RDS MODE EJECT INTRO/RDS SEARCH OPEN/ CLOSE ST ANDBY /ON DIR[...]

  • Pagina 9

    –4 – Czec h P okračov ání Přední panel P odrobnosti viz na stránkác h uvedený ch v zá vorkác h. 1 Přihrádka na disk (12) 2 Tlačítko ST ANDB Y/ON (8) Slouží k zapnutí nebo vypnutí přístroje (pohoto vostní režim). 3 Tlačítko CD/RANDOM (12, 13) Slouží k výběru režimu CD . Slouží ke spuštění nebo zasta vení náhod[...]

  • Pagina 10

    –5 – Czec h Dálk ový o vladač 1 Tlačítko ST ANDB Y/ON 2 Tlačítko CD/RANDOM 3 Tlačítko TUNER/B AND 4 Tlačítko REC (nahr ávání) 5 Tlačítko 7 6 Tlačítko REMAIN/RDS MODE 7 Tlačítko INTR O/RDS SEAR CH 8 Tlačítko TIMER 9 Tlačítko DISPL A Y MODE p Tlačítko PRE EQ/HBS q Tlačítko MUTING Slouží ke ztlumení a obno vení r ep[...]

  • Pagina 11

    –6 – Czec h P okračov ání Začínáme Vybalo vání přístr oje P o vybalení přístroje zk ontrolujte , zda balení obsahuje všechny následující položky . Číslo v závorkách za jednotlivými položkami udáv á dodané množství. • Dálk ový ovladač (1) • B aterie (R03 (UM-4)/AAA (24F)) dálkového ovladače (2) • Smyčko[...]

  • Pagina 12

    –7 – Czec h 2 Smy čko v ou AM anténu, která je součástí balení, připojte k e konektoru AM L OOP . Anténu umístěte mimo přístroj a nasta vte ji tak, aby příjem byl co nejlepší. 3 Nastavte FM anténu pr o nejlepší příjem. 4 P o dokončení všech ostatních zapojení zapojte napájecí šňůru přístroje do zásuvky . Odstr[...]

  • Pagina 13

    –8 – Czec h Základní funkce Zapnutí a vypnutí přístr oje Zapnutí přístroje Stiskněte tlačítko ST ANDB Y/ ON na přístroji nebo na dálk ovém ovladači. Přístroj se zapne v r ežimu, ve kterém byl naposledy použív án. Vypnutí přístroje (do pohoto v ostního režimu) Stiskněte tlačítko ST ANDB Y/ON na přístroji nebo na[...]

  • Pagina 14

    –9 – Czec h Ovládání digit álního zvuku F unkce ovládání digitálního zvuku umožňuje vybírat požadovaná př edvolená nastavení ekvalizéru (dostupná jako zvuk ové režimy) tak, aby se využily speciální zvukové efekty , které vyhovují danému typu hudby . T aké je možné použít systém HBS (Hyper B ass Sound), který [...]

  • Pagina 15

    –10 – Czec h Ladění st anice 1 J e-li přístroj zapnutý , zvolte stisknutím tlačítka TUNER/ B AND režim tuneru. Přístroj naladí stanici (v pásmu FM nebo MW), kter á byla naposledy vyladěna. 2 Stisknutím tlačítka TUNER/B AND zvolte pásmo FM nebo MW . Každým stisknutím tlačítka se volba přepíná mezi pásmem FM a MW . 3 P[...]

  • Pagina 16

    –11 – Czec h Příjem r ozhlaso výc h st anic s RDS v pásmu FM S ystém RDS (Radio D ata S ystem) umožňuje stanicím v pásmu FM vysílat kromě jejich pr avidelných progr amových signálů ještě dodatečný signál. Stanice mohou například vysílat svůj název a informace o tom, jaký program vysílají: sportovní, hudební atd. P [...]

  • Pagina 17

    –12 – Czec h Př ehráv ání disků CD V přístroji lze př ehráv at disky CD A UDIO a CD-R/R W . Vlož ení disku 1 Stisknutím tlačítka CD/ RANDOM zv olte režim CD . 2 Stiskněte tlačítko 0 OPEN/ CLOSE. Otevře se přihr ádka na disk. 3 Disk vložte potištěnou stranou nahoru. 4 Stisknutím tlačítka 0 OPEN/CL OSE se přihrádka na[...]

  • Pagina 18

    –13 – Czec h Náhodné přehráv ání Všechny skladby na disku lze přehr ávat v náhodném pořadí. Před přehrá v áním nebo během něho stiskněte tlačítk o CD/RANDOM. Indikátor RANDOM se rozsvítí. Režim náhodného př ehráv ání lze opustit opakov aným stisknutím tlačítka CD/RANDOM. Indikátor RANDOM zhasne . • Při z[...]

  • Pagina 19

    –14 – Czec h Př ehráv ání magnetof ono výc h pásků • P oužív ejte pouze magnetofonov é pásky třídy I normal. Nedoporučujeme používat pásky delší než 120 minut, protože může dojít k e zhoršení charakteristiky . T yto pásky se snadno zasekávají mezi přítlačným válečk em a vodicí osou. Vkládání magnetof ono[...]

  • Pagina 20

    –15 – Czec h Nahráv ání Nahráv ání magnetofono výc h kaz et 1 Kazetu pro nahrá vání vložte do přihrádky . 2 Chcete-li nahrát jednu nebo obě strany pásku, opako vaně stiskněte tlačítk o T APE/REV .MODE. : nahr ávání pouze na jedné str aně : nahr ávání na obou str anách • Před volbou zkontr olujte, zda na některé[...]

  • Pagina 21

    –16 – Czec h P ouží v ání časo v ačů K dispozici jsou tři časovače - denní, nahráv ací a časovač vypnutí přehr ávání. Před použitím časov ačů je třeba nastavit hodiny (viz str . 8). Používání denního časo v ače Při použití denního časovače se můžete pr obouzet při své oblíbené hudbě nebo rozhlasov?[...]

  • Pagina 22

    –17 – Czec h Časo vač vypnutí přehráv ání Časovač vypnutí př ehráv ání vám umožní usínat při hudbě . Když je přístroj zapnutý , časov ač je možno nastavit pomocí dálkového ovladače . Funkce časov ače pro vypnutí přehráv ání Přístroj se automaticky vypne po uplynutí zadané doby . 1 P održte tlačítko S[...]

  • Pagina 23

    –18 – Czec h NEWS: Zprá vy . AFF AIRS: Publicistický program s doplňujícími informacemi ke zpr ávám - diskuse nebo analýzy . INFO: Užitečné informace v nejširším smyslu. SPORT : Progr am zaměřený na sport ze všech pohledů. EDUCA TE: Vzděláv ací programy . DRAMA: Všechny rozhlasové hry a seriály . CUL TURE: Progr amy zam[...]

  • Pagina 24

    –19 – Czec h Údr žba Pro zajištění nejlepšího výk onu přístroje udržujte disky , magnetofonové kazety a mechaniku v čistotě . Přihrádk y na kazety Zaprášené hla vy , vodicí osa a přítlačný v áleček způsobí: • Zhoršení kvality zvuku • Přerušov ání zvuku • Nepra videlné kolísání intenzity zvuku • Neú[...]

  • Pagina 25

    –20 – Czec h T ec hnic k é údaje Zesilov ač Výkon 60 W (30 W + 30 W) při 8 Ω (MAX.) 22 W na kanál, min. RMS , do 8 Ω při 1 kHz – celkové harmonick é zkreslení není větší než 10% (IEC 268-3) Úroveň výstupu audio PHONES: 80 0 mV/32 Ω Repr oduktory/impedance 8 Ω – 16 Ω T uner rozsah ladění FM 87 ,50 MHz – 108,0 [...]

  • Pagina 26

    0502NNMJO2ORI CZ, PO, HU, RU Cover Back 25.04.02, 14:50 2[...]