Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
JVC SP-UXG4 manuale d’uso - BKManuals

JVC SP-UXG4 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso JVC SP-UXG4. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica JVC SP-UXG4 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso JVC SP-UXG4 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso JVC SP-UXG4 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo JVC SP-UXG4
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione JVC SP-UXG4
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature JVC SP-UXG4
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio JVC SP-UXG4 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti JVC SP-UXG4 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio JVC in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche JVC SP-UXG4, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo JVC SP-UXG4, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso JVC SP-UXG4. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    LVT1364-004A [EN] INSTR UCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI MICR O COMPONENT SYSTEM MIKR OK OMPONENTSYSTEM MIKR OK OMPONENTTIJÄRJESTELMÄ MICR OK OMPONENT SYSTEM MIKR O-K OMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE MICR OCOMPOSANTS SISTEMAS DE MICR OCOMPONENTES SISTEMA[...]

  • Pagina 2

    G-1 V arning— (ST ANDBY/ON) knapp K oppla ur kontakten för att stänga a v strömmen helt (alla lampor och indikatorer släc ks). Knappen (ST ANDBY/ON) kopplar inte ur strömkontakten i något läge . • När enheten är i standby-läge , lyser ST ANDBY -lampan rött. • När enheten sätts på, släcks ST ANDBY -lampan. Strömmen kan fjärrko[...]

  • Pagina 3

    G-2 Viktigt För att minska riskerna för elektr iska stötar , brand, etc.: 1. Lossa into på skruvar , lock eller hölje. 2. Utsätt inte enheten för regn eller fukt. Va r oitus Vältä sähköiskun ja tulipalon vaara: 1. Älä av aa r uuveja tai k oteloa. 2. Älä jätä laitetta sateeseen tai kosteaan paikkaan. Adv arsel For at reducere f aren[...]

  • Pagina 4

    G-3 10 cm 15 cm 1 cm 15 cm 15 cm 1 cm UX-G4/UX-G3 UX-G4/UX-G3 Sett framifrån Edestä Forside Vo r deransicht F ace Vista frontal Vista frontale Sett från sidan Sivulta Side Seitenansicht Côté Vista lateral Vista laterale Viktigt: Korrekt ventilering För att undvika risker för elektriska stötar , brand och skador bör utrustningen placeras p?[...]

  • Pagina 5

    G-4 CAUTION - INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM. VORSICHT ! UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG TRITT AUS, WENN DECKEI. GEÖFFNET UND WENN SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT IST. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN! VARNING - OSYNLIG LASERSTRÄLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRR ÄR URKOPPLAD STRÅLEN ÄR F[...]

  • Pagina 6

    1 Suomi Virtalähteet •K un irrotat pistokkeen pistorasiasta, v edä aina pistokkeesta äläkä verkk ojohdosta. Ve rkkojohtoa EI SAA käsitellä märin käsin. Kosteuden tiivistyminen K osteutta voi tiivistyä laitteen sisällä ole vaan linssiin seuraavissa tapauksissa: •K un huoneen lämmitys pannaan päälle. •K osteassa huoneessa. •J o[...]

  • Pagina 7

    2 Suomi Sisällys Näppäinten ja säädinten sijainti ...................................... 3 Päälaite ...................................................................................... 3 Kaukosäädin .............................................................................. 5 Aloitus ...................................................[...]

  • Pagina 8

    3 Suomi Näppäinten ja säädinten sijainti T utustu laitteen näppäimiin ja säätimiin. Päälaite OPEN COMPACT DIGITAL AUDIO DAIL Y TIMER/SNOOZE 1 3 2 Näkymä päältä Näkymä edestä COMPACT DIGITAL AUDIO ST ANDBY CD PHONES DOWN 4 # / 8 7¢ UP AUX PUSH OPEN T APE FM/AM AUX VOLUME + – AUTO REVERSE REC 4 5 6 7 8 p 9 q w e r t MICRO COMPONE[...]

  • Pagina 9

    4 Suomi Näyttöikkuna Näyttöikkuna 1 D AIL Y 1/2/3 (ajastimen numeron)-merkkiv alo 2 (ajastin)-merkkiv alo 3 ON/OFF (ajastimen päälle-/poiskytk entäaika)-merkki valot 4 REC (äänitysajastin)-merkkiv alo 5 (ryhmän kansion)-merkkiv alo 6 SLEEP -merkkiv alo 7 SNOOZE -merkki valo 8 FM-tilan merkkiv alot • MONO , ST (stereo) 9 MP3 -merkkiv alo[...]

  • Pagina 10

    5 Suomi Kaukosäädin Ks. tarkemmat tiedot suluissa ole vilta si vuilta. K un käytät kaukosäädintä, osoita sillä etupaneelissa olev aa kauko-ohjausanturia. 1 ST ANDBY/ON -näppäin (8, 22) 2 SLEEP-näppäin (23) 3 CLOCK/TIMER-näppäin (8, 21) 4 SET -näppäin (8, 15, 21, 22) 5 CANCEL-näppäin (21, 22) 6 Lähteen valintanäppäimet • CD 3?[...]

  • Pagina 11

    6 Suomi Aloitus Punainen Punainen Musta Musta Kaiutinjohto Kaiutinjohto Oik eanpuoleinen kaiutin Va semmanpuoleinen kaiutin 1 2,3 Ò Â Kaiuttimien kytkentä V oit liittää kaiuttimet käyttämällä kahta kaiutinjohtoa. 1 Pidä kaiutinliittimen pidintä painettuna. 2 T yönnä kaiutinjohdon pää liittimeen. Sovita kaiutinliitinten napaisuus yhte[...]

  • Pagina 12

    Suomi Suomi 7 Muiden laitteiden kytkentä Audiolaitteisiin kytkentä V oit kytkeä laitteeseen toisen audiolaitteen, jota käytetään v ain toistolaitteena. • Muita laitteita EI SAA kytkeä, kun virta on päällä. • Laitteita EI SAA kytkeä pistor asiaan, ennen kuin kaikki liitännät on suoritettu loppuun. K un haluat soittaa jotain toista o[...]

  • Pagina 13

    8 Suomi Yhteiset toiminnot Kellon säätäminen V AIN kaukosäätimestä: 1 P aina toistuv asti CLOCK/TIMER- näppäintä näyttääksesi tämänhetkisen ajan näytön. T untinumerot alkav at vilkkua. 2 T oista vasemman sarakkeen vaiheet 2 ja 3 . Ohjelmalähteiden valinta ja toiston aloitus K un haluat k ytkeä laitteen päälle, paina ST ANDBY/ON [...]

  • Pagina 14

    9 Suomi VOLUME F ADE MUTING SOUND/HBS SOUND SOUND/HBS BASS Äänitilojen valitseminen V oit v alita jonkin neljästä äänitilasta. • Tämä toiminto v aikuttaa myös kuulokkeista kuuluv aan ääneen. • Tämä toiminto v aikuttaa v ain toistoääneen; se ei vaikuta äänitykseen. V AIN kaukosäätimestä: K un haluat valita jonkin äänitilan,[...]

  • Pagina 15

    10 Suomi Levyjen toistaminen Tässä laitteessa v oidaan soittaa seuraav anlaisia le vyjä—CD, CD-R ja CD-R W . Tällä laitteella v oi toistaa vain näillä merkinnöillä v arustettuja CD-le vyjä. V oit toistaa levyjä, jotka sisältävät musiikki-CD -muodossa tallennettuja raitoja tai ISO 9660 -muodossa tallennettuja MP3-tiedostoja. • Täs[...]

  • Pagina 16

    11 Suomi K un haluat poistaa le vyn, paina laitteen ) OPEN, tartu sitten le vyn reunoihin ja paina samalla ke vyesti le vypesän k eskiosaa. • J os le vyn luku ei onnistu virheittä (esimerkiksi levyssä ole vien naarmujen vuoksi) tai laitteeseen asetetaan epäk elpo CD-R- tai CD-R W -levy Playback ei käynnisty . • J os laitteessa ei ole le vy[...]

  • Pagina 17

    12 Suomi Kappaleiden toistaminen—T oistosoitto V oit soittaa kaikkia kappaleita, ohjelmaa tai tällä hetk ellä soi vaa yksittäistä kappaletta niin monta k ertaa kuin haluat. V AIN kaukosäätimestä: P aina REPEA T -näppäintä toistuvasti ennen toistoa tai toiston jälkeen. •J a tkuv a toisto vaihtuu joka kerta näppäintä painaessasi se[...]

  • Pagina 18

    13 Suomi Normaali näyttö Ryhmän nimi/raidan nimi ID3-tunnistetiedot * RANDOM RANDOM REMAIN TOT AL REMAIN * (Ei näyttöä) TOT AL REMAIN Jäljellä ole van toistoajan merkkiv alot Soittaminen sattumanvaraisesti —Satunnaissoitto V oit toistaa raidat satunnaisessa järjestyksessä. V AIN kauk osäätimestä: P aina RANDOM-näppäintä. RANDOM - [...]

  • Pagina 19

    14 Suomi J os laitteessa ei ole kasettia, kun painat T APE ¤ ‹ -näppäintä “NO T APE” tulee näyttöön. Lopeta kuuntelu, paina 7 -näppäintä. J os haluat pikakelata v asemmalle tai oikealle, paina ¢ tai 4 -näppäintä. (tai laitteesta UP ¢ tai DO WN 4 )- näppäintä. Nauhan kulkusuunnan merkkiv alo ( 3 tai 2 ) alkaa vilkkua nopeasti[...]

  • Pagina 20

    15 Suomi Aseman viritys 1 V alitse joko “FM” tai “AM (MW)” painamalla FM/AM-näppäintä. Laite kytk eytyy päälle automaattisesti ja v alitsee aikaisemmin viritetyn aseman—joko FM tai AM (MW). •J oka kerta kun painat näppäintä, taasjuusalue vaihtelee FM:n ja AM:n (MW) välillä. •J os aiemmin valittu asema on tallennettu esiasete[...]

  • Pagina 21

    16 Suomi 123 456 78 0 9 OVER FM/AM PRESET GROUP PRESET GROUP UP DOWN PS PTY TEXT Aseman taajuus (tai esiasetetun kanav an nro) (Ohjelmapalvelun nimi) (Radioteksti) (Ohjelmatyyppi) Esiasetetun aseman viritys V AIN kaukosäätimestä: 1 V alitse joko “FM” tai “AM (MW)” painamalla FM/AM-näppäintä. Laite kytk eytyy päälle automaattisesti j[...]

  • Pagina 22

    17 Suomi Ohjelmien haku PTY -koodeilla (PTY -haku) Eräs RDS:n eduista on se, että voit v alita tietynlaisen ohjelman PTY -koodeilla. •K atso PTY -koodeja koske vat yksityisk ohdat oikeassa sarakkeessa ole v asta kohdasta “PTY -koodien kuv aus”. • Seuraavien v aiheiden suorituksessa on aikaraja. Jos asetus perutaan, ennen kuin olet saanut [...]

  • Pagina 23

    18 Suomi Ulkoisen laitteen käyttö AUX K un haluat poistua A UX-tilasta, valitse toinen ohjelmalähde. T utustu myös ulkoisen laitteen Käyttöohjeisiin. Ulkoisen laitteen kuuntelu V oit kuunnella ulkoista laitetta kuten MD-tallenninta, kasettidekkiä tai muuta oheislaitetta. •V armista ensin, että ulkoinen laite on liitetty oikein. (Ks. si vu[...]

  • Pagina 24

    Suomi 19 TÄRKEÄÄ: •V oi olla lain vastaista äänittää tai toistaa tekijänoikeudellisesti suojattua materiaalia ilman oikeuksien omistajien lupaa. • Äänitystaso asettuu oikein automaattisesti, ääniasetukset ei vät vaikuta siihen. Näin ollen v oit säätää äänityksen aikana tällä hetkellä kuuntelemasi äänen v aikuttamatta ä[...]

  • Pagina 25

    20 Suomi REC REC REV .MODE REC REC TOT AL CD # / 8 T APE DOWN 4 7 ¢ UP DOWN 4 7 ¢ UP Levyjen äänitys—Levyn synkronoitu äänitys V oit käynnistää levyn toiston ja äänityksen samanaikaisesti. V AIN laitteesta: 1 P ane äänitettävä kasetti sisään nauhapuoli alaspäin. • Ks. myös si vua 14. 2 Sulje kasettipesä var ovasti. 3 V alits[...]

  • Pagina 26

    21 Suomi ON DAIL Y 1 ON DAIL Y 2 ON DAIL Y 3 ON REC Ajastinten käyttö CLOCK /TIMER K elloasetus Nor maali näyttö SET PRESET GROUP UP DOWN PRESET GROUP Käytettävissä on neljä ajastinta—päi vittäinen ajastin, äänitysajastin, torkkuajastin ja uniajastin. •V armista ennen ajastinten käyttöä, että sisäinen kello on asetettu aikaan ([...]

  • Pagina 27

    22 Suomi PRESET GROUP UP DOWN PRESET GROUP TUNER TAPE CD SET ST ANDBY/ON DAIL Y 1 3 V AIN äänitysajastin: Säädä laitteen poiskytk entäaika. (1) Säädä tuntia painamalla UP tai DO WN-näppäintä, paina sitten SET -näppäintä. (2) Säädä minuutteja painamalla UP tai DO WN-näppäintä, paina sitten SET -näppäintä. Jos haluat muuttaa a[...]

  • Pagina 28

    23 Suomi (peruttu) 90 80 30 70 60 40 OFF 10 20 50 SLEEP SLEEP Uniajastimen käyttö Uniajastinta käyttämällä voit nukahtaa lempim usiikkiasi tai radiota kuunnellen. •V oit asettaa uniajastimen, kun laitteessa on virta päällä. •V oit myös katkaista laitteen virran automaattisesti Auto Standby-toiminnolla. (Ks. si vu 8). Uniajastin toimii[...]

  • Pagina 29

    24 Suomi Kunnossapito Pidä le vyt, kasetit ja mekanismit puhtaina saadaksesi parhaan suorituskyvyn laitteestasi. Yleisiä huomautuksia Yleensä parhaan suorituskyvyn saa pitämällä le vyt, kasetit ja laitteen mekanismit puhtaina. • Säilytä le vyt ja kasetit koteloissaan, ja pidä ne kaapissa tai hyllyllä. Laitteen puhdistus • Laitteessa o[...]

  • Pagina 30

    25 Suomi Jos laitteessasi esiintyy ongelmia, tarkista mahdollinen ratkaisu oheisesta luettelosta ennen huoltoon soittamista. Jos ongelma ei ratkea tässä annettujen vihjeiden a vulla tai jos laite on rikki, ota yhteys huoltohenkilöön, kuten esim. jälleenmyyjään. Vianetsintä Oire Vi rta ei kytke ydy laitteeseen. Ääntä ei kuulu. Lähetyksi?[...]

  • Pagina 31

    26 Suomi Vahvistin Lähtöteho 25 W per kanav a, min. RMS, välitettynä 4 Ω , 1 kHz pelkästään 10% harmonisella kokonaissäröllä (IEC268-3). Audiotulon herkkyys/impedanssi (1 kHz:ssä) A UX: 500 mV/50 k Ω Kaiuttimet/impedanssi: 4 Ω – 16 Ω Viritin FM-viritysalue: 87,50 MHz – 108,00 MHz AM (MW)-viritysalue: 522 kHz – 1 629 kHz CD-[...]