Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Jeep S58J-T-R2 manuale d’uso - BKManuals

Jeep S58J-T-R2 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Jeep S58J-T-R2. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Jeep S58J-T-R2 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Jeep S58J-T-R2 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Jeep S58J-T-R2 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Jeep S58J-T-R2
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Jeep S58J-T-R2
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Jeep S58J-T-R2
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Jeep S58J-T-R2 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Jeep S58J-T-R2 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Jeep in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Jeep S58J-T-R2, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Jeep S58J-T-R2, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Jeep S58J-T-R2. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    S58J-T -R2 6/09 UTILITY TRANSPORT COVERAGE Jeep ® Wrangler All-W eather Umbrella Stroller Instruction Sheet Instrucciones para carriola Jeep ® Wrangler All-Weather Feuillet d'Instructions pour Poussette pour Jeep ® Wrangler All-Weather[...]

  • Pagina 2

    2 Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use Restraint System. Y our child's safety depends on you. Proper stroller use cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE STROLLER UNTIL YOU READ AND UNDERST AND THESE INSTRUCTIONS. IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION: How to Keep Y our Child Safe While Using this St[...]

  • Pagina 3

    3 T o Open Stroller Release clip on side of stroller . Push front of stroller downward. Press down folding bar in back of stroller to lock stroller . Parts List 2 3 HOW T O ASSEMBLE Y OUR STROLLER 1 Stroller Frame Storage Bag (Select Models) Canopy Front Wheels (2) 1 3 Rear Wheels (4) Cup Holder (Select Models) Cargo Bags (2) Cotter Pins (2) Washer[...]

  • Pagina 4

    4 5 6 7 8 9 7 T o Assemble Front Wheels If stroller arrives to you with the wheels off, fol- low the instructions below. With tab on front wheel facing away from stroller , place wheel on stroller until it locks onto stroller . Repeat for other front wheel. NOTE: T o remove, squeeze tab and pull wheel off. 1 4 1 Ta b T o Assemble Rear Wheels For th[...]

  • Pagina 5

    5 T o Attach Cup Holder (select models) Attach cup holder to left handle by lining hole over pin and snap into place. TO CLEAN: T op rack dishwasher safe. 1 1  W ARNING Do not place more than 1 lb (0.45 kg) in this cup holder to avoid tipping! Do not place hot liquids in this cup holder . Hot liquids can burn your child. T o Attach Canopy T o at[...]

  • Pagina 6

    6 T o Secure Child In Stroller Lock both foot brakes to keep stroller from rolling. Place crotch strap between child’ s legs. Adjust restraint system to fit snugly around child’ s waist. T o fasten restraint system buckles - push togeth- er . Be sure both buckles are fastened to secure child safely . T o unsnap restraint system buckles - press [...]

  • Pagina 7

    7 T o Recline Seat (select models) 1 Unhook clips from both sides of stroller . Attach clips to lower bar . T o Roll-Up All-Weather Seat Pad 1 1 T o keep child cool during hot weather , roll up seat pad for better air circulation. During cold weather , roll down. Unthread buckles from seat pad as shown. Roll up seat pad and fasten V elcro at top of[...]

  • Pagina 8

    4 5 4 5 CARE & MAINTENANCE • T o keep your stroller running smoothly and avoid squeaking wheels use a silicone or graphite based lubricant. It is important to get it into the axle and the wheel assembly . • Clean metal parts with a damp c loth and wipe dr y . • Clean woven fabric or vinyl parts with mild soap and water solution. • Dry w[...]

  • Pagina 9

    9 PERSONAL RECORD CARD Once in a while, we are less than perfect and one of our products reaches a customer with a problem. In most cases, we can solve your problem with replacement parts. Please contact us before you return one of our products to the store. Once a product is returned, it cannot be resold. The materials and the energy used to make [...]

  • Pagina 10

    10  ADVER TENCIA Evite daños serios causados por caídas o al deslizarse del asiento. Siempre use el sistema de cinturones. La seguridad de su hijo/a depende de usted. No se puede asegurar un uso apropiado de la carriola a menos que usted siga estas instrucciones. NO USE LA CARRIOLA HAST A QUE USTED HA Y A LEIDO Y COMPRENDIDO EST AS INSTR UCCIO[...]

  • Pagina 11

    11 Para abrir carriola Suelte la traba del costado de la carriola. Empuje la parte delantera de la carriola hacia abajo. Para asegurar la carriola, presione hacia abajo la barra de doblar . Lista de piezas 2 3 CÓMO ENSAMBLAR SU CARRIOLA 1 Estructura de la carriola Sombrilla Ruedas delanteras (2) 1 3 Ruedas traseras (4) Carga vaso (modelos selectos[...]

  • Pagina 12

    12 4 5 6 7 8 9 7 Para ensamblar las ruedas delanteras Si recibe la carriola sin las ruedas puestas, siga las siguientes instrucciones. Con la lengüeta de la unidad de la rueda orienta- da en sentido opuesto a la carriola, coloque la rueda en la carriola hasta que se encaje en la carriola. Repetir para la otra rueda delantera. NOT A : Para quitar ,[...]

  • Pagina 13

    13 Para conectar el carga v aso (modelos selectos) Para conectar el carga de vasos a la manija izquier- da, coloque el agujero sobre el poste y abróchelo. P ARA LIMPIARLO: Se puede colocar en la rejilla superior del lavapla tos automático. 1 1  ADVER TENCIA No ponga más de 0.45 kg (1 libra) de peso en el soporte de vaso para evitar volcaduras[...]

  • Pagina 14

    14 Para asegurar al niño en la carriola Asegure los dos frenos de pie para evitar que la carriola ruede accidentalmente. Coloque la correa de la entrepierna entre las piernas del niño. Ajuste adecuadamente el sistema de cinturones alrededor de la cintura del niño. Para abrochar la hebilla del sistema de cinturones ensártela en el otro extremo d[...]

  • Pagina 15

    15 Para reclinar la carriola (modelos selectos) 1 Desenganche los broches de los lados de la carriola. Asegure los broches en el tubo de abajo. Para enrollar la almohadilla del asiento para todo clima 1 1 Para mantener el niño fresco en el tiempo caliente enrolle la almohadilla del asiento para mejor circulación de aire. Durante el tiempo frio, d[...]

  • Pagina 16

    16 4 5 4 5 CUIDADO & MANTENINIENT O • Utilice un lubricante ligero con silicona o grafito para que su carriola se deslice suavemente y para evitar que las ruedas rechinen. Es importante el aceitar eje y las ruedas. • Limpie las partes de metal con un trapo húmedo y luego séquelas. • Limpie la tela tejida o las partes de vinilo con jabó[...]

  • Pagina 17

    17 T ARJET A DE REGISTRO PERSONAL Ocasionalmente no logramos la perfección y uno de nuestros productos presenta algún problema al llegar al cliente. En la mayor parte de los casos podemos resolver el problema con piezas de reemplazo. Sír vase ponerse en contac- to con nosotros antes de devolver uno de nuestros productos a la tienda. Una vez que [...]

  • Pagina 18

    18 Pour éviter que l’enfant ne se blesse grièvement en tombant ou en glissant, toujours utiliser la ceinture de sécurité. La sécurité de votre enfant dépend de vous. Suivez ces instructions afin d’utiliser la poussette de facon convenable. N’UTILISER LA POUSSETTE QU’APRES AVOIR LU ET COMPRIS CES INSTRUCTIONS. INFORMA TIONS IMPORT ANT[...]

  • Pagina 19

    19 Pour déplier la poussette Dégrafer l’attache latérale de verrouillage. Poussez l’avant de la poussette vers le bas. Poussez la barre de pliage vers le bas afin de verrouiller la poussette. Liste de pièces 2 3 COMMENT ASSEMBLER VO TRE POUSSETTE 1 Cadre de la pous- sette Capote Roue avant (2) 1 3 Roues arrière (4) Porte-boisson (modèles [...]

  • Pagina 20

    20 4 5 6 7 8 9 7 Pour assembler les roues avant Si la poussette arrive avec les roues demontées, suivez les instructions cidessous. Avec la languette sur la roue orientée du côté opposé à la roue, placez la roue sur la poussette jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place. Répétez l’opération pour l’autre roue avant. REMARQUE : Pour[...]

  • Pagina 21

    21 Pour attacher le porte-boisson (modèles sélectionnés) Pour attacher le porte-boisson à la poignée gauche, aligner l’orifice au-dessus de l’onglet et en c le nc he r . NETTOY AGE : V a dans le panier supérieur du lave-vaisselle. 1 1  MISE EN GARDE Ne pas placer plus de 454 g (1 livre) dans ce porte- boisson, pour éviter de renverser[...]

  • Pagina 22

    22 Pour attacher l’enfant dans la poussette Verrouiller les deux freins à pied pour éviter de perdre le contrôle de la poussette. Placer la sangle de l’entre-jambes de l’enfant. Ajuster la ceinture de façon à ce qu’elle mainti- enne parfaitement l’enfant au niveau de la taille. Pour fermer les bouc les de la ceinture de sécu- rité,[...]

  • Pagina 23

    23 Pour incliner le siège (modèles sélectionnés) 1 Libérer les pinces de chaque côté de la pous- sette. Attacher les pinces à la barre inférieure. Relever le revêtement tous-climats 1 1 Pour garder l’enfant aéré quand il fait chaud, relever le revêtement de siège pour une meilleure circulation de l’air . Le dérouler à nouveau qu[...]

  • Pagina 24

    24 4 5 4 5 ENTRETIEN & NETTO Y AGE • Pour prolonger le bon fonctionnement de votre poussette et éviter des grincements de roues, utiliser un lubrifiant à base de silicone ou de graphite léger . Il est important d’huiler l’essieu et l’assemblage des roues. • Netto yer les parties métalliques avec un chiffon humide et les essuyer . [...]

  • Pagina 25

    25 Jeep ® est une marque déposée de la Chrysler LLC et est utilisé sous licence par Kolcraft ® . © Chrysler LLC 2009. Kolcraft ® garantit cet artic le contre tout défaut de fabrication, selon les décrets suivants: Kolcraft s’engage à réparer ou remplacer , à sa convenance, l’article défectueux pendant UN AN à partir de la date d?[...]

  • Pagina 26

    Select Model replacement parts • Seleccione las piezas de repuesto del Modelo • Choisissez les pièces de remplacement du Modèle Circle the Part Y ou Need REPLACEMENT P ARTS LIST / LIST A DE PIEZAS DE REPUESTO / LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Replacement parts may look slightly different than what is shown below . Encerclez la pièce dont vous [...]

  • Pagina 27

    28 REPLACEMENT P ARTS ORDER FORM / FORMULARIO P ARA ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO / FORMULAIRE DE COMMANDE POUR PIÈCES DE RECHANGE Model Number - No de modelo - Numéro du modèle Date of Manufacture - Fecha de fabricación - Date de fabrication To t a l : Shipping & Handling* - Gastos de envío * - Port et manutention* : $5.00 *$15.00 outside th[...]