Jeep S58J-T-R2 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Jeep S58J-T-R2 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Jeep S58J-T-R2, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Jeep S58J-T-R2 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Jeep S58J-T-R2. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Jeep S58J-T-R2 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Jeep S58J-T-R2
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Jeep S58J-T-R2
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Jeep S58J-T-R2
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Jeep S58J-T-R2 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Jeep S58J-T-R2 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Jeep finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Jeep S58J-T-R2 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Jeep S58J-T-R2, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Jeep S58J-T-R2 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    S58J-T -R2 6/09 UTILITY TRANSPORT COVERAGE Jeep ® Wrangler All-W eather Umbrella Stroller Instruction Sheet Instrucciones para carriola Jeep ® Wrangler All-Weather Feuillet d'Instructions pour Poussette pour Jeep ® Wrangler All-Weather[...]

  • Seite 2

    2 Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use Restraint System. Y our child's safety depends on you. Proper stroller use cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE STROLLER UNTIL YOU READ AND UNDERST AND THESE INSTRUCTIONS. IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION: How to Keep Y our Child Safe While Using this St[...]

  • Seite 3

    3 T o Open Stroller Release clip on side of stroller . Push front of stroller downward. Press down folding bar in back of stroller to lock stroller . Parts List 2 3 HOW T O ASSEMBLE Y OUR STROLLER 1 Stroller Frame Storage Bag (Select Models) Canopy Front Wheels (2) 1 3 Rear Wheels (4) Cup Holder (Select Models) Cargo Bags (2) Cotter Pins (2) Washer[...]

  • Seite 4

    4 5 6 7 8 9 7 T o Assemble Front Wheels If stroller arrives to you with the wheels off, fol- low the instructions below. With tab on front wheel facing away from stroller , place wheel on stroller until it locks onto stroller . Repeat for other front wheel. NOTE: T o remove, squeeze tab and pull wheel off. 1 4 1 Ta b T o Assemble Rear Wheels For th[...]

  • Seite 5

    5 T o Attach Cup Holder (select models) Attach cup holder to left handle by lining hole over pin and snap into place. TO CLEAN: T op rack dishwasher safe. 1 1  W ARNING Do not place more than 1 lb (0.45 kg) in this cup holder to avoid tipping! Do not place hot liquids in this cup holder . Hot liquids can burn your child. T o Attach Canopy T o at[...]

  • Seite 6

    6 T o Secure Child In Stroller Lock both foot brakes to keep stroller from rolling. Place crotch strap between child’ s legs. Adjust restraint system to fit snugly around child’ s waist. T o fasten restraint system buckles - push togeth- er . Be sure both buckles are fastened to secure child safely . T o unsnap restraint system buckles - press [...]

  • Seite 7

    7 T o Recline Seat (select models) 1 Unhook clips from both sides of stroller . Attach clips to lower bar . T o Roll-Up All-Weather Seat Pad 1 1 T o keep child cool during hot weather , roll up seat pad for better air circulation. During cold weather , roll down. Unthread buckles from seat pad as shown. Roll up seat pad and fasten V elcro at top of[...]

  • Seite 8

    4 5 4 5 CARE & MAINTENANCE • T o keep your stroller running smoothly and avoid squeaking wheels use a silicone or graphite based lubricant. It is important to get it into the axle and the wheel assembly . • Clean metal parts with a damp c loth and wipe dr y . • Clean woven fabric or vinyl parts with mild soap and water solution. • Dry w[...]

  • Seite 9

    9 PERSONAL RECORD CARD Once in a while, we are less than perfect and one of our products reaches a customer with a problem. In most cases, we can solve your problem with replacement parts. Please contact us before you return one of our products to the store. Once a product is returned, it cannot be resold. The materials and the energy used to make [...]

  • Seite 10

    10  ADVER TENCIA Evite daños serios causados por caídas o al deslizarse del asiento. Siempre use el sistema de cinturones. La seguridad de su hijo/a depende de usted. No se puede asegurar un uso apropiado de la carriola a menos que usted siga estas instrucciones. NO USE LA CARRIOLA HAST A QUE USTED HA Y A LEIDO Y COMPRENDIDO EST AS INSTR UCCIO[...]

  • Seite 11

    11 Para abrir carriola Suelte la traba del costado de la carriola. Empuje la parte delantera de la carriola hacia abajo. Para asegurar la carriola, presione hacia abajo la barra de doblar . Lista de piezas 2 3 CÓMO ENSAMBLAR SU CARRIOLA 1 Estructura de la carriola Sombrilla Ruedas delanteras (2) 1 3 Ruedas traseras (4) Carga vaso (modelos selectos[...]

  • Seite 12

    12 4 5 6 7 8 9 7 Para ensamblar las ruedas delanteras Si recibe la carriola sin las ruedas puestas, siga las siguientes instrucciones. Con la lengüeta de la unidad de la rueda orienta- da en sentido opuesto a la carriola, coloque la rueda en la carriola hasta que se encaje en la carriola. Repetir para la otra rueda delantera. NOT A : Para quitar ,[...]

  • Seite 13

    13 Para conectar el carga v aso (modelos selectos) Para conectar el carga de vasos a la manija izquier- da, coloque el agujero sobre el poste y abróchelo. P ARA LIMPIARLO: Se puede colocar en la rejilla superior del lavapla tos automático. 1 1  ADVER TENCIA No ponga más de 0.45 kg (1 libra) de peso en el soporte de vaso para evitar volcaduras[...]

  • Seite 14

    14 Para asegurar al niño en la carriola Asegure los dos frenos de pie para evitar que la carriola ruede accidentalmente. Coloque la correa de la entrepierna entre las piernas del niño. Ajuste adecuadamente el sistema de cinturones alrededor de la cintura del niño. Para abrochar la hebilla del sistema de cinturones ensártela en el otro extremo d[...]

  • Seite 15

    15 Para reclinar la carriola (modelos selectos) 1 Desenganche los broches de los lados de la carriola. Asegure los broches en el tubo de abajo. Para enrollar la almohadilla del asiento para todo clima 1 1 Para mantener el niño fresco en el tiempo caliente enrolle la almohadilla del asiento para mejor circulación de aire. Durante el tiempo frio, d[...]

  • Seite 16

    16 4 5 4 5 CUIDADO & MANTENINIENT O • Utilice un lubricante ligero con silicona o grafito para que su carriola se deslice suavemente y para evitar que las ruedas rechinen. Es importante el aceitar eje y las ruedas. • Limpie las partes de metal con un trapo húmedo y luego séquelas. • Limpie la tela tejida o las partes de vinilo con jabó[...]

  • Seite 17

    17 T ARJET A DE REGISTRO PERSONAL Ocasionalmente no logramos la perfección y uno de nuestros productos presenta algún problema al llegar al cliente. En la mayor parte de los casos podemos resolver el problema con piezas de reemplazo. Sír vase ponerse en contac- to con nosotros antes de devolver uno de nuestros productos a la tienda. Una vez que [...]

  • Seite 18

    18 Pour éviter que l’enfant ne se blesse grièvement en tombant ou en glissant, toujours utiliser la ceinture de sécurité. La sécurité de votre enfant dépend de vous. Suivez ces instructions afin d’utiliser la poussette de facon convenable. N’UTILISER LA POUSSETTE QU’APRES AVOIR LU ET COMPRIS CES INSTRUCTIONS. INFORMA TIONS IMPORT ANT[...]

  • Seite 19

    19 Pour déplier la poussette Dégrafer l’attache latérale de verrouillage. Poussez l’avant de la poussette vers le bas. Poussez la barre de pliage vers le bas afin de verrouiller la poussette. Liste de pièces 2 3 COMMENT ASSEMBLER VO TRE POUSSETTE 1 Cadre de la pous- sette Capote Roue avant (2) 1 3 Roues arrière (4) Porte-boisson (modèles [...]

  • Seite 20

    20 4 5 6 7 8 9 7 Pour assembler les roues avant Si la poussette arrive avec les roues demontées, suivez les instructions cidessous. Avec la languette sur la roue orientée du côté opposé à la roue, placez la roue sur la poussette jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place. Répétez l’opération pour l’autre roue avant. REMARQUE : Pour[...]

  • Seite 21

    21 Pour attacher le porte-boisson (modèles sélectionnés) Pour attacher le porte-boisson à la poignée gauche, aligner l’orifice au-dessus de l’onglet et en c le nc he r . NETTOY AGE : V a dans le panier supérieur du lave-vaisselle. 1 1  MISE EN GARDE Ne pas placer plus de 454 g (1 livre) dans ce porte- boisson, pour éviter de renverser[...]

  • Seite 22

    22 Pour attacher l’enfant dans la poussette Verrouiller les deux freins à pied pour éviter de perdre le contrôle de la poussette. Placer la sangle de l’entre-jambes de l’enfant. Ajuster la ceinture de façon à ce qu’elle mainti- enne parfaitement l’enfant au niveau de la taille. Pour fermer les bouc les de la ceinture de sécu- rité,[...]

  • Seite 23

    23 Pour incliner le siège (modèles sélectionnés) 1 Libérer les pinces de chaque côté de la pous- sette. Attacher les pinces à la barre inférieure. Relever le revêtement tous-climats 1 1 Pour garder l’enfant aéré quand il fait chaud, relever le revêtement de siège pour une meilleure circulation de l’air . Le dérouler à nouveau qu[...]

  • Seite 24

    24 4 5 4 5 ENTRETIEN & NETTO Y AGE • Pour prolonger le bon fonctionnement de votre poussette et éviter des grincements de roues, utiliser un lubrifiant à base de silicone ou de graphite léger . Il est important d’huiler l’essieu et l’assemblage des roues. • Netto yer les parties métalliques avec un chiffon humide et les essuyer . [...]

  • Seite 25

    25 Jeep ® est une marque déposée de la Chrysler LLC et est utilisé sous licence par Kolcraft ® . © Chrysler LLC 2009. Kolcraft ® garantit cet artic le contre tout défaut de fabrication, selon les décrets suivants: Kolcraft s’engage à réparer ou remplacer , à sa convenance, l’article défectueux pendant UN AN à partir de la date d?[...]

  • Seite 26

    Select Model replacement parts • Seleccione las piezas de repuesto del Modelo • Choisissez les pièces de remplacement du Modèle Circle the Part Y ou Need REPLACEMENT P ARTS LIST / LIST A DE PIEZAS DE REPUESTO / LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Replacement parts may look slightly different than what is shown below . Encerclez la pièce dont vous [...]

  • Seite 27

    28 REPLACEMENT P ARTS ORDER FORM / FORMULARIO P ARA ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO / FORMULAIRE DE COMMANDE POUR PIÈCES DE RECHANGE Model Number - No de modelo - Numéro du modèle Date of Manufacture - Fecha de fabricación - Date de fabrication To t a l : Shipping & Handling* - Gastos de envío * - Port et manutention* : $5.00 *$15.00 outside th[...]