Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Irox EBR606C manuale d’uso - BKManuals

Irox EBR606C manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Irox EBR606C. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Irox EBR606C o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Irox EBR606C descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Irox EBR606C dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Irox EBR606C
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Irox EBR606C
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Irox EBR606C
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Irox EBR606C non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Irox EBR606C e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Irox in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Irox EBR606C, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Irox EBR606C, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Irox EBR606C. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    EBR606C BEDIENUNGSANLEITUNG FUNKTION DER WETTERST A TION EBR606C Diese Wetterstation misst das Klima in der unmittelbaren Umgebung des Gerätes. Zusätzlich kann die Station die Messung von bis max. 3 Funk-Thermometern (433MHz) empfangen. Die Informationen werden auf einer leuchtenden LED Anzeige dargestellt. Diese Art der Anzeige braucht die Speis[...]

  • Pagina 2

    ANZEIGEN und FUNKTIONEN DES ANZEIGEGERÄTES A. IR Bewegungsfühler Berührungsfreie “T aste” um die Snooze Funktion zu aktivieren. Bewegen Sie vor dem Gerät die Hand (bis max. 15 cm Distanz) B. Luftdruck T endenz Zeigt die T endenz der Luftdruckentwicklung an C. Wettervorhersage Symbol Das Symbol zeigt die V orhersage für den nächsten T ag a[...]

  • Pagina 3

    T ASTENFUNKTIONEN Das Anzeigegerät hat hinten 8 T asten: 1. [ ] T aste - Drücken Sie einmal um vom Zeit- in den Weckzeit-Modus zu gelangen - Im Weckzeit-Modus: Ddrücken Sie einmal um die Weckfunktion zu aktivieren (Alarm Symbol erscheint) - Drücken Sie nochmals, verschwindet das Alarm Symbol und der Wecker ist aus- geschaltet - ImWeckzeit[...]

  • Pagina 4

    - Während der Inbetriebnahme müssen das Anzeigegerät und der Funkfühler im gleichen Raum innerhalb von 1-2m sein - Der Funkfühler ist wetterfest. Wir empfehlen aber , den Fühler nicht direktem Son- nenlicht oder Regen/Schnee auszusetzen SCHRIT T2 S CHRITT 1 BA TTERIE INST ALLA TION IM ANZEIGEGERÄT 1. EntfernenSiedenStandfussvo[...]

  • Pagina 5

    EINLESEN UND AUFST ARTEN DES FUNKSENSORS Q R S 1. LegenSiediebeiden AABatterieninderkorrektenPolaritätindenFühler .Die PolaritätwirdimZweifelsfallfolgendermassenbestimmt:HaltenSiedenSensor wie oben gezeigt. Auf der linken Seite, wo „ “ direkt hinzeigt, müssen Sie bei[...]

  • Pagina 6

    NEUERLICHES EINLESEN DES FUNKSENSORS Bei einem Funktionsunterbruch (z.B. Batteriewechsel des Fühlers oder einem 30minütigen oder längeren Unterbruch der Datenübertragung) erscheinen in der OUT T emperatur Anzeige Striche (--.-). Es sit auch denkbar , dass ein baugleicher Fühler in der Umgebung ungewollt empfangen wird und die Messung nicht den[...]

  • Pagina 7

    1. DrückenundhaltenSiefür2-3SekundendieT aste[MENU/SETUP]umden Zeit-Einstellmodus zu starten. Die Stundenanzeige beginnt dann in einem 1Hz Rhythmuszublinken. 2. DrückenSie[▲]oder[▼]umdieStundenzuverändern. 3. DrückenSie[MENU/SETUP]umdieStunden-E[...]

  • Pagina 8

    6. Das AlarmSymbol[ ]istnuninder Anzeigeaktivumdarzustellen,dasseine Weckzeit aktiviert ist. SNOOZE FUNKTION OberhalbderLED AnzeigebendetsicheinIRBewegungsfühlermitdemSiebei ertönendem Weckton den Snooze Zyklus aktivieren können. Bei ertönendem Weckton bewege[...]

  • Pagina 9

    • DrückenSienochmalsdie[MAX/MIN]T asteumdieabgespeichertenMINWerte desRaum-unddesaktuellangezeigten Aussenfühlerswährend6Sekunden anzuzeigen. • WährendderMAXoderMIN AnzeigekanndurchDrückender[CH]T astederMAX resp.MIN Wert eines an[...]

  • Pagina 10

    SUPPORT Dieses Gerät ist eine Neuentwicklung der Irox Development T echnology . Alle Angaben wurden anhand eines funktionstüchtigen Gerätes gemacht und überprüft. Es kann vorkommen, dass Anpassungen und Verbesserungen im Gerät vorgenommen werden, dieausdrucktechnischen AbläufennichtmehrindieseAnleitungeiniessen?[...]

  • Pagina 11

    EBR606C MODE D’EMPLOI FONCTIONS DE LA ST A TION MÉTÉOROLOGIQUE Cettestationmétéorologiquemesurel’environnementquil’entoureetpeutrecevoir desrelevésdetempératureprovenantdejusqu’àtroisthermomètresdistantsd’une puissancede433MHz.L ’esinformationss’a[...]

  • Pagina 12

    • Afchagedel’heurepar24heures • Montagemuralousursocle FONCTIONS DE L ’UNITÉ PRINCIP ALE A. Détecteur de mouvement IR  C’estunetouchesanscontactservantàactiverlerappeld’alarme.Ilvoussuft d’agitervotremainà15cmdedistancede[...]

  • Pagina 13

    O. Jack pour connexion à l’adaptateur d’alimentation électrique P . Socle amovible  Pourdéposerlastationmétéorologiquesurunbureau. DESCRIPTION DES TOUCHES La station météorologique est équipée de 8 touches située à l’arrière de l’appareil : 1. T ouche [ ] - Appuyez une fois sur la touche pour passer du mo[...]

  • Pagina 14

     1. Insérezlespilesdansl’unitéprincipale  2. Insérezlespilesdansl’unitéducapteur  3. Aprèscela,connectezimmédiatementl’unitéprincipaleàl’adaptateur   d’alimentationélectrique Remarque : - L ’unité principale ne peut pas être programmée man[...]

  • Pagina 15

    Remarque : Cette station météorologique EBR606C ne peut pas fonctionner sans l’adaptateur. Si vous déconnectez l’adaptateur , l’EBR606C éteindra l’écran, enregistrera la dernière lecture de température et de prévision météorologique, puis l’horloge interne continuera à fonctionner sur les piles de secours. Remarque : Remplacez [...]

  • Pagina 16

    PORTÉE DE TRANSMISSION Laportéemaximumdetransmissionentrelecapteurextérieuretlastationmé - téorologiqueestde50mètresdansdesconditionsoptimalesetdansunezonedéga - gée.Denombreuxfacteurspeuventréduireladistanceréelle: • Murs,plafond[...]

  • Pagina 17

    l’heureprécise.Cependant,denombreuxfacteursenvironnementauxpeuventaffecter laréceptionRCC(écransd’ordinateursouautresdispositifsélectroniquescommedes télévisions,dessurfacesmétalliques,etc.).V euillezinstallerlecapteurdistantàl’écart de[...]

  • Pagina 18

    3. Enmode« Afchagedel’heuredel’alarme»,appuyezsurlatouche[ ]et maintenez-laappuyéependant2secondespourentrerenmode«Réglagede l’alarme». 4. Leschiffresdesheuresclignoteront,appuyezsurlatouche[▲]pouraugmenter [...]

  • Pagina 19

    3. Les prévisions météorologiques sont uniquement calculées sur la base des changements de la pression atmosphérique. 4. La probabilité de prévisions météorologiques correctes est d’environ 70 % et valide pour l’avenir (dans 12 à 24 heures environ) dans une aire d’environ 20 à 30 km autour de l’emplacement de la station météoro[...]

  • Pagina 20

    ENTRETIEN DE L ’APP AREIL - Nesoumettezpasl’appareilàdestempératuresextrêmesouaurayonnement directdusoleilpendantunepériodeprolongée. - Evitezdescoupsoudeschocsviolentsdetouttypesurl’appareil. - Utilisezpourlenettoyageunchiffons[...]

  • Pagina 21

    EBR606C INSTRUCTION MANUAL FUNCTIONS OF THE WEA THER ST A TION This weather station measures the environment of its surrounding area and may receive the measured temperature of up to three 433MHz remote thermometers. The information is displayed by illuminated LED. This kind of display requests the use of a power-adapter . The main-unit has therefo[...]

  • Pagina 22

    DISPLA Y AND FUNCTIONS of the MAIN UNIT A. IR motion sensor It is a contact-less key to activate the snooze function. Simply wave your hand within 15 cm distance of the unit. B. Air pressure trend arrow Indicates the trend of air pressure changes C. Weather forecast icon Weather icon to show the current weather forecast on the display for the comin[...]

  • Pagina 23

    DESCRIPTION OF BUTTONS The weather station has 8 major buttons on the rear side: 1. [ ] Button - Pressoncetoswitchfromclockmodetoalarmtimedisplaymode - While in alarm display , press once to make the alarm icon appear to enable the daily alarm - Pressonemoretimetoletalarmicondisappear?[...]

  • Pagina 24

    STEP 2 STEP 1 BA TTER Y INST ALLA TION FOR MAIN UNIT 1. T akeawaytheremovablestandfromtheweatherstation(mainunit).SeeSTEP1 2. Openthebatterycompartmentontherearoftheweatherstation.SeeSTEP2 3. Insert2 AAAsize1.5Valkalinebatteriesasindicated[...]

  • Pagina 25

    WIRELESS REMOTE SENSOR REGISTRA TION PROCEDURE Q R S 1. Insertthe2 AAbatteriesinthecorrectpolarity(ifyouholdthesensorasindicated above, the left side, where is pointing directly to, has to show the + polarity of the battery , the other side, on the right, the – polarity). The small red LED ont[...]

  • Pagina 26

    MANUALL Y (RE-)REGINSTER THE REMOTE SENSOR If the battery is low and needs to be replaced or the communication between the main unitandremotesensorisinterruptedfor35minutes,theoutdoorreadingdisplays‘--,-’. It is also possible that your weather station is receiving information from your neigh- bour which[...]

  • Pagina 27

    Note: - Every change of minute digit will automatically reset the seconds to zero. 6. Theword“On”willnowappearandashontheclocktimeplace.Thismeansthat theDCFreceptionisturnedon.Press[▲]or[▼]totoggleDCFreceptiontoOFF orON.Press[MENU/[...]

  • Pagina 28

    WEA THER FORECAST Theweatherstationforecaststheweatherconditionforthenext12~24hoursbased on the local air pressure changes. There are 5 kinds of weather conditions forecasted: Sunny ,Slightlycloudy ,Cloudy ,RainyandStormy . The air pressure arrow displayed on the LED shows the air pressure[...]

  • Pagina 29

    SPECIFICA TIONS Main Unit Indoortemperaturerange : -10°Cto+60.0°C(14°Fto140.0°F) Operatingtemperaturerange : 0°Cto+50.0°C(32.0°F-122.0°F) T emperatureresolution : 0.1°C(0.2°F) Outdoortemperaturerange : -20.0°Cto+60.0°C(-4.0°Fto140.0°F) Backup?[...]

  • Pagina 30

    SUPPORT This device is a new development of Irox Development T echnology . All information was made and checked by means of a functioning instrument. It may occur that adjustments and improvements of the device will take place that due to typographical procedures were not able to be listed in this manual. Should you notice deviations whichmake?[...]

  • Pagina 31

    EBR606C ISTRUZIONI PER L ’USO FUNZIONI DELLA ST AZIONE METEOROLOGICA Questastazionemeteorologicaeseguemisurazioninell’ambientecircostanteepuò ricevere le temperature misurate di tre termometri a distanza da 433 MHZ. Queste informazionisonovisualizzatesuundisplayLED.Questotipodidisplay[...]

  • Pagina 32

    T ASTI E FUNZIONI dell’UNITÀ PRINCIP ALE A. Sensore di movimento raggi infrarossi Si tratta di un tasto senza contatto per attivare la funzione snooze. Basta muovere lamanoaunadistanzadi15cmdall’unità. B. Freccia della tendenza della pressione atmosferica Indica la tendenza dei cambiamenti della pressione atmosferica. [...]

  • Pagina 33

    DESCRIZIONE DEI PULSANTI La stazione meteorologica ha 8 pulsanti principali sul retro: 1. Pulsante [ ] - Premereunavoltaperpassaredallamodalitàorologioallamodalitàsveglia. - Nellamodalitàsveglia,premereunavoltaperfareapparirel’iconadellasvegliae attivare la sveglia gior[...]

  • Pagina 34

    - Sebbene l’unità remota sia resistente alle intemperie, non va posizionata in luoghi esposti al sole diretto, alla pioggia o alla neve. F ASE 2 F ASE 1 INST ALLAZIONE DELLE BA TTERIE PER L ’UNITÀ PRINCIP ALE 1. T ogliereilpiedistalloamovibiledallastazionemeteorologica(unitàprincipale). V edere la FASE 1 2. A[...]

  • Pagina 35

    PROCEDURA DI REGISTRAZIONE DEL SENSORE REMOT O WIRELESS Q R S 1. Inserire2batterie AAconlacorrettapolarità(tenendoilsensorecomeindicato sopra, sul lato sinistro, dove punta direttamente ,deveapparirelapolarità+, sull’altrolato,adestra,deveapparirelapolarità-).?[...]

  • Pagina 36

    (Ri)registrare manualmente i sensori remoti Se le batterie sono scariche e devono essere sostituite o se la comunicazione tra l’unitàprincipaleeilsensoreremotoèinterrottaper35minuti,lavisualizzazionedella letturaesternaè‘--,-’.Puòdarsichelastazionemeteorologicariceva?[...]

  • Pagina 37

    3. Premereilpulsante[MENU/SETUP]perconfermareilvaloredell’ora. 4. Iniziaalampeggiarelamodalitàdiimpostazioneminuti. 5. Premereilpulsante[▲]o[▼]perimpostareiminuti.T enendopremutounodei duepulsanti,iminutiaumenterannoodiminuira[...]

  • Pagina 38

    alampeggiareperi5minutidellosnooze.Premereuntastoqualsiasiperusciredalla funzione snooze. PREVISIONI METEOROLOGICHE Lastazionemeteorologicaprevedelecondizioniatmosfericheperle12~24oresuc - cessivesullabasedeicambiamentidellapressioneatmosfericaloca[...]

  • Pagina 39

    SPECIFICHE Unità principale Fasciaditemperaturainterna :da-10°Ca+60.0°C(da14°Fa140.0°F) Fasciaditemperaturadifunzionamento:da0°Ca+50.0°C(32.0°F-122.0°F) Risoluzionedellatemperatura :0.1°C(0.2°F) Fasciaditemperaturaesterna :da-20[...]

  • Pagina 40

    ASSISTENZA Quest’apparecchioèunnuovoprodottodiIroxDevelopmentT echnology .T uttele indicazionisonostateeffettuateevericaterispettoadunapparecchioperfettamente funzionante.Èpossibilechesubentrinomodicheemiglioramentiall’apparecchio, non inclusi n[...]