Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Invacare RLS6 manuale d’uso - BKManuals

Invacare RLS6 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Invacare RLS6. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Invacare RLS6 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Invacare RLS6 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Invacare RLS6 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Invacare RLS6
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Invacare RLS6
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Invacare RLS6
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Invacare RLS6 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Invacare RLS6 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Invacare in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Invacare RLS6, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Invacare RLS6, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Invacare RLS6. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    NOTE: The Reliant Scale CANNOT be used in conjunction with the swivel bar supplied with the Invacare 9805 Lift. The Reliant Swivel Bar (Part No. 1064518) MUST be purchased and installed on the Invacare 9805 lift in order to install the Reliant Scale. NOTE: Check all parts for shipping damage before using. In case of damage, DO NOT use the equipment[...]

  • Pagina 2

    Reliant Scale 2 Part No. 1114832 Rev B REMOVE THE SWIVEL BAR (FIGURE 1) 1. Perform one (1) of the following: A. FOR 450 lb and 600 lb RELIANT LIFTS - Remove shoulder bolt, locknut, pinch guard and washer which secure the swivel bar to the boom mounting bracket. NOTE: Save the shoulder bolt, small steel washer and locknut to secure the Reliant Scale[...]

  • Pagina 3

    Reliant Scale 3 Part No. 1114832 Rev B Swivel Bar Boom Boom Mounting Bracket Shoulder Bolt (Save for installing Scale) Locknut (Save for installing Scale) Locknut (Save for installing Scale) Boom 9805 LIFT Pinch Guard Shoulder Bolt (Save for installing Scale) Washer (Save for installing Scale) 450 LB / 600 LB RELIANT LIFTS Boom Mounting Bracket *NO[...]

  • Pagina 4

    Reliant Scale 4 Part No. 1114832 Rev B INSTALLING THE RELIANT SCALE (FIGURE 2) 1. Position the load cell assembly of the Reliant Scale into the boom mounting bracket. Refer to DETAIL "A" in FIGURE 2. NOTE: For 9805 lift use 1/8-inch thick nylon washer. For 450 lb/600 lb lifts use 1/4-inch nylon washer. 2. Secure the Reliant Scale to the b[...]

  • Pagina 5

    Reliant Scale 5 Part No. 1114832 Rev B OPERATING THE SCALE KEYPAD FUNCTIONS (FIGURE 3) CAUTION DO NOT operate key strokes with pointed objects (i.e. pencils, pens, fingernails, etc.) - otherwise damage to the key pad will result. INDICATOR INDICATOR KEY DISPLAYED LOCATION DEFINITION Pressing this key will apply power to the scale and turn the unit [...]

  • Pagina 6

    Reliant Scale 6 Part No. 1114832 Rev B WARNING Invacare slings and patient lift accessories are specifically designed to be used in conjunction with Invacare patient lifts. Slings and accessories designed by other manufacturers are not to be utilized as a component of Invacares lift system. Use of these products is prohibited and will void Invac[...]

  • Pagina 7

    Reliant Scale 7 Part No. 1114832 Rev B 6. Note the weight display. 7. When the weight display becomes stable press the LOCK button to lock the weight display. This will be indicated by the word "LOCK" appearing in the display window. NOTE: Should it be necessary to unlock the weight while the patient is still supported by the lift, the UN[...]

  • Pagina 8

    Reliant Scale 8 Part No. 1114832 Rev B CALIBRATION OF THE RELIANT SCALE NOTE: The Reliant Scale will be pre-calibrated at the factory with the load cell. Should it be necessary to re-calibrate the scale follow the instructions outlined below. 1. The patient and the sling must be removed from the scale to properly calibrate the Reliant Scale. For re[...]

  • Pagina 9

    Reliant Scale 9 Part No. 1114832 Rev B TROUBLESHOOTING SYMPTOM Unit does NOT work properly. Battery has been replaced and unit still does NOT work properly. SOLUTIONS Check battery. Replace if necessary. Contact Invacare for Service at 1-800-333-6900 PROBABLE CAUSE Batt ery fa ilure . DISPLAY CODES CAL CALIBRATION REQUIRED - Indicates improper stor[...]

  • Pagina 10

    Reliant Scale 10 Part No. 1114832 Rev B LIMITED WARRANTY PLEASE NOTE: THE WARRANTY BELOW HAS BEEN DRAFTED TO COMPLY WITH FEDERAL LAW APPLICABLE TO PRODUCTS MANUFACTURED AFTER JULY 4, 1975. This warranty is extended only to the original purchaser/user of our products. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal ri[...]

  • Pagina 11

    Reliant Scale 11 Part No. 1114832 Rev B NOTE: La balance Reliant NE PEUT pas être utilisée avec la barre à rotule fournie avec le lève-patient Invacare 9805 . La barre à rotule Reliant (numéro de pièce No. 1064518)DOIT être achetée et installée sur le lève patient 9805 pour pouvoir installer la balance Reliant. NOTE: Vérifier si les pi?[...]

  • Pagina 12

    Reliant Scale 12 Part No. 1114832 Rev B ENLEVER LA BARRE À ROTULE (FIGURE 1) 1. Exécuter une (1) des étapes suivantes A. Pour les lève-patients Reliant de 450 lb et 600 lb - Enlever le boulon à épaule, l'écrou, le protecteur et la rondelle qui fixent la barre à rotule au support de montage du treuil. NOTE: Conserver le boulon à épaul[...]

  • Pagina 13

    Reliant Scale 13 Part No. 1114832 Rev B *NOTE: La barre à rotule du lève-patient 600 n'est pas illustrée. Protecteur Barre à rotule Treuil Support de montage du treuil Boulon à épaule(conserver pour installer la balance) Écrou de blocage (conserver pour installer la balance) Écrou de blocage(conserver pour installer la balance) Treuil [...]

  • Pagina 14

    Reliant Scale 14 Part No. 1114832 Rev B INSTALLER LA BALANCE RELIANT (FIGURE 2) 1. Placer l'ensemble du compartiment à batteries de la balance Reliant sur le support de montage du treuil. Se référer au SCHÉMA a "A" de la FIGURE 2. NOTE: Pour le lève-patient 9805, utiliser la rondelle en nylon de 1/8 de pouce. Pour les lève- pat[...]

  • Pagina 15

    Reliant Scale 15 Part No. 1114832 Rev B FONCTIONNEMENT DE LA BALANCE FONCTIONS DES TOUCHES (FIGURE 3) ATTENTION NE PAS faire fonctionner les touches avec des objets pointus (i.e. crayons, stylos, ongles, etc.), sans quoi le clavier pourrait être endommagé . INDICATEUR TOUCHE AFFICHÉ EMPLACEMENT DÉFINITION ON OFF OFF ZERO ZERO UNITS lb or kg LOC[...]

  • Pagina 16

    Reliant Scale 16 Part No. 1114832 Rev B AVERTISSEMENT Les toiles et les accessoires Invacare pour les lève-patients sont spécifiquement conçus pour être utilisés avec les lève-patients Invacare. Les toiles et les accessoires conçus par d'autres fabricants ne doivent pas être utilisés avec les lève-patients Invacare. L'utilisatio[...]

  • Pagina 17

    Reliant Scale 17 Part No. 1114832 Rev B 6. Noter le poids affiché. 7. Lorsque la valeur du poids affiché est stable, appuyer sur la touche LOCK pour verrouiller la valeur du poids affiché. Le mot /LOCK/ apparaîtra à l'écran. NOTE: Si vous devez déverrouiller la valeur du poids affiché lorsque le patient est encore supporté par le lèv[...]

  • Pagina 18

    Reliant Scale 18 Part No. 1114832 Rev B CALIBRER LA BALANCE RELIANT NOTE: La balance est pré-calibrée à l'usine avec le capteur de pesage. S'il est nécessaire de recalibrer la balance, suivre les instructions suivantes. 1. Pour bien calibrer la balance Reliant, enlever la toile et le patient de la balance; se référer au manuel de l&[...]

  • Pagina 19

    Reliant Scale 19 Part No. 1114832 Rev B DÉPANNAGE SYMPTÔME Unité ne fonctionne pas adéquatement Pile a été changée mais l'unité ne fonctionne pas adéquatement. SOLUTIONS Vérifier les piles, les remplacer si nécessaire. Contacter Invacare pour le service au 1-800-333-6900 CAUSE PROBABLE Défaillance des piles CODES CAL calibrage requ[...]

  • Pagina 20

    Invacare Corporation www.invacare.com USA Canada One Invacare Way 570 Matheson Blvd E. Invacare is registered trademark of Elyria, Ohio USA Unit 8 Mississauga, Ontario Invacare Corporation. 44036-2125 L4Z 4G4 , Canada Yes, you can is a trademark of Invacare 800-333-6900 800-668-5324 Corporation. © 2003 Invacare Corporation Part No. 1114832 Rev B -[...]