Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Invacare 6265 manuale d’uso - BKManuals

Invacare 6265 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Invacare 6265. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Invacare 6265 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Invacare 6265 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Invacare 6265 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Invacare 6265
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Invacare 6265
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Invacare 6265
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Invacare 6265 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Invacare 6265 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Invacare in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Invacare 6265, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Invacare 6265, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Invacare 6265. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 Part No. 1089633 LEG EXTENSIONS AND WHEELED WALKER ACCESSORIES Leg Extensions and Wheeled Walker Accessories Assembly, Installation and Operating Instructions NOTE: Check ALL parts for shipping damage. If shipping damage is noted, DO NOT use. Contact carrier/dealer for further instruction. SAFETY SUMMARY To ensure the safe installation of the Leg[...]

  • Pagina 2

    LEG EXTENSIONS AND Part No. 1089633 WHEELED WALKER ACCESSORIES 2 STABILITY WARNINGS Check to make sure that rubber tips and/or plastic glide tips are not ripped, worn or missing. Replace them BEFORE using the walker. DO NOT use rubber tips on front leg extensions when using rear wheel/brake options. When using rear leg extension with rubber tips or[...]

  • Pagina 3

    3 Part No. 1089633 LEG EXTENSIONS AND WHEELED WALKER ACCESSORIES 3 . Repeat STEP 2 for remaining FRONT leg. 4 . Adjust the wheel attachment/leg extension to one (1) of the adjustment holes. 5 . Perform one (1) of the following: A. Install the REAR leg extension options, if necessary. Refer to INSTALLING REAR LEG EXTENSION OPTIONS in this instructio[...]

  • Pagina 4

    LEG EXTENSIONS AND Part No. 1089633 WHEELED WALKER ACCESSORIES 4 INSTALLING THE GLIDE TIP (FIGURE 3) NOTE: Refer to INSTALLATION WARNINGS in the SAFETY SUMMARY of this instruction sheet. 1 . Depress the snap buttons on the walker frame to remove the rear leg extension from the walker. 2 . Firmly grasp the leg extension and perform one of the follow[...]

  • Pagina 5

    5 Part No. 1089633 LEG EXTENSIONS AND WHEELED WALKER ACCESSORIES FIGURE 4 - TIGHTENING SWIVEL CASTERS Swivel Caster Housing Hex Nut Wheel Leg Tube REPLACING FIXED WHEELS/SWIVEL CASTERS NOTE: Refer to the INSTALLATION WARNINGS in the SAFETY SUMMARY of this instruction sheet. FIXED WHEELS - MODEL NOS. 6270 AND 6271 (FIGURE 1) Tools Required: 7/16-inc[...]

  • Pagina 6

    LEG EXTENSIONS AND Part No. 1089633 WHEELED WALKER ACCESSORIES 6 LIMITED WARRANTY PLEASE NOTE: THE WARRANTY BELOW HAS BEEN DRAFTED TO COMPLY WITH FEDERAL LAW APPLICABLE TO PRODUCTS MANUFACTURED AFTER JULY 4, 1975. This warranty is extended only to the original purchaser/user of our products. This warranty gives you specific legal rights and you may[...]

  • Pagina 7

    7 Part No. 1089633 LEG EXTENSIONS AND WHEELED WALKER ACCESSORIES Rallonges de Pattes et Accessoires à Roues Pour Marchette Instructions pour lassemblage, linstallation et lutilisation CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS NOTE: Vérifier TOUTES les pièces pour sassurer quelles nont pas été endommagées pendant le transport. Le cas éché[...]

  • Pagina 8

    LEG EXTENSIONS AND Part No. 1089633 WHEELED WALKER ACCESSORIES 8 AVERTISSEMENTS POUR LA STABILITÉ S'assurer que les embouts de caoutchouc et /ou les embouts patins de plastique ne sont pas déchirés, usés ou manquants. Les remplacer AVANT d'utiliser la marchette. NE PAS utiliser les embouts de caoutchouc sur les rallonges de pattes ava[...]

  • Pagina 9

    9 Part No. 1089633 LEG EXTENSIONS AND WHEELED WALKER ACCESSORIES INSTALLER LES ATTACHES DE ROUE/RALLONGES DE PATTES (FIGURE 1) NOTE: Se référer aux AVERTISSEMENTS POUR L'INSTALLATION du RÉSUMÉ DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ de ce feuillet d'instructions. 1 . Enfoncer les boutons à ressort du châssis de la marchette pour enlever les deu[...]

  • Pagina 10

    LEG EXTENSIONS AND Part No. 1089633 WHEELED WALKER ACCESSORIES 10 INSTALLER LES OPTIONS DES RALLONGES DE PATTES ARRIÈRE (FIGURE 2) NOTE: Se référer aux AVERTISSEMENTS POUR L'INSTALLATION du RÉSUMÉ DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ de ce feuillet d'instructions. 1 . Enfoncer les boutons à ressort pour enlever les deux (2) RALLONGES DE PATT[...]

  • Pagina 11

    11 Part No. 1089633 LEG EXTENSIONS AND WHEELED WALKER ACCESSORIES INSTALLER LE PATIN (FIGURE 3) NOTE: Se référer aux AVERTISSEMENTS POUR L'INSTALLATION dans la section RÉSUMÉ DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ de ce feuillet d'instructions. 1 . Enfoncer les poussoirs sur le châssis de la marchette et enlever la rallonge de patte arrière de[...]

  • Pagina 12

    LEG EXTENSIONS AND Part No. 1089633 WHEELED WALKER ACCESSORIES 12 3 . Vérifier si les rondelles, la bague et la vis hexagonale sont usées et/ou endommagées, et remplacer si nécessaire. 4 . Pour installer la nouvelle roue, inverser les ÉTAPES 1-2. ROULETTES PIVOTANTES - MODÈLES NOS. 6273 ET 6267 (FIGURE 4) Outils Requis: Clé en forme de crois[...]

  • Pagina 13

    13 Part No. 1089633 LEG EXTENSIONS AND WHEELED WALKER ACCESSORIES GARANTIE LIMITÉE REMARQUE: LA GARANTIE CI-DESSOUS A ÉTÉ RÉDIGÉE EN ACCORD AVEC LA LOI FÉDÉRALE APPLICABLE SUR LES PRODUITS FABRIQUÉS APRÈS LE 4 JUILLET 1975. Cette garantie est valable pour l'acheteur/utilisateur initial de nos produits seulement. Cette garantie vous do[...]

  • Pagina 14

    LEG EXTENSIONS AND Part No. 1089633 WHEELED WALKER ACCESSORIES 14 Extensiones De Las Patas Y Accesorios Del Andador Con Ruedas Instrucciones de Ensamble, Instalacion y Operacion GARDE ESTAS INSTUCCIONES NOTA: Inspeccione TODAS las partes por cualquier daño durante el envío. Si algún daño es descubierto, NO LO USE. Póngase en cantacto con el ag[...]

  • Pagina 15

    15 Part No. 1089633 LEG EXTENSIONS AND WHEELED WALKER ACCESSORIES ADVERTENCIA SOBRE LA ESTABILIDAD Inspeccione para asegurarse de que las puntas de goma y/o las puntas deslizables de plástico no están rotas, gastadas o hacen falta. Reemplascalas antes de usar el andador. NO use puntas de goma en las extensiones de las patas de enfrente cuando use[...]

  • Pagina 16

    LEG EXTENSIONS AND Part No. 1089633 WHEELED WALKER ACCESSORIES 16 INSTALANDO LOS ACCESORIOS DE LA RUEDA Y LAS EXTENSIONES DE LAS PATAS (FIGURA 1) NOTA: RefIérase a ADVERTENCIAS SOBRE LA INSTALACION en el SUMARIO DE PRECAUCIONES de esta hoja de instrucciones. 1 . Presione los botones fijadores en la estructura del andador para remover las dos (2) e[...]

  • Pagina 17

    17 Part No. 1089633 LEG EXTENSIONS AND WHEELED WALKER ACCESSORIES INSTALANDO EXTENSIONES DE PATAS TRASERAS OPCIONALES (FIGURA 2) NOTA: RefIérase a ADVERTENCIAS SOBRE LA INSTALACION en el SUMARIO DE PRECAUCIONES de esta hoja de instrucciones. 1 . Presione los botones fijadores para remover de andador las dos (2) extensiones de las patas TRASERAS EX[...]

  • Pagina 18

    LEG EXTENSIONS AND Part No. 1089633 WHEELED WALKER ACCESSORIES 18 3 . Inserte la punta deslisable NUEVA firmemente en la estensión de la pata. 4 . Asegúrese de que la punta deslisable NUEVA está propiamente instalada según se muestra en el DETALLE "A" de la FIGURA 3. Si es necesario, golpee ligeramente la punta deslisable hasta que qu[...]

  • Pagina 19

    19 Part No. 1089633 LEG EXTENSIONS AND WHEELED WALKER ACCESSORIES APRETANDO LAS RUEDAS GIRATORIAS (FIGURA 4) NOTA: Refiérase a ADVERTENCIAS INSTALLATION SOBRE LA INSTALACION en el SUMARIO DE PRECAUCIONES de esta hoja de instrucciones. 1 . Remueva los accesorios de las ruedas giratorias de las patas de enfrente, presionando los botones fijadores. 2[...]

  • Pagina 20

    GARANTIA NOTA: ESTA GARANTIA HA SIDO ESCRITA PARA CUMPLIR CON LA LEY FEDERAL DE LOS ESTADOS UNIDOS APLICABLE A PRODUCTOS DESPUES DEL 4 DE JULIO DE 1975. Esta garantía se extiende únicamente al comprador/usuario original de nuestros productos. Esta garantía le da derechos legales específicos y usted pudiera tener otros derechos legales los cuale[...]