Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Infinity 1062w manuale d’uso - BKManuals

Infinity 1062w manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Infinity 1062w. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Infinity 1062w o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Infinity 1062w descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Infinity 1062w dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Infinity 1062w
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Infinity 1062w
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Infinity 1062w
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Infinity 1062w non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Infinity 1062w e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Infinity in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Infinity 1062w, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Infinity 1062w, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Infinity 1062w. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    REFERENCE 860w 1 060w 1 062w 1 260w 1 262w ® ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESP AÑOL NEDERLANDS IT ALIANO SVENSK DANSK SUOMI PORTUGUÊS POLSKI Русский 38545_Ref_Inf_woofer_860W_OM 22/08/08 9:29 Side 1[...]

  • Pagina 2

    REFERENCE THANK YOU for choosing an Infinity ® Refer ence Series subwoofer . Refer ence Series subwoofers are designed to sui t a broad range of car audio applicat ions and can be used in a wide varie ty of enclosure types to produce extended, powerful bass in a limit ed amount of vehicle space.T o ensure maximum subwoofer performance, it is stron[...]

  • Pagina 3

    Band-pass enclosures oft en provide the most output a vailable from any amplifier and sub- woofer combina tion at the expense of sonic accuracy . If sheer SPL (sound- pressure lev el) is what y ou desire most, choose a band-pass enclosure. Band-pass- enclosure design is very tricky , and the aid of a comput er and enclosure design soft- ware is nec[...]

  • Pagina 4

    ® Harman Consumer Group, Inc., 250 Crossways P ark Drive, Woodbury , NY 11797 USA www .infinitysystems.com © 2008 Harman Interna tional Industries, Incorporat ed. All rights reserved. • Part No. REFX60SUBOM 8/08 Infinity is a trademark of Harman Int ernational Industries, Incorporated, registered in the Unit ed Sta tes and/or o ther countries. [...]

  • Pagina 5

    ® Harman Consumer Group, Inc., 250 Crossways P ark Drive, Woodbury , NY 11797 USA www .infinitysystems.com © 2008 Harman Interna tional Industries, Incorporat ed. All rights reserved. • Part No. REFX60SUBOM 8/08 Infinity is a trademark of Harman Int ernational Industries, Incorporated, registered in the Unit ed Sta tes and/or o ther countries. [...]

  • Pagina 6

    [...]

  • Pagina 7

    TS 55 7 D 4 Bestimmungsgemäße V erwendung Die T auchsägen sind bestimmungsgemäß zum Sä- gen von Holz, holzähnlichen W erkst off e n, gips- und zementgebundenen F asers toffen so wie Kunststo ffen vor gesehen. Mit den von F estool angebotenen Spezi- alsägeblättern fü r Aluminium k önnen die Maschinen auch zum Sägen von Aluminium verwende[...]

  • Pagina 8

    8 TS 55 D und die Motorkraft schlägt das Ger ät in Richtung der Bedienperson zurück; – wir d das Sägeblatt im Sägeschnitt ver dr eht oder f alsch ausg erichtet, k önnen sich die Z ähne des hinter en Sägeblattbereiches in der Oberfläche des W erkstücks verhak en, wodurch das Sägeblatt aus dem Sägespalt heraus und die Säge i n Richtung[...]

  • Pagina 9

    TS 55 9 D Schwingungsemissionswert a h (V ektorsumm e dr eier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entspr e- chend EN 60745: Die angegebenen Emis sionswerte (Vibration, Ge- räusch ) – dienen dem Maschinenver gl eich, – eignen sich auch für eine vorläu fige Einschätzung der Vibrations- und Geräuschbelastung beim Ein- satz, – r epräse[...]

  • Pagina 10

    10 TS 55 D T emperatursicherung Bei zu hoher Motortemperatur wer den Stromzufuhr und Dr ehzahl reduziert. Die Maschine läuft nur noch mit verringerter Leistung, um eine rasche Abküh- lung dur ch die Motorlüftung zu ermöglichen. W enn die Übertemperatur andauer t, schaltet die Maschi ne nach ca. 40 sec k omplett ab. Erst nach Abkühlung des Mot[...]

  • Pagina 11

    TS 55 11 D An den Ab saugstutzen [1-8] kann ein F estool Ab- saugmobil mit einem Absaugschl auchdur chmesser von 27 mm oder 36 mm (36 mm wegen geringer er V ers topfungsgef ahr empf ohle n) angeschl ossen wer- den. 8 Arbeiten mit der Maschine Beachten Sie beim Ar beiten alle eingangs ge- machten Sicherheitshinweise sowie die fol- genden Regeln: –[...]

  • Pagina 12

    [...]

  • Pagina 13

    [...]

  • Pagina 14

    [...]

  • Pagina 15

    TS 55 15 GB cut for any r eason, r elease the trigger and hold the saw motionl ess in the material until the blade comes to a c omplete s top. Never attempt to r emove the saw fr om the work or pull the saw backwar d whi l e the bla de is in motion or kick- back may occur . Inves tigate and tak e corr ective actions to eliminat e the cause of blade[...]

  • Pagina 16

    16 TS 55 GB – Install an upstr e am r esidual-curr ent cir cuit br eaker (FIG , PRCD). – Connect the machine to a suitabl e dust extract or . – Regularly r emov e dust deposits from the motor housing. – Use a aluminium saw blade. – Close the viewing window / chipguar d. – When sawing panels, the y must be lubric ated with petr oleum but[...]

  • Pagina 17

    [...]

  • Pagina 18

    [...]

  • Pagina 19

    [...]

  • Pagina 20

    [...]

  • Pagina 21

    TS 55 21 F 4 Utilisation en conf ormité avec l es instructions Les scies plongeantes sont conçues pour scier l e bois, l es matériaux composit es, les matièr es fibr euses à liant plâtr e et à liant ciment ainsi que l es plastiques. Les lames de scies spécial es pour l'aluminium proposées par F estool permettent d'utiliser l es o[...]

  • Pagina 22

    22 TS 55 F entraînant ainsi un mouv ement incontr ôl é de la scie vers l e haut et en dir ection de l'utilisateur ; – si la lame de scie s'accr oche ou se coinc e constamment dans la f ente de la scie, cette der- nièr e se bloque et la for c e moteur entraîne un r e- tournement de l'appar eil en dir ection de l'utilisateu[...]

  • Pagina 23

    TS 55 23 F lar geur de dent doit êtr e supérieure à l'épaisseu r du sabot de guidage. b. N'utilisez pas la scie av ec un sabot de guidage déformé. La moindr e perturbation peut r alentir la fermetur e du capot de pr otection. 5.3 V aleur s d'émission Les val eurs mesur ées selon la norme N E 60745 sont habituell ement : V al [...]

  • Pagina 24

    [...]

  • Pagina 25

    [...]

  • Pagina 26

    [...]

  • Pagina 27

    [...]

  • Pagina 28

    28 TS 55 E Manual de instruc ciones original Las figuras indicadas se en cuentran al principio del manual de instruc ciones. 1S í m b o l o s 2 Datos técnicos 3 Componentes 1 Símbolo s .................... ...................... ..... 28 2 Datos técnic os ................... .................. . 28 3 Componentes ....... ...................... .[...]

  • Pagina 29

    [...]

  • Pagina 30

    30 TS 55 E de trabajo de manera inc ontr olada y se desvíe hacia el operario; – la hoja de serrar se bl oquea al engancharse o atascar se en la ranura de serrado que se va es- tr echando y la fuerza del motor sacude el apara- to hacia atrá s en dir ección al operario; – si la hoja de serrar se tuer ce o se alinea inc orr ec- tamente, los die[...]

  • Pagina 31

    [...]

  • Pagina 32

    32 TS 55 E 7.1 Sistema el ectrónic o L a m á q u i n a ( T S 5 5 R E B Q , T S 5 5 R E Q ) c u e n t a c o n un sistema el ectrónic o de onda compl eta con las si- guientes car acterísticas: Arranque suav e El arranque suav e mediante contr ol electr ónico ga- rantiza una puest a en mar cha de la máquina sin sa- cudidas. Revoluciones c onstan[...]

  • Pagina 33

    [...]

  • Pagina 34

    [...]

  • Pagina 35

    TS 55 35 E 11 Medio ambiente No desechar con la basura doméstica Recicl e las herramientas, ac cesorios y embalajes de forma r espetuosa c on el medio ambiente. Respete las disp osi- ciones nacional es vigentes. Solo EU: De acuer do con la dir ectiva eur opea 2002/ 96/CE las herram ientas eléctric as usadas deben r ecoger se por separ ado y r eci[...]

  • Pagina 36

    36 TS 55 I Istruzioni per l'uso originali Le figur e indicate nel test o si tr ovano all'inizio dell e istru zioni pe r l'uso . 1S i m b o l i 2 Dati tecnici 3 El ementi dell'utensile 1 Simboli ............. ...................... .............. 36 2 Dati tecnici............ ...................... .......... 36 3 El ementi dell&[...]

  • Pagina 37

    [...]

  • Pagina 38

    38 TS 55 I aggancino alla superficie del pezzo in lavor azione: ciò fa sì che la lama fuoriesca dalla f essura e venga spinta all'indietr o in direzione dell'operat or e. Un contrac colpo rappr esenta la conseguenza di un utilizzo errato o scorr etto dell a sega. Può esser e evi- tato ricorr endo ad a degua te misur e prec auzionali, c[...]

  • Pagina 39

    [...]

  • Pagina 40

    [...]

  • Pagina 41

    [...]

  • Pagina 42

    [...]

  • Pagina 43

    TS 55 43 NL Originel e gebruiksaanwijzing De vermelde afbeeldingen staan in het begin van de gebruiksaanwijzin g. 1S y m b o l e n 2 T echnische gegev ens 3 T oest elel ementen 1 Symbol en ....... ...................... ................. 43 2 T echnische gegev ens . ...................... .... 43 3 T oestel el ementen .................... .........[...]

  • Pagina 44

    [...]

  • Pagina 45

    [...]

  • Pagina 46

    46 TS 55 NL T rillingsemis siewaar de a h (vectorsom van drie ri ch- tingen) en onzekerheid K bepaald volgens EN 60745: De aangegeven emis siewaarden (trilling, geluid) – zijn geschikt om machines te ver gelijken, – om tijdens het g ebruik een voorl opige inschatting van de trillings- en geluidsbelasting te mak en – en gelden voor de belangri[...]

  • Pagina 47

    [...]

  • Pagina 48

    48 TS 55 NL – Contr ole e r voor gebruik altijd of het inbouwappa- raat function eert en neem het alleen in gebruik wanneer het functioneert volgens de voorschrif- ten. – Beves tig het werkstuk alti jd zo, dat het tijdens de bewerking niet kan bewegen. – Houd de machine tijdens de werkzaamheden altijd met beide handen aan de handgrepen [1-4] [...]

  • Pagina 49

    [...]

  • Pagina 50

    [...]

  • Pagina 51

    TS 55 51 S 4 A vsedd användning Sänksågarna är avsedda att såga i trä, träliknande material, gips- och ce mentbundet fibermaterial samt plast. Tillsammans med F est ools specialsåg- klingor för aluminium kan maskinerna äv en använ- das för att såga i aluminium. Man får endas t använda sågklingor med följande data: sågklingans diam[...]

  • Pagina 52

    52 TS 55 S bort sågen från arbetsobjektet eller att dr a den bakåt så länge sågklingan rör sig, då kan en r e- kyl uppstå. F astst äll och åtgärda or saken till att sågklingan kilades fas t . c. Om man vill starta en såg som sitter i arbetsob- jektet, cen trer ar man sågklingan i så gspår et och kontr oller ar att sågtänderna int[...]

  • Pagina 53

    TS 55 53 S – Vid sågning i skivor mås te man smörja med lämpligt medel, tunnväggiga pr ofiler (upp till 3 mm) kan be arbetas utan smörjnin g. 6D r i f t s t a r t Koppla alltid ifrån maskinen innan du sätter i ell er drar ur nätkabeln! F ör anslutning och l östagning av nätanslutnin gs- led n i n g e n [1-11] se bild [2] . Skjut tillk[...]

  • Pagina 54

    54 TS 55 S 7.4 Byta sågklinga  F ör e sågklingsbytet svänger man maskinen till läget 0° och ställ er in maximalt sågdjup.  Fä l l s p a ke n [5-2] till anslaget.  Skjut tillko pplingsspärr en [5-1] uppåt och tryck sågen nedåt tills den haka r i.  Lossa skruve n [5-5] med insexny cke ln [5-3] .  T a av sågklingan [5-7] .[...]

  • Pagina 55

    TS 55 55 S Gör så här:  Placer a maskinen på arbetsobjektet och lägg den mot ett anslag (r ekylstopp).  Koppla till maskinen.  T ryck långsamt ner maskinen till ins tällt såg- djup och skjut den framåt i snittriktningen. Markeringarna [7-1] visar sågklingans främs ta och baker sta skärpunkter (Ø 160 mm) vid maximalt sågdjup o[...]

  • Pagina 56

    56 TS 55 S Endast EU: Enligt EU-dir ektiv 2002/96/EG måst e förbrukade el ve rktyg källsorteras och åt ervinnas på ett miljöv änligt sätt. Information om REACh: www .festool.c om/reach 12 EG-förklaring om ö ver ensstäm- melse Vi fö rsäkrar på eget ans var att denna pr odukt öv er- ens stämmer med f öljande riktlinjer och normer: 20[...]

  • Pagina 57

    TS 55 57 FIN Alkuperäiset käyttöohjeet Mainitut kuvat ov at käyttöoppaan alus sa. 1 T unnukset 2 T ekniset tiedot 3L a i t t e e n o s a t 1 T unnukset ............... ...................... ........ 57 2 T ekniset tiedot ................ ...................... 57 3 Laitteen osat ............................ ............. 57 4 Määräys tenmu[...]

  • Pagina 58

    58 TS 55 FIN 4 Määräys tenmukainen käyttö Upotussa hat on tark oitettu määräys tenmukaisesti puun, puunkaltais ten materiaalien, kipsi- ja se- menttisidonnaist en kuituaineiden sekä muovien sahaamiseen. F est oolin tarjoamien alumiinille t ar- koit ettujen erikois sahanterien avulla k oneita voi- daan käyttää m yös alumiinin sahaamisee[...]

  • Pagina 59

    [...]

  • Pagina 60

    60 TS 55 FIN – ovat k oneiden keskinäiseen v ertailuun, – soveltuv at myös käytön yht eydessä syntyv än täri- nä- ja melukuormituksen alus tavaan arviointiin, – edust avat sähk ötyökalun pääasia llisia käyttöso- velluksia. Arvot v o ivat kas vaa muiden käyttöso vellusten, mui- den käyttötarv ikkeiden tai riittämätt ömän[...]

  • Pagina 61

    TS 55 61 FIN 7.3 Leikkuukulman säätö 0° ... 45°:  Av aa kiertonupit [4-1] .  Käännä sahalait e haluamaasi l eikkuukulmaan [4-2] .  Lukitse kiertonupit [4-1] .  Mol emmat asennot (0° ja 45°) ovat tehdasase- tuksia ja huoltopal v elu voi jälkikät een säätää niitä. T y önnä kulmal eikkauksiss a ikkuna/murto- suoja yläas[...]