Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Imetec HB 2000 manuale d’uso - BKManuals

Imetec HB 2000 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Imetec HB 2000. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Imetec HB 2000 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Imetec HB 2000 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Imetec HB 2000 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Imetec HB 2000
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Imetec HB 2000
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Imetec HB 2000
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Imetec HB 2000 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Imetec HB 2000 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Imetec in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Imetec HB 2000, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Imetec HB 2000, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Imetec HB 2000. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Istruzioni per l’uso Instructions f or use Bedienungsanleitung Instruções de uso Инструкции за упо треба Upute za upor abu Na vodila z a upor abo Udhëzime përdorimi FRULLA T ORE AD IMMER SIONE TriT a TuTTo - Fr us Te HAND BLENDER CHoPPer - WHisK S T ABMIXER ZerKLeiNerer - rÜHrBeseN V ARINHA MÁGICA PiCaDora - B a TeDor П[...]

  • Pagina 2

    IT pagina 1 GB page 9 DE Seite 17 PT página 25 BG страница 33 HR stranica 41 SL stran 49 AL faqe 57[...]

  • Pagina 3

    20 16 12 8 4 fl.oz 1 2 3 5 6 7 10 8 9 12 11 13 4 [A] I Contenitore Container Behälter Copo Misturador Съд P osuda P osoda Enë mbajtëse Frullator e ad immersione Hand blender Stabmix er V arinha Mágica Паса тор с по тапяне Štapni mikser P alični mešalnik Frulator me zh ytje Fruste Whisk Rührbesen Batedor Бъркалки M[...]

  • Pagina 4

    II [B] [D] [C] [E] [F] [I] [G] [H][...]

  • Pagina 5

    tYPe d6401 220-240 V 50 Hz 500-600 W III[...]

  • Pagina 6

    IT MANU ALE D’USO PER FRULLA T ORE AD IMMERSIONE / TRIT A TUTT O (SE PRESENTE) / FRUS T A (SE PRESENTE ) Gentile cliente, IMETEC desider a ringraziarla per aver e acquistato questo prodotto . Siamo certi che apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio , progettato e f abbricato con l’obiettivo di soddisf are i nostri clien[...]

  • Pagina 7

    IT A VVERTENZE DI SICUREZZA • Dopo a ver estratto l’apparecchio dall’imballo , verificar e che sia integro confrontandolo con il disegno in dotazione e controllare l’assenza di danni causati dal trasporto . Non utilizzare l’apparecchio se non si è certi che sia in buone condizioni. In questo caso , far e verificar e l’apparecchio press[...]

  • Pagina 8

    IT A TTENZIONE! • NON toccare e/o estrarr e in nessun caso il gambo del frullatore (5), il coperchio del tritatutto (8) se presente, o la frusta (12) se pr esente, quando l’apparecchio è in funzione. • Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dalla rete di alimentazione prima di montare o smontare il gambo del frullatore (5), il coperchio del [...]

  • Pagina 9

    IT   I comandi di accensione e spegnimento sono dotati delle seguenti velocità          [...]

  • Pagina 10

    IT       ?[...]

  • Pagina 11

    IT         [...]

  • Pagina 12

    IT USO DELLA FRUS T A A TTENZIONE!  Non utilizzar e l’apparecchio con ingredienti solidi. • Il tempo di utilizzo de ve essere inf eriore a 5 secondi. • Prima di ripetere il ciclo , attendere fino al raffreddamento completo dell’apparecchio . ?[...]

  • Pagina 13

    IT SMAL TIMENT O L ’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conf ormità alle norme di tutela ambientale. Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, l’apparecchio in disuso de ve essere smaltito in modo conforme . I materiali riciclabili contenuti nell’apparecchio v engono recuperati, al fine di e vitare il d[...]

  • Pagina 14

    GB USER MANU AL FOR HAND BLENDER / CHOPPER (WHERE PRESENT) / WHISK (WHERE PRESENT) Dear customer , IMETEC would lik e to thank you for purchasin g this product. W e are convinced that y ou will appreciate the quality and reliability of this appliance, which w as dev eloped and manufactured with customer satisf action alw ay s in mind. These oper at[...]

  • Pagina 15

    GB SAFETY W ARNINGS • After remo ving the appliance from its packaging, check the appliance’ s integrity ref erring to the pro vided design and f or any damage caused during transport. Should you have any doubts, do not use the appliance and take it to an authorised service centre. • The packaging material is not suitable f or children to pla[...]

  • Pagina 16

    GB W ARNING! • DO NO T , under any circumstances , touch and/or extract the blender stem (5), the chopper lid (8) (where present) or whisk (12) (where present) while the appliance is operating. • Switch off and disconnect the appliance from the mains socket befor e attaching/detaching the blender stem (5), the chopper lid (8) (where present) or[...]

  • Pagina 17

    GB   The on and off controls ha ve the f ollowing speeds               [...]

  • Pagina 18

    GB       ?[...]

  • Pagina 19

    GB       ?[...]

  • Pagina 20

    GB USING THE WHISK W ARNING!  Do not use the appliance with solid ingredients . • Operating time must be less than 5 seconds. • Befor e repeating this cycle allow the appliance to cool completely .   ?[...]

  • Pagina 21

    GB DISPOSAL The product packaging consists of r ecyclable materials . Dispose of these in an envir onmentally appropriate manner . In accordance with EU directiv e 2002/96/CE, the appliance must be disposed of properly at the end of its service life. This inv olves the recy cling of valuable substances contained within the appliance and reduces the[...]

  • Pagina 22

    DE BEDIENUNGSHANDBUCH FÜR S T ABMIXER / ZERKLEINERER (SOFERN V ORHANDEN) / RÜHRBESEN (SOFERN V ORHANDEN) Liebe Kundin, lieber K unde, IMETEC dankt Ihnen für den Erwerb dieses Produkts . Wir sind überzeugt, dass Sie die Qualität und Zuv erlässigkeit des Geräts zu schätzen wissen, bei dessen Entwicklung und Herstellung die Zufriedenheit des K[...]

  • Pagina 23

    DE SICHERHEITS W ARNUNGEN • Prüfen Sie , nachdem das Gerät aus seiner V erpackung entnommen wurde, dieses auf seine Un versehrtheit und kontr ollieren Sie, ob das Modell den Angaben entspricht und keine T ransportschäden aufgetreten sind. Sollten Sie Zweifel haben, verwenden Sie das Gerät nicht und bringen Sie es zu einem autorisierten Kunden[...]

  • Pagina 24

    DE W ARNUNG! • Berühren Sie während des Gerätebetriebs unter KEINEN Umständen den Schaft des Mix ers (5) oder den Deckel des Zerkleinerers (8) (sofern vorhanden) oder den Rührbesen (12) (sof ern vorhanden). • Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Steckdose, bevor der Schaft des Stabmixers (5), der Deckel des Zerkleinerers [...]

  • Pagina 25

      Die Ein- und Ausschaltungen besitzen f olgende Geschwindigkeiten              [...]

  • Pagina 26

                        Drehen gegen den Uhrzeigersinn.  [...]

  • Pagina 27

             ?[...]

  • Pagina 28

    DE GEBRA UCH DES RÜHRBESENS W ARNUNG!  V erwenden Sie das Gerät nicht für feste Zutaten. • Die Betriebsz eit darf 5 Sekunden nicht überschreiten. • V or einer Wiederholung des Zyklus muss das Gerät zuerst völlig abkühlen.     ?[...]

  • Pagina 29

    DE ENTSOR GUNG Die Gerätev erpackung besteht aus recycelbaren Materialien. Entsorgen Sie diese umw eltgerecht.           Ende seiner Lebens[...]

  • Pagina 30

    PT M               Prezado cliente , a IMETEC gostaria de agradecer-lhe por ter adquirido este produto .[...]

  • Pagina 31

    PT AD VER TÊNCIAS DE SE GURANÇA • Após desembalar o aparelho , certifique-se da integridade de todos os componentes, com base na ilustração , e v erifique se há danos causados pelo transporte. Em caso de dúvidas, não utiliz e o aparelho e entr e em contacto com o serviço de assistência técnica autorizado . • Os materiais utiliz ados [...]

  • Pagina 32

    PT A TENÇÃO! • NÃO toque e ou extraia, de modo algum, a haste do batedor , (5), a tampa da picadora (8) (se houv er) ou o batedor (12) (se houver) durante o uso do aparelho . • Desligue e desconecte o aparelho da tomada elétrica antes de inserir/ retirar a haste do misturador (5), a tampa da picadora (8) (se houv er); ou batedor (12) (se ho[...]

  • Pagina 33

    PT  Os controlos para ligar (on) e desligar (off) possuem as seguintes v elocidades   T odas as par tes que entram em contacto com o alimento dur ante o uso do   ?[...]

  • Pagina 34

    PT                   ?[...]

  • Pagina 35

    PT        ?[...]

  • Pagina 36

    PT UTILIZAÇÃO DO BA TEDOR A TENÇÃO!  Não utilize o apar elho com ingredientes sólidos. • O tempo de operação de ve ser inf erior a 5 segundos. • Antes de repetir este ciclo , deixe o aparelho arref ecer completamente.  ?[...]

  • Pagina 37

    PT ELIMINAÇÃO A embalagem do produto é f eita de material reciclável. Elimine-a de modo adequado para o ambiente.             ?[...]

  • Pagina 38

    BG                      ?[...]

  • Pagina 39

    BG ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПА СНОСТ • След изваждане на уреда от опаковка та, използвайки предоставена та сх ема, проверет е целостта на д оставкат а и евентуално наличие на повреди при транспор[...]

  • Pagina 40

    BG ВНИМАНИЕ! • НИКОГ А, при никакви обсто яте лства, не пипайте и/или изваждайте приставка та на паса тора (5), капачет о на миксера-чопър (8) (кога то е наличен) или б ъркалкат а (12) (ког а то е налична[...]

  • Pagina 41

    BG   Бут они on и off са със следнит е скорости               ?[...]

  • Pagina 42

    BG • За тегне те прист авкат а на паса тора (5) към частта с мот орчето (3) [Сх. C] с в ъртене по посока обра тна на часовникова та. • Постав ет е продуктит е (зеленчукови супи, пло дове с мляко или в од?[...]

  • Pagina 43

    BG             ?[...]

  • Pagina 44

    BG Р АБО Т А С Б ЪРКАЛКА Т А ВНИМАНИЕ! • Не използвайте уреда с тв ърди продукти. • Времето за обрабо тка трябва да бъд е под 5 секунди. • Преди повторно използване на цикъла остав ет е уреда да из?[...]

  • Pagina 45

    BG ИЗХВ ЪР ЛЯНЕ Опаковка та на уреда е съставена о т ма териали с рециклиране. Изхвър ляйте я съг ласно нормит е за опазване на околна та сре да. В съотве тствие с Европейската директива 2002/96/Ce, ур[...]

  • Pagina 46

    HR PRIRUČNIK ZA UPORABU ŠT APNOG MIKSERA / SJECKALICE (T AMO GDJE POST OJI) / L UP AČA (T AMO GDJE POST OJI) Štov ani Klijente, poduzeće IMETEC V am zahv aljuje što ste kupili naš proizvod. Sigurni smo da ćete znati cijeniti kv alitetu i pouz danost o vog aparata a isti je projektiran i proizv eden imajući uvijek na umu korisnik ovo zado v[...]

  • Pagina 47

    HR SIGURNOSNA UPO ZORENJ A • Nakon što izvadite aparat iz sv og ambalažnog materijala, uvjerite se u njegovu cjelovitost k onzultiranjem priloženih slika te se uvjerite da nije došlo do oštećenja tijekom tr anspor ta. • Ako budete imali bilo kakve dileme u sv ezi sa time, ne k oristite aparat nego ga odnesite u ovlaštenu servisnu službu[...]

  • Pagina 48

    HR UPO ZORENJE! • NEMOJTE, ni u kojem slučaju, dodirivati i/ili izvlačiti držak mikser a (5), poklopac sjeckalice (8) (tamo gdje postoji) ili lupač (12) (tamo gdje postoji) kada aparat r adi. • Isključite ili isk opčajte aparat sa napajanja strujom prije nego što počnete sa skidanjem/posta vljanjem drška štapnog miksera (5), poklopca [...]

  • Pagina 49

                    ?[...]

  • Pagina 50

                        smjeru suprotnom od smjera k azaljki na sa[...]

  • Pagina 51

             ?[...]

  • Pagina 52

    HR UPORABA L UP AČA UPO ZORENJE!  Ne k oristite aparat sa krutim sastojcima.  Rad tr eba biti kraći od 5 sekundi.  Prije nego što pono vite ciklus pustite da se aparat potpuno ohladi.  [...]

  • Pagina 53

    HR ODBA CIV ANJE              ?[...]

  • Pagina 54

    SL NA VODILA ZA UPORABO P ALIČNEGA MEŠALNIKA / SEKLJA LNIKA (ČE JE PRISO TEN) / STEP ALNIKA (ČE JE PRISOTEN) Spoštov ani kupec, IMETEC se vam zah valjuje za nakup tega iz delka. Prepričani smo, da boste zado voljni s kako vostjo in zanesljiv ostjo te naprav e, pri z asnovi in iz delavi katere smo imeli v mislih predvsem z adov oljstvo uporabn[...]

  • Pagina 55

    SL OPO ZORILA GLEDE V ARNOSTI • P otem, k o ste napra vo vzeli iz embalaže, na podlagi slike pre verite, ali je prisotna vsa potrebna oprema in se prepričajte, da se napra va med prev oz om ni pošk odov ala. V primeru dvomov , napra ve ne uporabljajte in se obrnite na pooblaščenega serviserja. • Embalaža ni igrača za otroke! Plastično v[...]

  • Pagina 56

    SL POZ OR! • V nobenem primeru se NE dotikajte in/ali vlecite palice paličnega mešalnika (5), pokro va sekljalnika (8) (če je ta prisoten) ali stepalk e (12) (če je prisoten stepalnik), medtem ko napr ava deluje . • Pred priklapljanjem/odklapljanjem palice paličnega mešalnika (5), pokrov a sekljalnika (8) (če je prisoten) ali stepalke (1[...]

  • Pagina 57

    SL             ?[...]

  • Pagina 58

    SL                 v nasprotni smeri urinega kaz alca.  [...]

  • Pagina 59

    SL      [...]

  • Pagina 60

    SL UPORABA S TEP ALNIKA POZ OR!  Napra ve ne uporabljajte s trdimi sesta vinami. • Čas delov anja naj ne bo daljši od 5 sekund. • Pred no vim delovnim ciklom pustite , naj se aparat popolnoma ohladi.  ?[...]

  • Pagina 61

    SL ODLA GANJE       [...]

  • Pagina 62

    AL UDHEZIME PËRDORIMI TE FRULA T ORIT ME ZHYT JE / GRIRESE (NE QOFTE SE ESHTE E PRANISHME) / RRAHESE (NE QOFTE SE ESHTE E PRANISHME) I dashur klient, IMETEC Ju f alënderon për blerjen e k etij produkti. Jemi të sigur t që Ju do të vlerësoni cilësinë dhe sigurinë e kësaj pajisjeje, e pr ojektuar dhe prodhuar , duke vënë në vend të par[...]

  • Pagina 63

    AL RREGULLA T E SIGURIMIT • P as shpaketimit, sigur ohuni që pajisja të jetë e paprekur , sipas vizatimit, dhe në se ka pësuar dëme gjatë transportit. Në rast se keni ndonjë dyshim, mos vini në përdorim pajisjen dhe drejtohuni qendrës së autorizuar për asistencën. • Materiali i ambalazhit nuk është lodër për fëmijë! Mbani q[...]

  • Pagina 64

    AL KUJDES! • MOS prekni dhe/ose hiqni ne asnje rast, trupin e frulatorit (5), k apakun e grireses (8) (ne qofte se eshtee pranishme) apo rrahesen (12) (ne qofte se eshtee pranishme) kur pajisja eshte ne funskionim. • Fikni dhe stakoni pajisjen nga priza para se te montoni/cmontoni trupin e frulatorit (5), kapakun e grireses (8) (ne qofte se esh[...]

  • Pagina 65

    AL  Celesi Ndiz/Fik ka shpejtesite qe vijojne     [...]

  • Pagina 66

    AL            kundert te akrepav e te ores.   ?[...]

  • Pagina 67

    AL    Vini lendet ushqimore (perime, mish, fruta, pr oshute) ne enen e perzierjes (10).  [...]

  • Pagina 68

    AL PERDORIMI I RRAHESES KUJDES!  Mos përdorni pajisjen me lëndë ushqimore të ngurta.  Koha e per gatitjes nuk duhet te tejkaloje 5 sekonda.   P ara se te vini perseri ne perdorim pajisjen, pritni deri sa te ftohet plotesisht.  ?[...]

  • Pagina 69

    AL LIKUIDIMI I P AJISJES P ajisja është e prodhuar me materiale të riciklueshme. Ajo duhet likuiduar në përputhje me normat e mbrojtjes së mjedisit. Në mbështetje me normën europiane 2002/96/CE, pajisja jashtë përdorimit duhet likuiduar në mënyrë të rr egullt. Materialet e riciklueshme të pajisjes rekuperohen, për të mënjanuar nd[...]

  • Pagina 70

    www . imetec.com T enacta Group S .p .A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. P aolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149[...]