Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Hunter 42805 manuale d’uso - BKManuals

Hunter 42805 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Hunter 42805. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Hunter 42805 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Hunter 42805 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Hunter 42805 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Hunter 42805
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Hunter 42805
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Hunter 42805
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Hunter 42805 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Hunter 42805 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Hunter in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Hunter 42805, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Hunter 42805, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Hunter 42805. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Installation Manua l M anual de Instalación M anual de Instalação 42805 08/10/2006[...]

  • Pagina 2

    English Español Portugês 2 Intr oduction and Preparation ....................................................................................................................................................................................................................................... 3 Using is Manual ......................................[...]

  • Pagina 3

    2 English Español Portugês 3 Congratulations! Y our new Hunter ceiling fan is an addition to your home or office tha t will provide comfort and reliable performance for many years. W e are proud to supply you with the best ceiling fan available an ywhere in the world. Before installing your fan, we recommend that you r ecord the following informa[...]

  • Pagina 4

    English Español Portugês 4 Site Sele ction and Prepar ation Refer to the inc luded b ooklet "Guide to Choosing and Preparing a Ceiling Fan Site" t o d etermine t he best lo cation for your fan. e bo oklet also includes information to e nsure your fan support and outlet box meet applic able safety co des for ceiling fans. Checking Y o[...]

  • Pagina 5

    4 English Español Portugês 5 How to Use is Manu al: Be sure to re ad the entir e manual b efore beginning installation and save any extra parts for future use. is manual will help you install, operate, and maintain your new fan. ese instructions are designed to mak e installation and assembly as simple and efficient as p ossible. E ach s[...]

  • Pagina 6

    English Español Portugês 6 WARNING! • To avoid possible electrical shock, before installing your fan, disconnect the power by turning off the circuit breakers to the outlet box and associated wall switch location. If you can not lock the circuit breakers in the off position, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the se[...]

  • Pagina 7

    6 7 English Español Portugês Fan Mounting Options Hunter’s patented mounting system provides you maximum ease in installing your fan. is fan was designed to be mounted only on flat ceilings and can be used on ceilings less than 8 feet high. Opciones De Montaje De Ventilador El sistema de montaje patentado de Hunter le proporciona una máxim[...]

  • Pagina 8

    English Español Portugês 8 1 2 For a concrete ceiling: Identify the supply mains in the ceiling and drill two holes using the hanger bracket [a] as a guide for measurement and accuracy. Para un techo de concreto : Identifique la alimentación en el techo y taladre dos agujeros usando el soporte de suspensión [a] como guía para medición y exac[...]

  • Pagina 9

    8 9 English Español Portugês 3 4 Partially install two canopy screws [a] in the holes on each end of the hanger bracket [b] . Insert each of the four mounting isolators [a] into the hanger bracket [b] . [a] [b] [a] [a] [b] Inserte cada uno de los cuatro aisladores de montaje [a] en el soporte de suspensión [b] . Instale parcialmente dos tornillo[...]

  • Pagina 10

    English Español Portugês 10 read the supply mains [a] through the center hole of the hanger bracket [b] . Pase los alambres de la alimentación de la red [a] a través del agujero central de la soporte de suspensión [b] . Passe os fios da rede [a] através do furo central do suporte de teto [b] . Align the slots in the hanger bracket [a] wit[...]

  • Pagina 11

    10 11 English Español Portugês 7 8 For non-concrete ceilings: Drill two pilot holes into the wood support structure using the hanger bracket [a] as a guide for measurement and accuracy. Para techos que no son de concreto: Taladre dos agujeros piloto en la estructura de soporte de madera usando la soporte de suspensión [a] como una guía para med[...]

  • Pagina 12

    English Español Portugês 12 9 10 Partially install two canopy screws [a] in the holes on each end of the hanger bracket [b] . Insert each of the four mounting isolators [a] into the hanger bracket [b] . [a] [b] [a] [a] [b] Inserte cada uno de los cuatro aisladores de montaje [a] en el soporte de suspensión [b] . Instale parcialmente dos tornillo[...]

  • Pagina 13

    12 13 English Español Portugês Raise the hanger bracket [a] and align two opposing oval slots with the pilot holes [b] . Insert and tighten the two wood screws [c] with washers [d] to secure the hanger bracket [a] to the ceiling. Eleve la soporte de suspensión [a] y alinee dos ranuras ovaladas opuestas con los agujeros piloto [b] . Introduzca y [...]

  • Pagina 14

    English Español Portugês 14 13 WARNING! To reduce the risk of fire, electrical shock, or motor damage, do not lift or carry the fan by the lead wires. To prevent damage to the wires on the bottom of the fan assembly, do not sit fan on hard surface. Use foam inside box as support. ¡ ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctr[...]

  • Pagina 15

    14 15 English Español Portugês Holding the wires out of the way, lift the motor assembly [a] and place the square hanger into the opening in the hanger bracket [b] . WARNING: Make sure the square hanger can not rotate in the metal bracket. Failure to do so could result in the fan falling. 14 [a] [b] Haciendo a un lado los alambres, levante el con[...]

  • Pagina 16

    English Español Portugês 16 WARNING! To avoid possible electric shock, before wiring the fan, disconnect power by turning off the circuit breakers to both the outlet box and its associated wall switch location. If you cannot lock the circuit breakers in the off position, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service [...]

  • Pagina 17

    16 17 English Español Portugês 16 17 read the end of each wire into the terminal block [a] on the hanger bracket [b] , then secure each supply main [c] by tightening the small setscrews [d] . Pase el extremo de cada alambre por el bloque de terminales [a] en el soporte de suspensión [b] y asegure cada alambre de la red [c] apretando los torni[...]

  • Pagina 18

    English Español Portugês 18 Neutral wire [a] (blue) to terminal [b] marked “N”. Earth wire [a] (green/yellow) to terminal [b] marked **. Alambre de tierra [a] (verde/amarillo) al terminal [b] marcado . Alambre neutro [a] (azul) a terminal [b] marcado "N". [a] [b] [a] [b] 18 19 Fio terra [a] (verde/amarelo) no terminal [b] marcado **[...]

  • Pagina 19

    18 19 English Español Portugês Line wire [a] (brown) to terminal [b] marked “L”. Attach the plug connector [a] from the terminal on the hanger bracket [b] to the plug connector [c] on the fan wires. Alambre de línea [a] (marrón) a terminal [b] marcado "L". Conecte el conector [a] del terminal en el soporte de suspensión [b] con e[...]

  • Pagina 20

    English Español Portugês 20 22 CAUTION: Be sure no bare wire or wire strands are visible after making connections. Push all wires and wire nuts back through the ceiling plate hole into the outlet box. Place the fan housing [a] over the motor [b] . [a] [b] PRECAUCIÓN: Asegúrese que no haya alambres pelados ni trenzados visibles después de hacer[...]

  • Pagina 21

    20 21 English Español Portugês 24 Alinee las ranuras de bocallave en la caja del ventilador con los dos tornillos de campana [a] parcialmente instalados en el soporte de suspensión. Gire la caja del ventilador para ubicar los tornillos en los extremos estrechos de las ranuras de bocallave [b] . Instale los dos tornillos de campana [a] restantes [...]

  • Pagina 22

    English Español Portugês 22 [a] [b] [c] [d] [e] Attach each blade [c] to a blade iron [e] using three blade assembly screws [a] and three grommets [b] . Remove the blade mounting screws and rubber bumpers from the motor. Save the screws and discard the bumpers. Attach each blade iron to the fan with two blade mounting screws [d] . Securely tighte[...]

  • Pagina 23

    22 23 English Español Portugês CAUTION: Make sure the upper switch housing is securely attached to the switch housing mounting plate. Failure to properly attach and tighten all three assembly screws could result in the switch housing and light fixture falling. Connect the plug connector from the motor to the lower plug connector [a] in the lower[...]

  • Pagina 24

    English Español Portugês 24 Operating Y our Hunter Fan Contr o l switches ar e id entified by the following symbols: Opera ción de Su V entilador Hunter Los interrupt ores de contr o l se identifican por los símb olos siguientes: Opera ção do seu V entilador Hunter Os comandos de controle são identificados pelos s eguintes símbolos: Ceil[...]

  • Pagina 25

    24 English Español Portugês 25 Cleaning and M aintenance Caring for finishes: For cleaning, a s oft brush or lint -free cloth should be use d to preven t scratching the finish. A vacuum cleane r brush nozzle c an remove hea vier dust . Surface smudges or an accumulation of dirt and dust can be easily removed by using a mild detergen t and a sli[...]

  • Pagina 26

    English Español Portugês 26 Problem: Excessive wobbling. Solution: • Use balancing kit included with fan. • Tighten all screws. • Turn power off, support fan very carefully and check that the ball is properly seated. If you have tried these troubleshooting solutions and still have trouble, visit our website at http://www.hunterfanglobal.co[...]

  • Pagina 27

    26 27[...]

  • Pagina 28

    42805 08/10/2006[...]