Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
HQ 8445 manuale d’uso - BKManuals

HQ 8445 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso HQ 8445. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica HQ 8445 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso HQ 8445 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso HQ 8445 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo HQ 8445
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione HQ 8445
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature HQ 8445
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio HQ 8445 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti HQ 8445 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio HQ in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche HQ 8445, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo HQ 8445, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso HQ 8445. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ENGLISH 4 POLSKI 12 ROMÂNĂ 20 РУССКИЙ 28 ČESKY 37 MA GY AR 45 SLO VENSKY 53 УКР АЇНСЬКІЙ 61 HR V A TSKI 69 EESTI 77 LA TVISKI 85 LIETUVIŠKAI 93 SLO VENŠČINA 101 БЪЛГ АРСКИ 109 SRPSKI 118 HQ8445 3[...]

  • Pagina 2

    Important Read these instr uctions for use carefully bef ore using the appliance and sav e them for future reference. ◗ Only use the pow erplug supplied. ◗ The pow erplug transforms 100-240 volts to a safe low v oltage of less than 24 volts. ◗ The pow erplug contains a transformer . Do not cut off the pow erplug to replace it with another plu[...]

  • Pagina 3

    C ◗ The Personal Comf or t Contr ol system allows you to ada pt the shav er to your skin type. - Y ou can set the sha ver to 'Normal' for a fast and comfor table close sha ve. - Y ou can set the sha ver to 'Sensitiv e' for a comfor table close sha ve with optimal skin comfor t. C ◗ The … position is the neutral position. C[...]

  • Pagina 4

    C 5 Put the protection ca p on the sha ver ev er y time you ha v e used it in order to pre vent damage. T rimming For grooming sideburns and moustache . C 1 Open the trimmer by pushing the slide upwards. The trimmer can be activated while the motor is r unning. Cleaning and maintenance Regular cleaning guarantees better shaving performance . The ea[...]

  • Pagina 5

    to mix up the cutter s and guards, since grinding of the cutter s in the guards only guarantees optimal performance for each matching set. If you accidentally mix up the sets, it could take several weeks before optimal sha ving performance is restored. 1 Switch the sha ver off, remo ve the pow erplug from the wall sock et and pull the appliance plu[...]

  • Pagina 6

    - Carefully clean the top of the sha ving unit with the br ush. - Carefully clean the inside of the sha ving unit and the hair chamber with the br ush. Every six months: trimmer 1 Switch the sha ver off, remo ve the pow erplug from the wall sock et and pull the appliance plug out of the sha ver . C 2 Clean the trimmer with the brush. C 3 Lubricate [...]

  • Pagina 7

    1 Switch the sha ver off, remo ve the pow erplug from the wall sock et and pull the appliance plug out of the sha ver . C 2 Press the r elease button to open the sha ving unit. C 3 T urn the wheel anticlockwise and r emov e the retaining frame. C 4 Remov e the shaving heads and place ne w ones in the sha ving unit in such a wa y that the parts with[...]

  • Pagina 8

    Guarantee & ser vice If you need inf or mation or if you ha ve a prob lem, please visit the Philips W eb site at www .philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your countr y (you will f ind its phone number in the worldwide guar antee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your countr y , tur n to your local Philips d[...]

  • Pagina 9

    ◗ Put the sha ving heads back into the sha ving unit. Put the retaining frame back into the sha ving unit, press the wheel and turn it clockwise. B Cause 3: the shaving heads are damaged or wor n. ◗ Remov e the retaining frame. ◗ Remov e the old shaving heads fr om the sha ving unit and replace them with ne w ones Replace damaged or worn shav[...]

  • Pagina 10

    W ażne Przed pierwszym użyciem urządz enia zapoznaj się dokładnie z instr ukcją jego obsługi i zachowaj ją na przyszłość, do ewentualnej konsultacji. ◗ W celu naładowania akumulatorów używaj wyłącznie załączonej do urządzenia ładowarki. ◗ Zasilacz przekształca napięcie 100-240 V na bezpieczne niskie napięcie niższe niż [...]

  • Pagina 11

    K orzystanie z urządzenia Golenie 1 Podłącz łado warkę do sieci. C ◗ System Personal Comf or t Contr ol dopasowuje golarkę do r odzaju skór y . - Możesz ustawić golar kę w pozycji "Normal" w celu szybkiego, dokładnego i wygodnego golenia. - Możesz ustawić golarkę w pozycji "Sensitive", co zapewni ci wygodne , dok[...]

  • Pagina 12

    4 W yłącz golarkę przez jednokrotne wciśnięcie przycisku off/on. C 5 Po każdym użyciu g olarki zakładaj na nią pokr ywkę ochr onną. T r ymer Służy do przystrzygania wąsów i bokobrodów . C 1 Otwórz tr ymer przesuwając suwak do gór y . T r ymer może być używany po uprz ednim włączeniu urządz enia. Czyszczenie i k onserwacja R[...]

  • Pagina 13

    wyjmiesz zwróć szczególną uwagę, żeby nie pomieszać nożyków i osłonek. Jest to bardzo ważne , ponieważ dopasowanie nożyków do osłonek zapewnia optymalną skuteczność działania każdego z zestawów . Jeżeli przypadkowo osłonki i nożyki zostaną pomieszane, odzyskanie przez golarkę dobrej jakości golenia może trwać naw et kil[...]

  • Pagina 14

    ◗ Część golącą i k omorę na ścięty zarost można też czyścić na sucho , za pomocą szczoteczki dołączonej do golarki jak o element wyposażenia. - Ostrożnie oczyść szczoteczką wierzch części golącej. - Oczyść szczoteczką wnętrz e części golącej or az komorę na ścięty zarost. Co pół r oku: tr ymer 1 W yłącz golark[...]

  • Pagina 15

    W ymiana Aby uzyskać najlepsz e rezultaty , wymieniaj co dwa lata głowice golące. Uszkodzone lub zużyte gło wice należy zastępować wyłącznie gło wicami Philishav e HQ8 Sensotec. 1 W yłącz golarkę, wyjmij zasilacz z gniazda ściennego oraz wtyczkę z golarki. C 2 Wciśnij przycisk blokujący , aby otworzyć element golący . C 3 Obró?[...]

  • Pagina 16

    Akcesoria Dostępne są następujące akcesoria: - HQ8000 Ładowarka - Zasilacz HQ800 - HQ8 Głowice golące Philisha ve Sensotec. - HQ110 Philishav e Head Cleaner (spray do czyszczenia głowic golących). Gwarancja i serwis Jeśli potrzebne Ci są informacje lub napotykasz jakiś problem, skontaktuj się z Biurem Obsługi Klienta (numer telefon u [...]

  • Pagina 17

    C ◗ W yjmij blaszkę zabezpieczającą. Nie myj jednorazow o więcej niż jednego ostrza i jednej głowicy , ponieważ tw orzą one dopasowane do siebie zesta wy . Jeśli przypadk owo zakłócisz układ ostrzy i gło wic , minie kilka tygodni, zanim ponownie przywrócisz optymalną skuteczność golenia (elementy dopasują się). ◗ Usuń włosk[...]

  • Pagina 18

    Important Citiţi aceste instr ucţiuni cu atenţie înainte de utilizarea aparatului şi păstr aţi-le pentr u consultăr i ulterioare . ◗ Folosiţi doar încăr cătorul furnizat. ◗ Încărcătorul transf ormă o tensiune de 100- 240 volţi într -o tensiune sigură sub 24 volţi. ◗ Încărcătorul este dotat cu un transf ormator . Nu înc[...]

  • Pagina 19

    21 - Puteţi regla aparatul de r as pe "Nor mal" pentr u o bărbierire netedă, r apidă şi confor tabilă. - Puteţi regla aparatul de r as pe "Sensibil" pentr u o bărbierire netedă, cu un confor t optim al pielii. C ◗ Poziţia … este o poziţie neutră. C ◗ Poziţia 'S' este poziţia potrivită pentru pielea[...]

  • Pagina 20

    22 Dispozitiv de tundere P entr u îngr ijirea perciunilor şi a mustăţii. C 1 Deschideţi dispozitivul de tundere împingând în sus butonul culisant. Dispozitivul de tundere poate fi activat în timp ce motor ul funcţionează. Curăţare şi într eţinere O curăţare regulată asigură cele mai bune rezultate de bărbierire . Modul cel mai [...]

  • Pagina 21

    23 1 Opriţi aparatul, scoateţi încărcătorul din priză şi fişa din aparat. C 2 Apăsaţi butonul de decuplar e pentru a deschide unitatea de bărbierire. C 3 Curăţaţi unitatea de bărbierire şi compartimentul de colectarea a părului clătindu-le cu apă fierbinte de la r obinet. Curăţaţi interior ul unităţii de bărbier ire şi com[...]

  • Pagina 22

    24 O dată la şase săptămâni: dispozitivul de tundere 1 Opriţi aparatul, scoateţi încărcătorul din priză şi fişa din aparat. C 2 Curăţaţi dispozitivul pentru tuns barba cu o periuţă. C 3 Ungeţi dinţii dispozitivului de tundere cu puţin ulei pentru maşina de cusut o dată la şase luni. Depozitare C ◗ Acoperiţi aparatul de ra[...]

  • Pagina 23

    25 C 2 Apăsaţi butonul de decuplar e pentru a deschide unitatea de bărbierire. C 3 Răsuciţi rotiţa în sens in vers acelor de ceasornic şi scoateţi cadrul de susţinere. C 4 Scoateţi capetele de bărbierir e şi poziţionaţi-le pe cele noi în unitatea de bărbierire, în aşa fel încât zonele cu orificii să fie îndreptate spr e centr[...]

  • Pagina 24

    26 1 2 Garanţie şi ser vice P entr u informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme, vă r ugăm să vizitaţi site-ul Philips www .philips.com sau să contactaţi Depar tamentul Clienţi din ţar a dumnea voastră (veţi găsi numărul de telefon în gar anţia internaţională). Dacă în ţar a dumneav oastră nu există un astfel de de[...]

  • Pagina 25

    27 greşeală, s-ar putea să dureze câte va săptămâni până ce aparatul va bărbieri din nou la performanţa optimă anterioară. ◗ Scoateţi firele de păr cu ajutorul periuţei furnizate. ◗ Repoziţionaţi cadrul de susţinere în unitatea de bărbierire. Apăsaţi rotiţa şi răsuciţi-o în sensul acelor de ceasornic. B Cauza 3: cape[...]

  • Pagina 26

    Внимание Прежде чем нача ть пользова ться прибором, внима тельно ознак омьтесь с настоящим рук оводством и со храните его в к ачестве справочного ма териала. ◗ Используйте то лько сетев ую ви?[...]

  • Pagina 27

    Как пользоваться прибором Бритье 1 Вставьте сетевую вилку в розетку электросети. C ◗ Система Personal Comf or t Contr ol позволяет приспособить электробритв у к вашему типу к ожи. - Вы мож ете установить п[...]

  • Pagina 28

    30 Наил учшие резу льта ты бритья достигаются в том сл учае, ког да ваша кожа сухая. Вашей ко же мож ет потребова ться 2-3 недели для тог о, чтобы привыкнуть к бритвенной системе Philisha ve. 4 Выключите [...]

  • Pagina 29

    31 Бу дьте осторо жны с гор ячей вод ой. Все проверяйт е, не слишком ли г оряча во да, что уберечь ваши руки о т пол учения о жога. Каждый день: бритвенный блок и камера волососборника При очистке б[...]

  • Pagina 30

    4 Промойте бритву снар ужи. 5 Закройте бритвенный блок и стр яхните вод у . Запрещается сушить бритвенный блок с помощью пол от енца или салфетки, так как можно повредить бритвенные г оловки. C 6 ?[...]

  • Pagina 31

    33 C 3 Смазывайте зубцы подравнива теля каждые шесть месяцев каплей машинного масла для швейных машин. Хранение C ◗ Во избежание повреждений наденьте на электробритву защитный к олпачок. ◗ Бри[...]

  • Pagina 32

    34 C 3 Поверните к олесик о против часовой стрелки и снимите фик сирующую рамку . C 4 Извлеките бритвенные головки из бритвенного блока и у становите новые таким образом, чтобы бок овые стороны с ?[...]

  • Pagina 33

    35 по адресу www . philips.com или в центр компании «Филипс» по обсл уживанию по требителей в вашей стране (вы найдете ег о номер телефона на межд ународном гарантийном талоне). Если подобный центр в ва[...]

  • Pagina 34

    36 ножи, то мо жет по требоваться неск ольк о недель для того, чтобы восстановить оптимальные характеристики бритья. ◗ Очистите бритвенные головки от во лос, пользуясь щеточк ой, входящей в к о?[...]

  • Pagina 35

    Důležité Následující návod pečlivě přečtěte a uscho vejte jej pro případná pozdější nahlédnutí. ◗ Použív ejte přístr oj výhradně s transformátor ovou zástrčk ou. ◗ T ransformátor ová zástrčka transform uje 100 až 240 V na bezpečné napětí menší než 24 V . ◗ Síťová zástrčka obsahuje transformátor .[...]

  • Pagina 36

    38 C ◗ Personal Comf or t Contr ol přizpůsobuje holicí přístroj typu vaší pok ožky . - Pro běžné a r ychlé oholení nastavte na holicím přístroji polohu "Normal". - Pro komfor tní oholení s maximální péčí o pleť nastavte na holicím přístroji polohu "Sensitiv e". C ◗ Poloha … je neutrální nasta v[...]

  • Pagina 37

    39 C 5 Na přístroj nasaďte vždy po jeho použití ochranný kr yt, abyste zabránili pošk ození hla v . Zastřihovač Zastřihovač slouží k úpravě k otlet nebo knír ku. C 1 Zastřihovač zapnete posun utím jeho spínače směrem nahoru. Zastřihovač lz e zapojit i když je motor v chodu. Čištění a údržba Pravidelné čištění [...]

  • Pagina 38

    40 Nožové věnce jsou v k or unkách zaběhnuty a kdybyste je zaměnili, zhoršil by se výsledek holení a tr valo by v elmi dlouho než by se nožové věnce v jiné kor unce opět zaběhly . 1 Vypněte přístroj, vyjměte zástrčku nabíječe ze zásuvky a vyjměte též zástrčku z přístroje. C 2 Stiskněte uvolňo vací tlačítko a ote[...]

  • Pagina 39

    41 - Opatrně vyčistěte vrchní část holicí jednotky kar táčkem. - Opatrně vyčistěte vnitřní část holicí jednotky a komor u pro odstřižené vousy kar táčkem. Každých šest měsíců: zastřihovač 1 Vypněte přístroj, vyjměte zástrčku nabíječe ze zásuvky a vyjměte též zástrčku z přístroje. C 2 Vyčistěte zastři[...]

  • Pagina 40

    42 P oškoz ené nebo opotřebené holicí hlavy nahraďte vždy holicími hlavami Philisha ve HQ8 Sensotec. 1 Vypněte přístroj, vyjměte zástrčku nabíječe ze zásuvky a vyjměte též zástrčku z přístroje. C 2 Stiskněte uvolňo vací tlačítko a ote vřte holicí jednotku. C 3 Otočte k olečkem pr oti směru poh ybu hodinových ruče[...]

  • Pagina 41

    43 - HQ110 čisticí sprej pro holicí hlavy Philisha ve Head Cleaner . Záruka & ser vis P okud byste potřebo vali jakoukoli inf or maci nebo měli nějaký problém, nahlédněte na inter netov ou stránku www .philips.com . Můžete se též spojit s Informačním střediskem firmy Philips, jehož adresu, telefonní číslo i další možno[...]

  • Pagina 42

    44 kvalita holení, protože by trvalo několik týdnů než by se oba díly opět vzájemně zaběhl y . ◗ Odstraňte odstřižené vousy přiloženým kartáčkem. ◗ Vložte zajišťovací rámeček zpět do holicí jednotky , stiskněte kolečk o a otočte jím ve směru poh ybu hodinových ruček. B Příčina 3: holicí hlavy jsou opotřeb[...]

  • Pagina 43

    45 MA GY AR T udnivalók A készülék használata előtt olvassa el a használati útmutatót. Őr izze meg az útmutatót későbbi használatra. ◗ Csak az készülékhez mellék elt hálózati adaptert használja. ◗ A hálózati adapter a 100-240 V olt feszültséget biztonságos 24 V olt feszültségre alakítja át. ◗ A hálózati adapte[...]

  • Pagina 44

    A készülék használata Bor otválkozás 1 Csatlak oztassa a hálózati adaptert a fali k onnektorba. C ◗ A Personal Comf or t Contr ol rendszerr el bőrtípusához igazíthatja a borotvát. - "Normál" beállítás esetén a gyor san, kellemesen simára borotválhatja bőrét. - Ha a "Sensitive" (érzéken y) beállítást [...]

  • Pagina 45

    47 4 Kapcsolja ki a bor otvát a be/kikapcsoló gomb egyszeri megny omásával. C 5 V alahán yszor használta a borotvát, utána tegye rá a védősapkát, hogy megvédje a sérüléstől. Pajeszvágó Az oldalszakáll és a bajusz ápolásához. C 1 Nyissa ki a pajeszvágót a kapcsoló felf elé ny omásával. A pajeszvágót a borotva működ?[...]

  • Pagina 46

    48 MA GY AR össze a késeket és a szitákat miv el az optimális működés érdekében minden kör kést a szitához csiszoltak. Ha véletlenül f elcseréli őket, beletelik néhány hétbe, míg ismét optimális borotválkozási teljesítményt ér el. 1 Kapcsolja ki a bor otvát, húzza ki a hálózati adaptert a fali konnektorból és húzz[...]

  • Pagina 47

    49 ◗ A készülékhez tartozó kefe segítségév el a borotvaegységet és a szőrgyűjtő kamrát víz nélkül is megtisztíthatja . - Gondosan tisztítsa meg a kefével a borotvaegység felső részét. - Gondosan tisztítsa meg a kefével a borotvaegység belsejét és a szőrgyűjtő kamrát. Minden hat hónapban: pajeszvágó 1 Kapcsolja k[...]

  • Pagina 48

    Bor otvafejek cseréje A legjobb borotválkozási eredmén yek biztosításához kétévente cserélje le a borotvafejeket. A sérült vagy kopott borotvafejek et csakis HQ8 Phipshav e Sensotec borotvafejekre cserélje. 1 Kapcsolja ki a bor otvát, húzza ki a hálózati adaptert a konnektorból és húzza ki a hálózati adapter csatlak ozóját a[...]

  • Pagina 49

    T ar tozék ok A következő tar tozékok vásárolhatók a készülékhez: - HQ8000 adapter . - HQ800 adapter - HQ8 Philishav e Sensotec borotvafejek - HQ110 Philishav e "Shaving Head Cleaner" (borotvafej-tisztító spray) Garancia és ja vítás Ha valamily en infor mációra van szüksége , vagy valamily en probléma merült fel, akko[...]

  • Pagina 50

    52 B 2. ok: A hosszú szőr szálak eltömték a borotvaf ejeket. ◗ Tisztítsa meg a körkések et és a szitákat. C ◗ V eg ye ki a tartók eretet. Egyszerre mindig csak egy kés-szita pár t tisztítson, nehog y összek ever edjenek a párok. Ha véletlenül mégis összek everi ők et, a borotválás esetleg csak néhány hét elteltév el v[...]

  • Pagina 51

    Dôležité upozornenie Pred použitím zariadenie si pozor ne prečítajte nasledujúce pokyny a náv od si odložte na neskoršie použitie. ◗ Používajte len dodaný ada ptér . ◗ Adaptér mení napätie 100-240 v oltov na bezpečné napätie 24 v oltov . ◗ Súčasťou adaptéra je transformátor . Neoddeľte adaptér , aby ste ho nahradi[...]

  • Pagina 52

    P oužitie zariadenia Holenie 1 Adaptér pripojte do siete. C ◗ Systém Personal Comf or t Contr ol umožňuje prispôsobiť holiaci strojček Vášmu typu pok ožky . - Nastav enie "Nor mal" Vám umožní rýchle a pohodlné hladké holenie . - Nastav enie "Sensitive" je určené na hladké holenie poskytujúce V ašej pokož[...]

  • Pagina 53

    55 4 Holiaci strojček vypnete jedným stlačením hla vného vypínača. C 5 Aby ste pr edišli poškodeniu, po každom použití nasaďte na holiaci strojček ochranný kr yt. Zastrihovač Na strihanie bokombr ady a fúzo v . C 1 Zastrihovač aktivujete posunutím vypínača smerom nahor . Zastrihovač môžete aktivo vať aj počas chodu motora.[...]

  • Pagina 54

    56 SLO VENSKY zdvíhačmi, pretože ostrenie rezača vo zdvíhači zabezpečuje optimálny chod každej sady . Ak sady omylom pomiešate môže tr vať týždne , kým sa opäť dosiahne optimálna kvalita holenia. 1 Vypnite zariadenie, adaptér odpojte zo siete a k oncovku kábla odpojte z holiaceho strojčeka. C 2 Stlačte uvoľňo vacie tlačidl[...]

  • Pagina 55

    57 - P omocou kefky poz or ne očistite vrchnú časť holiacej jednotky . - P omocou kefky poz or ne očistite vnútro holiacej jednotky a komôr ku na chĺpky . Každých šesť mesiacov: zastrihovač 1 Vypnite zariadenie, adaptér odpojte zo siete a k oncovku kábla odpojte z holiaceho strojčeka. C 2 Zastrihovač vyčistite k efk ou. C 3 Každ?[...]

  • Pagina 56

    P oškodené alebo opotrebo vané holiace hlavy nahraďte jedine holiacimi hlavami Philishav e HQ8 Sensotec. 1 Vypnite zariadenie, adaptér odpojte zo siete a k oncovku kábla odpojte z holiaceho strojčeka. C 2 Stlačte uvoľňo vacie tlačidlo na otvor enie holiacej jednotky . C 3 K oliesk o otočte pr oti smeru chodu hodinových ručičiek a vyt[...]

  • Pagina 57

    - Sprej na čistenie holiacich hláv HQ110 Philishav e Head Cleaner . Záruka a ser vis Ak potrebujete informácie , alebo máte problém, prosíme Vás, aby ste navštívili www stránku spoločnosti Philips - www .philips.com , alebo sa obrátili na Centr um služieb zákazníkom spoločnosti Philips vo V ašej krajine (telefónne číslo Centra [...]

  • Pagina 58

    60 C ◗ Vyberte zachytávací rám. Naraz čistite len jeden rezač a jeden zdvíhač pr etože tvoria pár . Ak om ylom rezače a zdvíhače pomiešate, môže tr vať niek oľk o týždňov , kým opäť dosiahnete optimálne výsledky holenia. ◗ Chĺpky odstráňte priloženou k efou. ◗ Zach ytávací rám vráťte naspäť na holiacu jedno[...]

  • Pagina 59

    Увага Прочитайте цю інстр укцію уважно перед використанням пристрою та зберігайт е для подальшог о використання. ◗ Вик ористовуйте лише б лок живлення, що до дається. ◗ Блок живлення перетво[...]

  • Pagina 60

    Використання пристрою Г оління 1 Вставте вилку-адаптер до розетки електромережі. C ◗ Система к онтролю персонального гоління пристосов ує бритву д о типу Вашої шкіри. - Ви мож ете обра ти режим[...]

  • Pagina 61

    63 4 Вимкніть бритву , на тиснувши одного разу на кнопку on/off (вмик/вимкн). C 5 Надівайте захисний к овпачок на бритву к ожного разу після вик ористання, щоб запобігти пошк одж енню. Тример Для підрі[...]

  • Pagina 62

    64 К о жного дня: голівки для гоління та триммер Для чистки бритви зніміть з неї бритвені го лівки (ножі і захист). Якщо ви бажаєте їх розібра ти, то зверніть увагу на т е, щоб вони завжди залишали?[...]

  • Pagina 63

    65 C 6 Відкрийте блок для го ління знову та залиште їх відкритими, доки пристрій повністю не висохне. ◗ Ви мож ете тако ж чистити вузол го ління та камеру во лосся без води щітк ою, що до дається. - [...]

  • Pagina 64

    Заміна Заміняйте насадки бритви к ожні 2 роки для оптимального г оління. Заміняйте пошк одж ені чи зношені бритвені го лівки тільки голівк ами HQ8 Philishav e Sensotec. 1 Вимкніть електробритву , вийміть ?[...]

  • Pagina 65

    67 Приладдя Існує таке приладдя: - Блок живлення "HQ8000". - Блок живлення "HQ800". - Бритвені го ловки HQ8 Philisha ve Sensotec. - Р озпилювач для чищення насад ок для гоління "HQ110 Philishav e Head Cleaner". Г ар?[...]

  • Pagina 66

    68 ◗ Чистіть бритву ретельно перед прод овженням го ління (див. розділ "Чищення й дог ляд"). B Причина 2: довге волосся заважає голівкам з лезами. ◗ Почистіть ножі та захисні решітки. C ◗ Знім[...]

  • Pagina 67

    V ažno Pažljiv o pročitajte ovu uputu prije upor abe aparata te ju sačuvajte za kasniju upor abu. ◗ K oristite isključiv o adapter k oji je isporučen s ovim ur eđajem. ◗ Adapter/napajač pr etvara napon 100-240V u sigurni napon manji od 24V . ◗ Punjač sadrži transformator . Nemojte odrezati utikač punjača i zamijeniti ga drugim uti[...]

  • Pagina 68

    - Aparat za br ijanje možete postaviti na 'Normalno' za brzo i ugodno br ijanje. - Aparat za br ijanje možete postaviti na 'Osjetljivo' za ugodno brijanje s optimalnom ugodom za kožu. C ◗ … položaj je neutralan. C ◗ "S" položaj je najpogodniji za osjetljivu k ožu. C ◗ "N" položaj je najpogodnij[...]

  • Pagina 69

    P odrezivač Za podrezivanje zalizaka i br ko va. C 1 Otvorite podr ezivač tak o da pritisnete klizač prema g ore. P odrezivač se može uključiti za vrijeme r ada motora. Čišćenje i održa vanje Redovitim čišćenjem postižu se bolji rezultati pri brijanju. Najlakši i higijenski najbolji način čišćenja aparata je pranjem ispod mlaza t[...]

  • Pagina 70

    C 2 Pritisnite tipku za otpuštanje za otvaranje brijaće jedinice. C 3 Brijaću jedinicu i k omoru za dlačice isperite pod vrućom vodom. Obratite pozor nost na temeljito čišćenje brijaće jedinice i komore za dlačice. 4 Isperite vanjsk e dijelove a parata. 5 Zatvorite brijaću jedinicu i otr esite preostalu v odu. Nikada ne sušite brijaću [...]

  • Pagina 71

    Svakih šest mjeseci: podrezivač 1 Isključite aparat, izvucite kabel punjača iz zidne utičnice i aparata. C 2 Očistite podrezivač četkicom. C 3 Svakih šest mjeseci podmažite zupce podrezivača jednom ka pi ulja za šivaće stroje ve. P ohranjivanje C ◗ Kak o bi spriječili oštećenja, vratite zaštitni pokro v na aparat. ◗ Aparat mož[...]

  • Pagina 72

    C 2 Pritisnite tipku za otpuštanje za otvaranje brijaće jedinice. C 3 Zakrenite k otačić ulijev o i skinite učvrsni okvir . C 4 Uklonite brijaće gla ve te sta vite nov e u brijaću gla vu na način da dijelovi s malim rupicama budu usmjereni pr ema centru brijaće gla ve. Pazite da zupci brijaćih glava točno pristaju u utore . C 5 Sta vite [...]

  • Pagina 73

    Jamstvo i servis Ako su V am potrebne određene informacije ili ako imate problem, posjetite Philipsove W eb stranice na www .philips.com ili kontaktirajte Philipsov k or isnički centar u svojoj z emlji (telefonski broj ćete naći na globalnom jamstvenom listu). Ako u V ašoj zamlji ne postoji korisnički centar , obr atite se lokalnom dobavljač[...]

  • Pagina 74

    ◗ Vratite zaštitni okvir natrag na brijaću jedinicu. B Uzrok 3: brijaće glave su oštećene ili istrošene ◗ Skinite zaštitni okvir . ◗ Skinite stare brijaće gla v e s brijaće jedinice i zamijenite ih novima. Istrošene ili oštećene brijaće glave zamijenite jedino s HQ8 Philishav e Sensotec br ijaćim glavama ◗ Vratite zaštitni ok[...]

  • Pagina 75

    Tähtis Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige , kas adapterile mär gitud pinge vastab kohalikule võrgupingele . ◗ Kasutage ainult kaasasolevat toitepistikut. ◗ T oitepistik muundab 100-240 voldise voolutuge vuse ohutuks voolutuge vuseks, mis on madalam kui 24 volti. ◗ Pistikul on voolum uundur . Ärge lõigake seda ära, et asenda[...]

  • Pagina 76

    C ◗ Personal Comf or t Contr ol süsteem võimaldab pardlit k ohandada oma nahatüübile. - Saate pardli seada asendisse 'Normal' kiireks ja muga vaks r aseerimiseks, teeb naha siledaks. - Saate pardli seada asendisse 'Sensitive' kiireks ja muga vaks r aseerimiseks, mis tagab nahale optimaalse muga vustunde . C ◗ … neutraa[...]

  • Pagina 77

    C 5 Vigastuste vältimiseks pange pärast iga kasutusk orda pardlile kaitsekate peale. Piirel Põskhabeme ja vuntside hooldamiseks. C 1 Avage piir el, lükates plaadikest ülespoole. Piirel hakkab tööle , kui mootor käib. Puhastamine ja hooldamine Seadme korr apärane puhastamine tagab parema raseer imistulemuse. Lihtsam ja hügieenilisem seadme[...]

  • Pagina 78

    lähevad, võib kuluda mitu nädalat, enne kui reseerimiskvaliteet taastub. 1 Lülitage pardel välja, eemaldage võrgupistik pistikupesast ja seadme toitepistik pardlist. C 2 Eemaldage pardlipea par dlist vajutades vabastusnuppu. C 3 Pesk e par dlipea ja kar vakamber voola va kuuma vee all. Kontrollige , et pardlipea ja kar vakamber on seestpoolt [...]

  • Pagina 79

    C 2 Puhastage piirel kaasasole va harjaga. C 3 Määrige piirli hambaid iga kuue kuu tagant tilga õmblusmasinaõliga. Hoidmine C ◗ Vigastuste vältimiseks pange seadmele kaitsekaas peale. ◗ Seadet võite hoida kaasasolevas k otis. Lõik epea vahetamine Optimaalse tulemuse saa vutamiseks vahetage lõikepäid iga kahe aasta tagant. Asendage viga[...]

  • Pagina 80

    C 3 K eerak e ratast vastupäeva ja eemaldage tugiraam. C 4 Eemaldage lõik eterad ja paigaldage pardlipeasse uued nii, et väikeste auguk estega osad oleks lõikepea k esk osa vastu. V eenduge , et lõikepeade eendid fikseeruksid korr alikult õnar ustesse . C 5 Pange fikseerraam tagasi pardlipeasse, vajutage ratast ja k eerake päripäe va. Lisao[...]

  • Pagina 81

    leiate gar antiitalongilt). Kui T eie riigis ei ole hoolduskeskust, pöörduge oma Philipsi toodete müüja poole või võtke ühendus Philipsi koduseadmete T eeninduskeskusega. V ead ja nende kõr valdamine 1 Habemeajamine ei ole piisa valt efektiivne B Põhjus 1: lõikepead on umbes. B P ardleid pole piisavalt kaua või piisav alt kuumas vees pes[...]

  • Pagina 82

    Asendage vigastatud või kulunud lõikepead ain ult HQ8 Philishav e Sensotec lõikepeadega. ◗ Pange tugiraam pardlipeasse tagasi, vajutage ratast ja k eerake päripäe va. EESTI 84[...]

  • Pagina 83

    Svarīgi Lūdzu izlasiet šīs pamācības pirms ierīces lietošanas. ◗ Lietojiet tikai k omplektā esošo elektrostrāvas pār v eidotāju. ◗ K ontaktspraudnis pārveido 100-240 v oltu spriegumu par dr ošu, zemu spriegumu, kas nepārsniedz 24 voltus. ◗ K ontaktspraudnī ir ietv erts elektrostrāvas pār v eidotājs. Nenoņemiet kontaktspra[...]

  • Pagina 84

    C ◗ Personal Comf or t Contr ol sistēma ļauj pielāgot skuv ekli savam ādas tipam. - V arat uzstādīt skuvekli 'Nor mal' stāv oklī, lai varētu skūties gludi, ātri un ēr ti. - V arat uzstādīt skuvekli 'Sensitive' stāv oklī, lai gludas skūšanās laikā maksimāli saudzētu ādu. C ◗ … stāvoklis ir neitrāls.[...]

  • Pagina 85

    C 5 Lai novērstu skuv ekļa bojājumus, katru reizi pēc lietošanas uzlieciet tam aizsargvāciņu. T rimers T r imer s ir paredzēts vaigubārdas un ūsu kopšanai. C 1 Pārbīdiet slēdzi augšup , lai izbīdītu trimeru. T r imer s darbojas, kamēr skuveklis ir ieslēgts. Tīrīšana un apk ope Regulāra tīrīšana nodrošina labāku skūšana[...]

  • Pagina 86

    1 Izslēdziet skuvekli, izvelciet elektrostrāvas pār v eidotāja kontaktspraudni no elektrotīkla sienas k ontaktr ozetes un atvienojiet elektro vadu no skuvekļa. C 2 Lai atvērtu skūšanas bloku, piespiediet atbrīvošanas slēdzi. C 3 Lai iztīrītu skūšanas bloku un matu nodalījumu, īsu brīdi skalojiet tos karstā tek ošā ūdenī. Rau[...]

  • Pagina 87

    Reizi sešos mēnešos: trimera tīrīšana 1 Izslēdziet skuvekli, izvelciet elektrostrāvas pār v eidotāja kontaktspraudni no elektrotīkla sienas k ontaktr ozetes un atvienojiet elektro vadu no skuvekļa. C 2 Tīriet trimeru ar birstīti. C 3 Reizi sešos mēnešos ieeļļojiet trimera zobiņus ar pilienu šujmašīnu eļļas. Glabāšana C ?[...]

  • Pagina 88

    1 Izslēdziet skuvekli, izvelciet elektrostrāvas pār v eidotāja kontaktspraudni no elektrotīkla sienas k ontaktr ozetes un atvienojiet elektro vadu no skuvekļa. C 2 Lai atvērtu skūšanas bloku, piespiediet atbrīvošanas slēdzi. C 3 Pagrieziet stiprinājuma gredzen u pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam un noņemiet saturētāj[...]

  • Pagina 89

    Garantija un remonts Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu, izmantojiet Philips mājas lapu internetā www .philips.com vai sazinieties ar Philips pakalpojumu centru savā valstī (tā tālr uņa numurs atrodams pasaules gar antijas bukletā). Ja jūsu valstī nav Philips pakalpojum u centr a, lūdziet palīdzību Philips produkcija[...]

  • Pagina 90

    ◗ Ievietojiet saturētājrāmi skūšanas blokā, piespiediet gredzen u un pagrieziet to pulksteņrādītāju kustības virzienā. B T rešais iemesls: skuvekļa galviņas ir bojātas vai nolietotas. ◗ Noņemiet saturētājrāmi. ◗ Izņemiet vecās skuv ekļa galviņas un nomainiet tās ar jaunām. Nomainiet bojātās vai nolietotās skuvekļ[...]

  • Pagina 91

    Svarbu žinoti Prieš par adėdami naudoti apar atą, atidžiai per skaitykite šias naudojimo instr ukcijas ir saugokite jas tolimesniam naudojimui. ◗ Naudokite tik rinkinyje esantį laidą. ◗ Laidas transformuoja 100-240 v oltų sro vę į saugią žemesnę nei 24 voltų sr ovę. ◗ Maitinimo laide yra transformatorius. Niekada nepjaukite ma[...]

  • Pagina 92

    LIETUVIŠKAI 94 S N - Galite nustatyti barzdaskutę į "Normal" padėtį greitam, patogiam ir švariam skutimuisi. - Galite nustatyti barzdaskutę į "Sensitive" padėtį patogiam ir švariam skutimuisi, suteikiančiam maksimalų komfor tą odai. C ◗ … pozicija yra neutrali. C ◗ "S" pozicija geriausiai tinkama ja[...]

  • Pagina 93

    K orektorius Išpuoselėtoms žandenoms ir ūsams. C 1 Atidar ykite k orektorių, pastumdami į viršų. V arikliui veikiant korektorius gali įsijungti. V alymas ir priežiūra Reguliar us valymas užtikrina geresnį skutimą. Pats lengviausias ir higieniškiausias aparato valymo būdas yra po kiekvieno naudojimo skutimo įtaisą ir plaukų skyrel[...]

  • Pagina 94

    C 3 Skutimo įtaisą ir plaukų skyrelį išval ykite , praskalaudami juos po karštu vandeniu. Įsitikinkite , kad skutimo įtaiso ir plaukų skyrelio vidus yra tinkamai išvalyti. 4 Aparato išorę nuplaukite. 5 Uždar ykite skutimo įtaisą ir išpurtykite likusį vandenį. Niekada nevalykite skutimo įtaiso rankšluoščiu ar audiniu, nes tai g[...]

  • Pagina 95

    C 3 Kas šeši mėnesiai sutepkite skustuvo dantelius lašu mašininės alyv os. Saugojimas C ◗ V engdami pažeidimų ant barzdaskutės uždėkite apsauginį gaubtelį. ◗ Barzdaskutę laikykite tam skirtame krepšelyje. P akeitimas Optimaliai barzdaskutė veiks, jei skutimo galvutes keisite kas du metus. Pažeistas ar n usidėvėjusias skutimo [...]

  • Pagina 96

    C 4 Nuimkite skutimo galvutes ir į skutimo įtaisą įdėkite naujas taip , kad dalys su skylutėmis būtų nukr eiptos link skutimo įtaiso centro . Įsitikinkite ar skutimo galvučių išsikišimai tiksliai įstatyti į kišenes. C 5 Uždėkite prilaikantį rėmą atgal ant skutimo įtaiso , paspauskite ratuką ir pasukite jį laikrodžio r odyk[...]

  • Pagina 97

    Pr oblemų sprendimas 1 Pablogėjęs skutimas B Priežastis 1: skutimo galvutės nešvar ios. B Barzdaskutė seniai neplauta arba plaunant naudota per mažai vandens. ◗ Prieš vėl skusdamiesi kruopščiai išplaukite barzdaskutę (žr . "V alymas ir priežiūra"). B Priežastis 2: ilgi plaukai apvėlė skutimo galvutes . ◗ Nuvalykite[...]

  • Pagina 98

    ◗ Prilaikantį rėmą vėl uždėkite ant skutimo įtaiso , paspauskite ratuką ir pasukite jį laikrodžio r odyklės kryptimi. LIETUVIŠKAI 100[...]

  • Pagina 99

    P omembno Prosimo, preber ite ta nav odila pred uporabo aparata. ◗ Uporabljajte le priloženi omrežni vtikač. ◗ Omrežni vtikač z ada pterjem pretv ori 100- 240 volto v v varno nizko na petost, manjšo od 24 volto v . ◗ Omrežni vtikač vsebuje transf ormator . Ne režite stran vtikača z namenom, da bi ga zamenjali z drugim, ker boste s t[...]

  • Pagina 100

    C ◗ Personal Comf or t Contr ol sistem vam omogoča prilagodite v brivnika vašemu tipu k ože . - Brivnik lahko nastavite na "Normal" za hitro in udobno gladko britje . - Brivnik lahko nastavite na "Sensitive" za udobno gladko britje z optimalnim ugodjem za kožo. C ◗ … položaj je nevtralni položaj. C ◗ "S" [...]

  • Pagina 101

    C 5 Po vsaki uporabi brivnika nataknite na njega zaščitni pokro vček, da preprečite pošk odbe . Škarjasto rezilo Za negovanje zalizcev in brk. C 1 Rezilo odprete s potisk om drsnega stikala na vzgor . Rezilo lahko aktivirate tudi med delovanjem brivnika. Čiščenje in vzdrže vanje Redno čiščenje zagotavlja boljše britje . Najpreprostej?[...]

  • Pagina 102

    1 Izklopite brivnik, odstranite adapter iz omrežne vtičnice in izvlecite vtikač a parata iz brivnika. C 2 Pritisnite na sprostilni gumb , da odprete brivno enoto . C 3 Spirajte nekaj časa brivno enoto in predalček za odr ezane dlačice pod vročo , tek očo vodo . Pazite, da boste notr anjost brivne enote in predalček za odrezane dlačice dob[...]

  • Pagina 103

    Vsakih šest mesecev: škarjasto rezilo 1 Izklopite brivnik, odstranite adapter iz omrežne vtičnice in izvlecite vtikač a parata iz brivnika. C 2 Očistite rezilo s priloženo ščetk o . C 3 Vsakih šest mesecev namažite zobce r ezila s kapljico olja za šivalne str oje . Shranje vanje C ◗ Na brivnik namestite zaščitni pokro vček, da prep[...]

  • Pagina 104

    C 2 Pritisnite na sprostilni gumb , da odprete brivno enoto . C 3 Za vr tite k olešček v obratni smeri teka urinega kazalca in odstranite nosilni okvirček. C 4 Odstranite stare brivne gla v e in v brivno enoto namestite nov e na tak način, da bodo deli z malimi luknjicami usmerjeni proti centru brivne enote. Pazite, da se bodo izbokline br ivni[...]

  • Pagina 105

    Garancija in ser vis Če potrebujete ser vis ali infor macijo, ali če imate z delovanjem aparata težav e , obiščite Philipsov o spletno stran na inter netu www .philips.com ali pa pokličite Philipsov ser visni center v vaši državi (telefonske številk e najdete na mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi ni Philipso vega storitve[...]

  • Pagina 106

    ◗ Očistite rezila in ležišča. C ◗ Odstranite nosilno ogrodje. Ne čistite več k ot en par rezil in ležišč naenkrat, ker so vsi pari prilegajoči. Če med seboj ponesreči zamenjate rezila in ležišča, lahko traja nekaj tednov , da se ponovno vzposta vi optimalni učinek britja. ◗ Odstranite dlačice s pomočjo priložene krtačke. ?[...]

  • Pagina 107

    Важно Прочетет е внимат елно това рък оводство за експл оа тация, преди да използва те уреда, и го запазете за справк а в бъдеще. ◗ Използвайте само д ост авения с к омплекта щепсел. ◗ Щепселът ?[...]

  • Pagina 108

    C ◗ Система т а P ersonal Comfort Control ви позволява да нагодите самобръсначка та към типа на ваша т а к ожа. - Мож ете да наг ласите самобръсначка та на "Normal" (нормално) за бързо и у д обно г ладко бръс[...]

  • Pagina 109

    4 Изключете самобръсначка т а с еднократно на тискане на бутона включено/изключено. C 5 Слагайте пре дпазителя на самобръсначка т а след всяко изпо лзване, за да предотвра тите повреждане. Подс?[...]

  • Pagina 110

    Всеки ден: бръснещ блок и камера за к осми К огат о почиства те уреда, не е необходимо да разг лобява те бръснещит е г лави (ножовете и предпазителит е). Ако иска т е да ги разг лобите, внимавайте ?[...]

  • Pagina 111

    Никога не по дсушавайте бръснещия бл ок с хавлиена кърпа или със салфетка, защот о то мож е да повреди бръснещите г лави. C 6 Отворете отново бръснещия б лок и го оставете отворен, за да мож е уре [...]

  • Pagina 112

    1 2 Съхраняване C ◗ За да избегнете повреди, слаг айте предпазителя на самобръсначката. ◗ Уредът може да се съхранява в калъфа, включен в доставения к омплект . Замяна Сменяйте бръснещит е г лав[...]

  • Pagina 113

    Проверете дали изда тините на бръснещит е г лави пасват т очно в прорезите. C 5 Върнете задър жащата рамка в бръснещия блок, натиснете к олелот о и го завъртете по часовник ова та стрелка. Принад[...]

  • Pagina 114

    Отстраняване на неизправности 1 Влошена работа при бръснене B Причина 1: бръснещите г лави са замърсени. B Самобръсначката не е плакната достатъчно време или използваната вода не е била достат?[...]

  • Pagina 115

    ◗ Свалете задър жащата рамка. ◗ Извадете старите бръснещи г лави от бръснещия блок и ги заменете с нови. Сменяйте повреденит е или износени бръснещи г лави само с бръснещи г лави HQ8 Philishav e Sensotec[...]

  • Pagina 116

    V ažno Pažljiv o pročitajte ova uputstva pre upotrebe, i sačuvajte ih za kasniju upotrebu. ◗ K oristite samo isporučeni utikač. ◗ Utikač transformiše 100-240 v olta na siguran nizak napon od ispod 24 v olta. ◗ Utikač ov og uređaja ima ugradjen transformator . Ne pokušavajte da uklonite utikač da biste ga zamenili drugim, jer se na[...]

  • Pagina 117

    C ◗ Personal Comf or t Contr ol sistem omoguća va vam da prilagodite aparat za brijanje vašem tipu k ože . - Za brzo i udobno brijanje , izaberite podešavanje "Normal". - Za udobno brijanje sa većom zaštitom kože , izaberite podešavanje "Sensitive". C ◗ Položaj … je neutralan položaj. C ◗ Položaj "S"[...]

  • Pagina 118

    C 5 Svaki put posle upotrebe sta vite zaštitni poklopac na aparat za brijanje da biste sprečili oštećenja. P otkresivanje Za doterivanje zulufa i br kova. C 1 Otvorite trimer po vlačeći klizač nagore. T r imer možete uključiti i u toku rada motor a. Čišćenje i održa vanje Redovno čišćenje garantuje bolji učinak kod brijanja. Najlak[...]

  • Pagina 119

    rezače i štitnike, jer jedino br ušenje rezača i štitnika garantuje optimalne rezultate r ada svakog kompleta. Ukoliko slučajno pomešate k omplete , može proći i nekoliko nedelja pre pono vnog uspostavljanja optimalnog rezultata rada. 1 Isključite aparat, isključite utikač iz utičnice i utikač uređaja iz a parata. C 2 Otvorite jedini[...]

  • Pagina 120

    - Četkom pažljivo očistite vrh jedinice za brijanje . - Četkom pažljivo očistite un utr ašnjost jedinice za brijanje i komore za pr ikupljanje dlaka. Svakih 6 meseci: trimer 1 Isključite aparat, isključite utikač iz utičnice i utikač uređaja iz a parata. C 2 Očistite trimer četk om. C 3 Svakih 6 meseci podmažite zupce trimera jednom[...]

  • Pagina 121

    1 Isključite aparat, isključite utikač iz utičnice i utikač uređaja iz a parata. C 2 Otvorite jedinicu za brijanje pritisk om na taster za oslobadjanje. C 3 Okrenite točkić ule vo i uklonite granični okvir . C 4 Uklonite gla ve za brijanje, i u jedinicu za brijanje posta vite nove gla v e tako da su delovi sa malim otv orima usmereni pr em[...]

  • Pagina 122

    Garancija i ser vis Ukoliko su vam potrebni ser vis ili informacije , ili imate neki problem, molimo vas da posetite Philips Internet prezentaciju na adresi www .philips.com , ili da kontaktir ate Philips-o vo predstavništv o u vašoj zemlji (broj telefona pronaći ćete u medjunarodnom garantnom listu). U koliko u vašoj z emlji ne postoji predst[...]

  • Pagina 123

    ◗ Vratite gla ve za brijanje u jedinicu za brijanje. Posta vite granični okvir nazad u jedinicu za brijanje, pritisnite točkić i okrenite ga udesno . B Razlog 3: glave za brijanje su oštećene ili pohabane. ◗ Uklonite granični okvir . ◗ Iz jedinice za brijanje izvadite stare gla v e za brijanje i zamenite ih novim. Oštećene ili pohaban[...]

  • Pagina 124

    126 4222 002 41694[...]