Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
HQ 662 manuale d’uso - BKManuals

HQ 662 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso HQ 662. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica HQ 662 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso HQ 662 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso HQ 662 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo HQ 662
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione HQ 662
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature HQ 662
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio HQ 662 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti HQ 662 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio HQ in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche HQ 662, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo HQ 662, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso HQ 662. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ENGLISH 4 BAHASA MELA YU 15 BAHASA INDONESIA 26 TI”NG VI◊T 37  4 7 5 6 66 75 HQ663, HQ662[...]

  • Pagina 2

    Important Read these instr uctions for use carefully bef ore using the appliance and sav e them for future reference. ◗ Only use the pow erplug supplied to charge and use the appliance. ◗ The pow erplug transforms 220-240 v olts to a safe low v oltage of less than 24 v olts. Only the pow erplug supplied guarantees safe transformation. ◗ The p[...]

  • Pagina 3

    Charging Make sure the appliance is switched off before you star t char ging it. When you charge the shav er for the f ir st time or after a long period of disuse , lea ve it to charge continuously f or 12 hour s. Charging nor mally takes appro x. 8 hour s. Do not leav e the appliance connected to the mains for more than 24 hour s. Charge indicatio[...]

  • Pagina 4

    3 Remov e the pow erplug from the wall sock et and pull the appliance plug out of the sha ver when the batteries ha ve been fully charged. Cordless sha ving time A fully charged shaver has a cordless sha ving time of up to 30 minutes. Using the appliance Sha ving 1 Remov e the appliance plug fr om the shav er befor e you start sha ving. 2 Switch th[...]

  • Pagina 5

    T rimming For grooming sideburns and moustache . C 1 Open the trimmer by pushing the slide upwards. 2 The trimmer can be activated while the motor is running. Cleaning and maintenance Regular cleaning guarantees better shaving performance . The easiest and most hygienic wa y to clean the appliance is to rinse the shaving unit and the hair chamber w[...]

  • Pagina 6

    Sha ving unit When you clean the appliance, it is not necessar y to take the sha ving heads (cutter s and guards) apar t. If you want to take them apar t, be sure not to mix up the cutter s and guards, since gr inding of the cutter s in the guards only guarantees optimal performance for each matching set. If you accidentally mix up the sets, it cou[...]

  • Pagina 7

    T rimmer Clean the trimmer ever y time you ha ve used it. 1 Switch the sha ver off, remov e the pow erplug from the wall sock et and pull the appliance plug out of the sha ver . C 2 Clean the trimmer with the brush. C 3 Lubricate the trimmer teeth with a drop of sewing machine oil e very six months. Storag e C ◗ Put the protection ca p on the sha[...]

  • Pagina 8

    1 Switch the sha ver off, remov e the pow erplug from the wall sock et and pull the appliance plug out of the sha ver . C 2 Press the r elease button to open the sha ving unit. C 3 T urn the wheel anticlockwise (1) and remo ve the r etaining frame (2). C 4 Remov e the sha ving heads and place new ones in the sha ving unit in such a way that the pro[...]

  • Pagina 9

    - HQ100 Philishav e Action Clean (shaving head cleaner). - HQ101 Philishav e Action Clean refill (shaving head cleaning liquid). - HQ110 Philishav e shaving head cleaner (sha ving head cleaning spray). En vir onment The built-in rechargeable batter y contains substances that may pollute the en vironment. Disposal of the batter y Remov e the batter [...]

  • Pagina 10

    Do not connect the shav er to the mains again after the batter y has been remo ved. Guarantee & ser vice If you need inf ormation or if you hav e a problem, please visit the Philips W eb site at www .philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your countr y (you will f ind its phone number in the worldwide guar antee leaflet). If[...]

  • Pagina 11

    C ◗ Remov e the retaining frame fr om the shaving unit by turning the wheel anticlockwise. ◗ Remov e the sha ving heads from the sha ving unit. C ◗ Remov e the hairs from the cutters and the guards with the brush supplied. Do not clean more than one cutter and guard at a time , since they are all matching sets. If you accidentally mix up the [...]

  • Pagina 12

    2 The sha ver does not work when the on/off button is pressed. B Cause: the shaver is connected to the mains . ◗ Disconnect the sha ver from the mains. B Cause: the batter y is empty. ◗ Recharge the batter y . See chapter 'Charging'. ENGLISH 14[...]

  • Pagina 13

    P enting Baca arahan penggunaan ini dengan teliti sebelum menggunakan peralatan dan simpan untuk r ujukan di masa depan. ◗ Gunakan plag kuasa yang disediakan sahaja untuk mengecas dan menggunakan peralatan. ◗ Plag kuasa mengubah 220-240 volt k epada voltan r endah dan selamat yang tidak melebihi 24 volt. Han ya plag kuasa yang disediakan menjam[...]

  • Pagina 14

    Mengecas Pastikan sem ua per alatan dimatikan sebelum anda mula mengecasn ya. Apabila mengecas pencukur untuk digunakan buat per tama kali atau telah lama tidak digunakan, biar kan dicas ber ter usan selama 12 jam. Mengecas alat pencukur selalunya mengambil masa kira-kir a 8 jam. Jangan biar kan peralatan dipasang pada punca kuasa utama lebih darip[...]

  • Pagina 15

    2 Pasangkan plag kuasa k e sok et dinding. 3 Cabutkan plag kuasa dari sok et dinding dan tarik k eluar plag dari pencukur apabila bateri sudah tercas dengan sepen uhnya. Masa pencukuran tanpa k ord P encukur yang dicas penuh ada masa bercukur tanpa kord sehingga kira-kir a 30 minit. Menggunakan peralatan Mencukur 1 T anggalkan plag dari alat pencuk[...]

  • Pagina 16

    C 5 Pasang semula tutup pelindung pada pencukur setelah setiap penggunaan untuk mengelakkan k erosakan. P erapian Untuk jambang dan kumis kemas. C 1 Buka perapi dengan menekan selak k e atas. 2 Pera pi dapat dihidupkan semasa motor berjalan. P embersihan dan peny enggaraan Member sih alat pencukur secara ker apkali menjamin prestasi pencukuran terb[...]

  • Pagina 17

    optimum. Untuk mendapatkan maklumat lanjut, sila hubungi peniaga Philisha ve. B Philishave Action Clean mungkin tidak terdapat di semua negeri. Hubungi Pusat Khidmat P elanggan di negeri anda untuk mengetahui sama ada aksesori ini boleh didapati. Unit pencukur Apabila anda mencuci alat pencukur ini, anda tidak per lu membuka kepala pencukur (pemoto[...]

  • Pagina 18

    4 T utup unit pencukur dan renjiskan air berlebihan. Jangan keringkan unit pencukur dengan tuala atau tisu, ker ana ini akan merosakkan kepala alat pencukur . C 1 Buka unit pencukur sekali lagi dan biarkan ia terbuka supa ya peralatan kering sepenuhn ya. ◗ Anda juga boleh membersihkan ruang rambut tanpa air dengan menggunakan berus yang dibekalka[...]

  • Pagina 19

    P enyimpanan C ◗ Pasangkan k embali penutup perlindungan k e alat pencukur untuk mengelakkan k erosakan. ◗ Menyimpan alat di pau me wah. P enggantian Gantikan kepala pencukur setiap 2 tahun sekali untuk mendapatkan hasil pencukuran yang optimum. Gantikan kepala pencukur yang rosak atau haus dengan kepala pencukur Quadra Philishave HQ6 sahaja. 1[...]

  • Pagina 20

    5 K embalikan rangka penahan k e dalam unit pencukur , tekan roda dan putarkann ya menurut arah jam. 6 T utup alat pencukur . C ◗ Jika k epala pencukur telah dimasukkan dengan betul, bahagian yang berkilat akan saling menghala k e arah dalam dan bertentangan antara satu sama lain. Aksesori-aksesori Aksesori-aksesor i ber ikut boleh didapati: - Pl[...]

  • Pagina 21

    biasa, ser ahkannya k e tempat pemungutan rasmi. Anda juga boleh meny er ahkan bater i kepada Pusat Ser vis Philips yang akan memb uangnya dengan selamat dan secara mesr a alam. Hanya tanggalkan bateri yang betul-betul kosong. 1 T anggalkan plag kuasa dari sok et dinding dan cabut plag peralatan dari pencukur . C 2 Membiarkan pencukur berjalan samp[...]

  • Pagina 22

    P eny elesaian masalah 1 Pengurangan pr estasi cukuran B Punca 1: kepala pencukur kotor . Pencukur tidak dibilas dengan cukup lama atau air yang digunakan tidak cukup panas. ◗ Bersihkan alat pencukur sebersih-bersihnya sebelum anda terus mencukur (lihat bab 'Membersih dan meny elenggara'). B Punca 2: rambut panjang menyumbat kepala penc[...]

  • Pagina 23

    B Sebab 3: kepala pencukur rosak atau haus . ◗ T anggalkan rangka penahan. ◗ T anggalkan k epala pencukur yang lama dan gantikannya dengan yang baru. Kepala-kepala pencukur yang rosak atau haus (pemotong dan pelindung) boleh hanya digantikan dengan kepala-kepala pencukur HQ6 Philisha ve Quadra tulen. ◗ K embalikan rangka penahan k e dalam uni[...]

  • Pagina 24

    P enting Bacalah petunjuk penggunaan ini secara seksama sebelum menggunakan alat dan simpan untuk r ujukan di kemudian hari. ◗ Gunakan hanya stek er yang telah disediakan untuk menghubungkan alat k e sumber listrik. ◗ Stek er dapat mengubah tegangan 220-240 v olt menjadi tegangan rendah yang aman di ba wah 24 volt. Han ya steker yang telah dise[...]

  • Pagina 25

    Mengisi Pastikan alat dalam k ondisi mati sebelum Anda mengisinya. Bila Anda mengisi baterai pencukur untuk yang per tama kali atau setelah lama tidak digunakan, biar kan baterai diisi selama 12 jam tanpa henti. Biasanya cukup untuk mengisi pencukur itu selama kira-kir a 8 jam. Jangan biar kan alat ter sambung ke sumber listrik lebih dari 24 jam. I[...]

  • Pagina 26

    2 Pasang stek er listrik pada stopk ontak. 3 Lepaskan stek er listrik dari stopk ontak dan cabut stek er piranti dari pencukur bila baterai sudah terisi penuh. W aktu pencukuran tanpa kabel P encukur yang diisi penuh ada masa bercukur tanpa kabel kira-kir a 30 menit. Menggunakan alat Mencukur 1 Cabutlah stek er alat dari pencukur sebelum anda mulai[...]

  • Pagina 27

    Memangkas Untuk cambang dan kumis rapi. C 1 Buka pemangkas dengan menekan sorong k e atas. 2 Pemangkas da pat dihidupkan semasa motor berjalan. Membersihkan dan Mera wat Member sihkan secara ter atur menjamin untuk mendapatkan hasil cukur yang lebih baik. Cara ter mudah dan paling higienis untuk member sihkan piranti adalah membilas unit pencukur d[...]

  • Pagina 28

    Unit cukur Bila Anda member sihkan alat ini, tidak per lu mengeluar kan kepala pencukur (pisau pangkas dan penyangga). Kalau Anda ingin mengeluar kannya, jaga agar pisau pangkas dan penyangga tidak membaur , karena pengasahan pisau pangkas dalam penyangga menjamin kinerja optimal hanya bila masing-masing pasangann ya sesuai. Jika secar a tidak seng[...]

  • Pagina 29

    ◗ Anda juga dapat membersihkan ruang rambut tanpa air dengan menggunakan sikat yang disediakan. P emangkas Ber sihkan pemangkas tiap kali Anda selesai menggunakannya. 1 Matikan alat cukur , cabut steker listrik dari stopk ontak dan lepaskan stek er alat dari pencukur . C 2 Bersihkan pemotong dengan sikat. C 3 Lumasi gigi pemangkas tiap enam bulan[...]

  • Pagina 30

    Ganti kepala pencukur yang rusak atau usang hanya dengan k epala pencukur Philishave HQ6 Quadra saja. 1 Matikan alat cukur , cabut steker listrik dari stopk ontak dan lepaskan stek er alat dari pencukur . C 2 T ekan tombol pelepas dan buka unit pencukur . C 3 Putar roda berla wanan arah jarum jam (1) dan lepaskan bingkai penahan (2). C 4 Lepaskan k[...]

  • Pagina 31

    Aksesori T ersedia aksesor i ber ikut: - Steker listrik HQ8000. - HQ6 Philishav e Quadr a shaving heads (k epala pencukur) - HQ100 Philishav e Action Clean (pember sih head pencukur). - Isi ulang HQ101 Philishav e Action Clean (cair an pember sih kepala pencukur). - P ember sih kepala pencukur HQ110 Philishav e (semprotan pember sih kepala pencukur[...]

  • Pagina 32

    C 2 Biarkan pencukur berjalan sampai mati, lepaskan sekrup dan buka pencukur . 3 K eluarkan baterai. P encukur tidak boleh dihubungkan ke listrik lagi setelah baterai dikeluar kan. Jaminan dan ser vis Bila Anda memer lukan informasi atau mempunyai masalah, silakan kunjungi situs W eb Philips di www .philips.com atau hubungi Pusat Lay anan P elangga[...]

  • Pagina 33

    C ◗ Lepaskan bingkai penahan. ◗ Lepaskan k epala pencukur dari unit pencukur . C ◗ Hilangkan rambut-rambut dari pisau pangkas dan penyangga dengan sikat yang disediakan. Jangan member sihkan lebih dari satu pemotong dan pelindung pada waktu ber samaan, karena keduany a saling berpasangan. Mencampur adukkan pemotong dan pelindung secara tak se[...]

  • Pagina 34

    2 Alat cukur tidak bek erja bila tombol on/off ditekan. B Sebab: Pencukur masih disambung dengan kabel. ◗ Cabut pencukur dari kabel. B Sebab: Baterai habis. ◗ Isi ulang baterai. Lihat bab 'Mengisi'. BAHASA INDONESIA 36[...]

  • Pagina 35

    L∑u Ω Xin Û¶c kø cÄc h∑≠ng dèn nÅy tr∑≠c khi s∫ d∂ng mÄy vÅ cåt giª Ûô tiõn tham khÖo sau nÅy . ◗ Chü s∫ d∂ng phúch cám Ûiõn Û∑±c cåp kím theo mÄy Ûô sÜc pin vÅ s∫ d∂ng mÄy . ◗ Phúch cám Ûiõn c° túnh nÑng bión Äp Ûiõn 220- 240 v£n xußng m∏c Ûiõn Äp thåp an toÅn d∑≠i[...]

  • Pagina 36

    TI”NG VI◊T 38 NÜp Ûiõn HÉy chác chán ràng mÄy ÛÉ Û∑±c tát tr∑≠c khi bÜn bát Ûçu sÜc pin cho mÄy . Khi bÜn sÜc pin cho mÄy lçn Ûçu tiìn hay sau m´t thÆi gian dÅi kh£ng s∫ d∂ng, hÉy Ûô cho mÄy sÜc liìn t∂c trong 12 giÆ. Th£ng th∑Æng nÜp Ûiõn nhiòu nhåt lÅ 8 giÆ. Kh£ng Ûô mÄy nßi v?[...]

  • Pagina 37

    TI”NG VI◊T 39 3 R≤t phúch cám ra kh•i © Ûiõn vÅ thÄo Ûçu cám ra kh•i mÄy khi pin ÛÉ Û∑±c sÜc Ûçy . ThÆi gian cÜo khi d≥ng pin M´t mÄy cÜo rÇu Û∑±c sÜc Ûçy c° thô hoÜt Û´ng tßi Ûa 30 ph≤t mÅ kh£ng cçn cám Ûiõn. CÄch s∫ d∂ng mÄy CÄch s∫ d∂ng mÄy 1 R≤t phúch cám ra kh•i mÄy[...]

  • Pagina 38

    TI”NG VI◊T 40 T£ng Û¨ Ùô lÅm g¶n t°c mai vÅ rÇu mëp. C 1 MØ t£ng Û¨ bàng cÄch Ûéy náp lìn trìn. 2 C° thô khØi Û´ng t£ng Û¨ trong khi mÄy Ûang chÜy . CÄch lau ch≥i vÅ bÖo trù Ch≥i r∫a th∑Æng xuyìn sî bÖo ÛÖm mÄy hoÜt Û´ng tßt h¨n. Ùêy náp bÖo võ cho b´ phên cÜo Ûô trÄnh h∑ h?[...]

  • Pagina 39

    TI”NG VI◊T 41 Nìn giª mÄy tr ong bao da Û∑±c cåp kím theo sÖn phém. Khi ch≥i r∫a mÄy , bÜn kh£ng cçn thÄo cÄc Ûçu cÜo ra (l∑∞i cÜo vÅ náp bÖo võ). Nóu bÜn mußn thÄo ra, kh£ng Û∑±c gán nhçm l∑∞i cÜo nÅy vÅo náp bÖo võ kia, vù Û´ ma sÄt cµa m™i l∑∞i cÜo trìn náp bÖo võ Û≤ng [...]

  • Pagina 40

    TI”NG VI◊T 42 T£ng Û¨ LÅm võ sinh t£ng Û¨ sau m™i lçn s∫ d∂ng. 1 Tát mÄy , thÄo phúch cám kh•i © Ûiõn vÅ thÄo Ûçu cám kh•i mÄy . C 2 LÅm sÜch t£ng Û¨ bàng ch©i võ sinh. C 3 B£i tr¨n rÑng t£ng Û¨ bàng m´t gi¶t dçu mÄy ma y c∏ sÄu thÄng m´t lçn. Cåt giª C ◗ Ùêy náp bÖo võ cho b´ [...]

  • Pagina 41

    TI”NG VI◊T 43 C 3 Xoa y bÄnh rÑng ng∑±c chiòu kim Û®ng h® (1) vÅ thÄo khung giª (2). C 4 ThÄo cÄc Ûçu cÜo ra vÅ láp cÄc Ûçu cÜo m≠i vÅo b´ phên cÜo sao cho ch≤ng kh≠p vÅo cÄc rÉnh ngÅm Ø b´ phên cÜo . 5 Ùãt khung giª trØ lÜi b´ phên cÜo , ån vÅ xoa y bÄnh rÑng theo chiòu kim Û®ng h®. 6 Ù[...]

  • Pagina 42

    TI”NG VI◊T 44 M£i tr∑Æng Pin Û∑±c thiît kó sän trong mÄy ch∏a nhªng chåt liõu c° thô gÇy £ nhiöm m£i tr∑Æng. CÄch x∫ lΩ pin ThÄo pin ra kh•i mÄy khi bÜn kh£ng d≥ng mÄy nªa. Kh£ng nìn v∏t b• pin chung v≠i nhªng loÜi rÄc sinh hoÜt th£ng th∑Æng mÅ hÉy mang Ûón Û†a Ûiôm thu gom chún[...]

  • Pagina 43

    TI”NG VI◊T 45 cµa bÜn (bÜn sî tùm thåy sß Ûiõn thoÜi cµa n¨i nÅy trìn tÆ bÖo hÅnh kháp thó gi≠i). Nóu kh£ng c° T r ung TÇm ChÑm S°c KhÄch HÅng nÅo tÜi qußc gia cµa bÜn, xin liìn hõ v≠i ÛÜi lΩ Philips Ø Û†a ph∑¨ng hoãc Ph¢ng D†ch V∂ cµa C£ng T y Philips Domestic Appliances and P er sonal C[...]

  • Pagina 44

    TI”NG VI◊T 46 B Nguyìn nhÇn 3: Ùçu cÜo b† m¢n hoãc h∑ h•ng. ◗ ThÄo khung giª ra. ◗ ThÄo cÄc b´ Ûçu cÜo c¥ ra kh•i b´ phên cÜo r®i Ûãt cÄc b´ m≠i vÅo . Chü thay cÄc Ûçu cÜo b† h•ng hoãc m¢n (l∑∞i cÜo vÅ náp bÖo võ) bàng cÄc Ûçu cÜo c≥ng loÜi vÅ Û≤ng tiìu chuén nh∑ HQ6 Phi[...]

  • Pagina 45

       ◗  ü?[...]

  • Pagina 46

    üü C ◗ üü ◗  ü[...]

  • Pagina 47

     2  3 ü   Philishave 4 ü / [...]

  • Pagina 48

     ü  ( )   [...]

  • Pagina 49

    C 3    C ◗ ?[...]

  • Pagina 50

    C 4   ü ü 5 [...]

  • Pagina 51

    1  ü C 2    ?[...]

  • Pagina 52

    C ◗    ?[...]

  • Pagina 53

    55[...]

  • Pagina 54

    ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ° ° ◗ C ◗ C ◗ 56[...]

  • Pagina 55

    C ◗ ◗ C 57[...]

  • Pagina 56

    C C C 58[...]

  • Pagina 57

    C ◗ B C 59[...]

  • Pagina 58

    C C ◗ C C 60 OIL[...]

  • Pagina 59

    C ◗ ◗ C C C 61 1 2[...]

  • Pagina 60

    C ◗ 62[...]

  • Pagina 61

    C B ◗ B C ◗ ◗ 63 1 2[...]

  • Pagina 62

    C ◗ ◗ B ◗ ◗ ◗ B ◗ B ◗ 64[...]

  • Pagina 63

    65 2005/04/06[...]

  • Pagina 64

    ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ C ◗ C ◗ 66[...]

  • Pagina 65

    C ◗ ◗ C 67[...]

  • Pagina 66

    C C C 68[...]

  • Pagina 67

    C ◗ B C 69[...]

  • Pagina 68

    C C ◗ C C 70 OIL[...]

  • Pagina 69

    C ◗ ◗ C C C 71 1 2[...]

  • Pagina 70

    C ◗ 72[...]

  • Pagina 71

    C B ◗ B C ◗ 73 1 2[...]

  • Pagina 72

    ◗ C ◗ ◗ B ◗ ◗ ◗ B ◗ B ◗ 74[...]

  • Pagina 73

    ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ c c ◗ C ◗ C ◗ 75[...]

  • Pagina 74

    76 C ◗ ◗ C[...]

  • Pagina 75

    77 C C[...]

  • Pagina 76

    78 C C ◗ B[...]

  • Pagina 77

    79 C C C ◗[...]

  • Pagina 78

    80 C C C ◗ ◗ OIL[...]

  • Pagina 79

    81 C C C C ◗ 1 2[...]

  • Pagina 80

    82 C[...]

  • Pagina 81

    83 B ◗ B C ◗ ◗ C ◗ 1 2[...]

  • Pagina 82

    84 ◗ B ◗ ◗ ◗ B ◗ B ◗[...]

  • Pagina 83

    85[...]

  • Pagina 84

    4222 001 89924 86[...]