Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Heath Zenith SL-4190 Series manuale d’uso - BKManuals

Heath Zenith SL-4190 Series manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Heath Zenith SL-4190 Series. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Heath Zenith SL-4190 Series o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Heath Zenith SL-4190 Series descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Heath Zenith SL-4190 Series dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Heath Zenith SL-4190 Series
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Heath Zenith SL-4190 Series
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Heath Zenith SL-4190 Series
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Heath Zenith SL-4190 Series non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Heath Zenith SL-4190 Series e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Heath Zenith in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Heath Zenith SL-4190 Series, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Heath Zenith SL-4190 Series, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Heath Zenith SL-4190 Series. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Motion Sensing Diecast Lantern SL-4190 Series Features • Light comes on when motion is detected. • A utomatically tur ns light off . • Dusk Accent lighting. • Photocell keeps the light off during da ylight hours. Requirements • The light control requires 120 v olts AC . • If y ou w ant to use Man ual Mode, the control must be wired thro[...]

  • Pagina 2

    2 595-5628-08 INST ALLA TION F or best perf ormance , mount th e fixture ab out 6 f eet (1.8 m) abov e the ground. 1. Remov e two nuts . 2. Remov e X-Bar . Junction Bo x 5. Attach X-Bar to junction bo x Due to the size and weight of the fixture, you ma y find it helpful to hav e an assista nt hold the fixture in place while connecting the wires[...]

  • Pagina 3

    3 595-5628-08 Recommended Grounding Method Use a g reen ground “pigtail” (not pro vided) and twist one end together with the bare fixture wire and the bo x ground wire. Secure with a wire connector . Secure the other end of the “pigtail” with the GND screw on the X-bar . Black to b lack White to white WIRING One Motion Light ❒ T wist the[...]

  • Pagina 4

    4 595-5628-08 OPTIONAL WIRING Thi s fixtu re is pro vided with a sen sor r ated fo r 360 W atts . Since the fixtu re is onl y rat ed 100 W atts , 260 W att s of add iti onal lo ad m a y b e co ntr olle d b y thi s s enso r . When determining what a fixture is r ated f or , do not simply look at the r ating on the lamp in the fixture. Look at th[...]

  • Pagina 5

    5 595-5628-08 COMPLETE THE INST ALLA TION ❒ Stuff the wires into the junction bo x. Make sure none of the wires get pinched. Slide the fixture onto the mounting screws and tighten nuts. ❒ Ins tall one 100 W att max im um lig ht b ulb , or three 60 W att bulbs in candelabra style . ❒ Install the fixture top. Secure with decorativ e scre[...]

  • Pagina 6

    6 595-5628-08 TESTING ❒ T urn on the circuit breaker and light switc h. The detector is less sensitive to motion di- rectly towards it and more sensitive to across motion. Sensor Motion Least Sensitiv e Most Sensitiv e ❒ W alk through the cov erage area noting where you are when the lights turn on. ❒ If you need to change the sensitivity , te[...]

  • Pagina 7

    7 595-5628-08 SPECIFICA TIONS Range . . . . . . . . . . . Up to 30 ft . ( 9.1 m) [ v a ri e s w i t h s ur ro un di n g t em pe ra tu re ] Sensing Angle . . . . . Up to 180° Electrical Load . . . . . See rating on fixture f or maximum wattage Sensor Capacity . . . Up to 360 W atts (3. 0 A.) Maximum T ungsten Incandescent P ower Requirements 120 V[...]

  • Pagina 8

    8 595-5628-08 FIVE YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “Limited W arranty” which giv es you specific legal rights. Y ou may also hav e other rights which vary from state to state or province to province . F or a per iod of fiv e y ears from the date of purchase, any malfunction caused b y f actor y defectiv e par ts or workmanship will be correc[...]

  • Pagina 9

    9 595-5628-08 F ar ol de fundición con detector de mo vimiento FUNCIONAMIENT O *Se pone en A utomático al amanecer . Serie SL-4190 Características • La luz se prende cuando se detecta movi- miento . • Apaga la luz automáticamente. • I lu mi na ció n orna me nt al de ba ja int en sid ad. • La f otocélula mantiene la luz apagada durante[...]

  • Pagina 10

    10 595-5628-08 INST ALA CION P ara un mejor funcionamiento , instale el aparato a casi 1.8 m del suelo . 5. Monte el sopor te X-Bar a la caja de empalme. 4. Fije de nue vo el alcance de sensibilidad a la posición del medio . 2. Quite la banda “X” de montaje. 3. Ajuste los tornillos tan sólo con los dedos. MAX MIN SENSITIVITY la caja de empalm[...]

  • Pagina 11

    11 595-5628-08 Negro a negr o Blanco a blanco Mét odo reco mend ado de c onex ión a ti erra Use un “cable flexibl e” v erde de a tierr a (no pro- vis to) y tuerz a un extrem o con el cab le des nudo del ap arat o y con el c able de a t ierr a d e la caja . Ase gúre los con un conec tor de cables . Aseg ure el otr o extre mo del “cab le ?[...]

  • Pagina 12

    12 595-5628-08 Es tambi én posib le conect ar dos luces det ector as de movi miento de mane ra que cada aparato prenda ambas luces al mismo tiempo (sistema de dob le maestro). Se recomienda que sólo personas con amplios conocimientos de electr icidad conecten este tipo de configuración. P or fa vor comuníquese con nuestro depar tamento de asis[...]

  • Pagina 13

    13 595-5628-08 COMPLETE LA INST ALA CION ❒ Meta los cables en la caja de empalme. Asegúrese que los cables que no estén pinchados. ❒ Instale una bombilla de 100 V atios Máx., ó 3 de 60 V atios en estilo candelabro. ❒ Instale la par te de arriba. Asegúrela con tor nillos decorativ os. ❒ Después de completar la prueba de la págin[...]

  • Pagina 14

    14 595-5628-08 PR UEB A ❒ Prend a el cortacirc uitos y el inter ruptor de luz. Movimiento Detector 180° ❒ Camin e por el área de protecci ón dándo se cuenta dónde está cuando la luz se prende. ❒ Si necesita cambiar la sensibilidad, quite el aparato por un rato y haga el ajuste. Demasiada sensibilidad puede aumentar la f alsa alar ma. ?[...]

  • Pagina 15

    15 595-5628-08 GUIA DE INVESTIGA CION DE A VERIAS SINT OMA La luz no se encien- de. La luz se prende durante el día. La luz se prende sin ninguna razón apa- rente. POSIBLE CA USA 1. El i nte rrup tor de lu z es tá apa gado . 2. El faro está flojo o fundido . 3. El fusible está quemado o el cor- tacircuitos está apagado . 4. L a d es co ne x [...]

  • Pagina 16

    16 595-5628-08 GARANTÍA LIMIT ADA A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de pro vincia a provincia. Po r u n pe río do de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por par tes defectuos[...]

  • Pagina 17

    17 595-5628-08 Lanterne moulée sous pr ess ion à dét ect eur de mouvement Série SL-4190 Caractéristiques • Allume l’éclairage lorsqu’un mouv ement est détecté. • Éteint automatiquement l’éclairage . • Éclairage d'accentuation de crépuscule . • Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant la période de lu[...]

  • Pagina 18

    18 595-5628-08 INST ALLA TION P our un rendement optimal, montez le lumi- naire à environ 1,8 m au-dessus du sol. 1. Enle vez les deux écrous. 2. Enle vez la barre-X. Boîte de jonction 5. Fix ez la barre-X à la boîte de jonction. À cause de la taille et du poids du luminaire, v ous pourriez trouver utile de vous aider par une pe rsonn e qui t[...]

  • Pagina 19

    19 595-5628-08 Méthode de mise à la terre recommandée Utilisez une «queue de cochon» verte (non f our nie) et torsadez-en une extrémité av ec le fil nu du luminaire et le fil de terre de la boîte de jonction. Utilisez un serre-fils. Fixez l'autre e xtrémité de la «queue de cochon» av ec la vis de terre (GND) sur la plaque de mon[...]

  • Pagina 20

    20 595-5628-08 Il est aussi possible de raccorder deux luminaires à détection de mouv ement de sor te que l’un ou l’autre des appareils allume simultanément les deux luminaires (doub le circuit maître). Il est recommandé que seuls des gens possédant une gr ande expérience de l’électricité tentent de réaliser cette configuration. A [...]

  • Pagina 21

    21 595-5628-08 COMPLÉTEZ L'INST ALLA TION ❒ Insérez les fils dans la boîte de jonction. Assurez-v ous qu'aucun fil n'est pincé. Glissez le luminaire sur les vis de montage et resserrez les vis. ❒ Installez une ampoule de 100 W maxi- mum, ou trois ampoules de 60 W de type candélabre. ❒ Installez le dessus du luminai[...]

  • Pagina 22

    22 595-5628-08 ESSAIS ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur d’éclaira ge . Détecteur ❒ Marchez dans la zone de couv er ture et notez l’endroit où vous êtes lorsque l’éclairage s’allume. ❒ Si v ous désirez changer la sensibilité temporairement, enle vez le luminaire et f aites le réglage nécessaire. Une trop g[...]

  • Pagina 23

    23 595-5628-08 CA USE POSSIBLE 1. Le détecteur de la commande d’ é c l a i r a g e po i n t e ve r s un e source de chaleur comme un évent d’aération, un évent de sécheuse ou une surface peinte de couleur viv e réfléchissant la chaleur . (Réduisez la por tée) . 2. La com mand e d’ écla ir age est en mode Manuel (faites-la passer a[...]

  • Pagina 24

    24 595-5628-08 GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits jur idiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, v ariables d’une province à l’autre . P endant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vic[...]