Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Heath Zenith 598-1113-05 manuale d’uso - BKManuals

Heath Zenith 598-1113-05 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Heath Zenith 598-1113-05. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Heath Zenith 598-1113-05 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Heath Zenith 598-1113-05 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Heath Zenith 598-1113-05 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Heath Zenith 598-1113-05
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Heath Zenith 598-1113-05
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Heath Zenith 598-1113-05
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Heath Zenith 598-1113-05 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Heath Zenith 598-1113-05 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Heath Zenith in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Heath Zenith 598-1113-05, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Heath Zenith 598-1113-05, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Heath Zenith 598-1113-05. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    P .O. Box 90004 Bo wling Green, KY 42102-9004 © 2007 HeathCo LLC 598-1113-05 Har d wired Electr onic Chime[...]

  • Pagina 2

    -2- 598-1113-05 CHIME REPLA CEMENT INST ALLA TION IMPORT ANT : Proper installation requir es a diode on the front door push button. See Diode Installation Instructions (page 5) after completing steps 1 through 10 belo w . Note: Electrical w ork must be in accordance with national and local electrical codes. If in doubt, consult a qualified electri[...]

  • Pagina 3

    -3- 598-1113-05 8. Route wires through wire entrance hole in new chime base. 9. Mount chime base to wall using scre ws and anchors provided. (Drill 7/32" diameter pilot hole for wall anchors.) 10. Connect wire “F” to screw terminal marked “FR ONT”. Connect wire “T” to screw terminal marked “TRANS”. Connect wire “R” to scre [...]

  • Pagina 4

    -4- 598-1113-05 Figure 4 - Mounting Snap-On T ype Cover INST ALL CHIME CO VER Place chime cov er securely ov er base. • For hanging type co ver: Remov e, turn ov er, and reinstall the cov er pin (see Figure 3). Hang cov er on cover pin. • For snap-on type cover: Apply pressure to the cov er until it snaps into place (see Figure 4). Firmly grasp[...]

  • Pagina 5

    -5- 598-1113-05 DIODE INST ALLA TION INSTR UCTIONS A small electrical component called a “diode” is required for this chime to play the entire eight-note tune. This diode must be installed on the terminal screws of the front door push button (see Figure 5). If not already installed on push button, attach supplied diode as shown below . If, with[...]

  • Pagina 6

    -6- 598-1113-05 TR OUBLESHOO TING Chime does not sound: • Check Chime: Disconnect wire from terminal marked “TRANS”. Hav e someone operate push button at front door while you mo- mentarily touch the “TRANS” wire to terminal marked “FR ONT”. Y ou will see a small spark if push button, wiring, and transformer are operating properly . Re[...]

  • Pagina 7

    -7- 598-1113-05 HeathCo LLC reserves the right to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurring any obligation to incorporate new features in previously sold products. ONE YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “Li mit ed War rant y” whic h g ive s y ou spe cifi c le gal rig hts . Y ou may al so have other ri[...]

  • Pagina 8

    -8- 598-1113-05 Chime System Wiring Diagram FR ONT T RAN S REAR R T F T ransformer F ront Door Push Button With Diode Chime Rear Door Push Button (If Applicable)[...]

  • Pagina 9

    -9- 598-1113-05 P .O. Box 90004 Bo wling Green, KY 42102-9004 Campanas con componentes electrónicos © 2007 HeathCo LLC 598-1113-05 S[...]

  • Pagina 10

    -10- 598-1113-05 INST ALA CIÓN DEL REEMPLAZO DE LA CAMP ANA IMPORT ANTE: La instalación correcta requiere un diodo en el pulsador de la puerta frontal. Luego de completar los pasos del 1 al 10 que vienen a continuación vea Instrucciones de instalación del diodo (página 13). Nota: El trabajo eléctrico debe estar conforme a los códigos eléc- [...]

  • Pagina 11

    -11- 598-1113-05 8. Pase los conductores por el orificio de entrada de cables de la base nuev a de la campana. 9. Instale la base de la campana en la pared usando los tornillos y anclas provistas (taladre un orificio guía de 5.5 mm (7/32 pulgadas) de diámetro para las anclas de pared). 10. Conecte el conductor “F” al terminal de tornillo ma[...]

  • Pagina 12

    -12- 598-1113-05 Figura 4 - Montaje de la tapa tipo cierre a presión INST ALE LA T AP A DE LA CAMP ANA Coloque bien la tapa de la campana sobre la base. • P ara tapas tipo colgante: Retire, voltee y vuelv a a instalar la clavija de la tapa (v ea la Figura 3). Cuelgue la tapa en la clavija. • P ara tapas tipo cierre a presión: Aplique presión[...]

  • Pagina 13

    -13- 598-1113-05 INSTR UCCIONES DE INST ALA CIÓN DEL DIODO P ara que esta campana toque el tono completo de ocho notas se requiere un pequeño componente llamado “diodo”. Este diodo puede instalarse en los tornillos terminales del pulsador de la puer ta frontal (vea la Figura 5). Si aún no está instalado en el pulsador, conecte el diodo prov[...]

  • Pagina 14

    -14- 598-1113-05 ANÁLISIS DE A VERÍAS La campana no suena: • Inspeccionar la campana: Desconectar el cable del terminal marcado “TRANS”. Hacer que alguien oprima el botón en la puerta delantera mientras usted toca brev emente el cable “TRANS” al terminal marcado “FR ONT’. Si el botón, cableado, y transformador están operando bien[...]

  • Pagina 15

    -15- 598-1113-05 HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar y de cambiar las especificaciones a cualquier momento, sin previo aviso, sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuev as características en los productos vendidos anteriormente. GARANTÍA LIMIT AD A A 1 AÑO Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. [...]

  • Pagina 16

    -16- 598-1113-05 Esquema eléctrico del sistema de la campana FR ONT T RAN S REAR R T F T ransformador Pulsador de la puer ta frontal con el diodo Campana Pulsador de la puer ta posterior (si se usa)[...]

  • Pagina 17

    -17- 598-1113-05 P .O. Box 90004 Bo wling Green, KY 42102-9004 Carillons électr oniques câb lés © 2007 HeathCo LLC 598-1113-05 F[...]

  • Pagina 18

    -18- 598-1113-05 INS TALL AT ION DU CA RI LLO N DE R EC HA NGE IMPORT ANT : L ’installation appropriée exige une diode dans le bouton-poussoir de l’entrée principale. Consultez la section Directives d’installation de la diode (page 21) après avoir effectué les étapes 1 à 10 ci-après. Note : Les travaux d’électricité doiv ent être [...]

  • Pagina 19

    -19- 598-1113-05 8. Faites passer les fils par les orifices prévus à cet effet dans le socle du nouveau carillon. 9. Fixez le socle au mur, au moyen des ancrages et des vis four- nis (percez des orifices de 5.5 mm (7/32 po) pour les ancrages muraux). 10. Branchez le fil « F » à la borne « FR ONT ». Branchez ensuite le fil « T » à la [...]

  • Pagina 20

    -20- 598-1113-05 Figure 4 - Installation d’un couverc le encliqueté INST ALLA TION DU COUVERCLE DU CARILLON Installez solidement le couvercle sur le socle. • Couverc le suspendu : Enlevez, retournez, puis ré-installez la tige du couverc le (voi r la Figure 3). Suspendez ensuite le couv ercle sur la tige. • Couverc le encliqueté : Appuyez s[...]

  • Pagina 21

    -21- 598-1113-05 DIRECTIVES D’INST ALLA TION DE LA DIODE Ce carillon a besoin d’une composante électrique appelée « diode » pour diffuser au complet la tonalité de huit notes. Cette diode doit être installée sur les vis des bornes du bouton-poussoir de l’entrée principale (v oir la Figure 5). Si le bouton-poussoir n’en est pas déj?[...]

  • Pagina 22

    -22- 598-1113-05 DÉP ANNA GE Le carillon n’émet pas de son • Vér ifie z le caril lon : Débranchez les fils de la borne « TRANS ». Demandez à une autre personne d’appuyer sur le bouton-poussoir de l’entrée principale pendant que vous touchez momentanément à la borne « FR ONT » au moyen du fil « TRANS ». Si le bouton- poussoi[...]

  • Pagina 23

    -23- 598-1113-05 HeathCo LLC se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement. GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Il s’agit d’une « Garantie limitée »[...]

  • Pagina 24

    -24- 598-1113-05 Diagramme de câbla ge du carillon FR ONT T RAN S REAR R T F T ransformateur Bouton-poussoir de l’entrée principale av ec diode Carillon Bouton-poussoir de l’entrée secondaire (s’il y a lieu)[...]