Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Haier BC100GS manuale d’uso - BKManuals

Haier BC100GS manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Haier BC100GS. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Haier BC100GS o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Haier BC100GS descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Haier BC100GS dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Haier BC100GS
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Haier BC100GS
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Haier BC100GS
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Haier BC100GS non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Haier BC100GS e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Haier in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Haier BC100GS, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Haier BC100GS, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Haier BC100GS. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Beverage Cent er Centre de boisson Centro de la bebida User Manual Guide de l'Utilisateur Manual del Usuario Modelo BC100GS[...]

  • Pagina 2

    IMPORT ANT SAFEGUARDS When using this applaince, always exercise basic safety precautions, including the following: 1) Read all of the instructions before using this appliance. 2) Use this appliance only for its intended purposes as described in this use and care guide. 3) This appliance must be properly installed in accordance with the instal- lat[...]

  • Pagina 3

    2 English Staple your receipt to your manual. You will need it to obtain warranty service. Thank you for using our product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your beverage center . Remember to record the model and serial number . They are on a label in back of the beverage center . Model Number Serial Number Date of [...]

  • Pagina 4

    3 1. LED T emperature Dispay 2. T emperature Adjustment (up/down) 3. T emperature Set Button 4. °C and °F Conversion 5. Interior Light Button 6. Power Button 7. Door Handle 8. Glass Door 9. Light Switch 10. Front Cover (T oe Kick) 11. Adjustable Leveling Leg 12. Bottom Rack 13. Fold A way Shelf 14. Glass Shelf English Par ts And Features 1 14 11 [...]

  • Pagina 5

    4 English Installing Y our Beverage Center Unpacking Y our Beverage Center 1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the beverage center accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the beverage center . Leveling Y our Bev[...]

  • Pagina 6

    Unit Dimensions Model W D H BC100GS 23-7/8" 23-3/4" 34-9/16" Opening Dimensions Model W D H BC100GS 24" 24" 35" Electrical Requirement • Make sure there is a suitable power outlet (115 volts, 15 amps outlet) with proper grounding to power the beverage center . • Avoid the use of three plug adapters or cutting off t[...]

  • Pagina 7

    Anti-tip bracket Installation 1. T ake of f upper hinge cover with upwards motion. Refer to illustrations below: 2. T ake the anti-tip bracket and screws from the accessor y bag. Tighten the anti-tip bracket on the top of the product with screws as follows in the illustration. Note : Follow instructions properly or you may do damage to product. 3. [...]

  • Pagina 8

    7 1. Upper hinge hole's cover 2. Hinge cover's plug and screw 3. Upper hinge's cover 4. Upper hinge's screw 5. Upper hinge 6. Front cover (toe kick) 7. Front cover's screw 8. Lower hinge's screw 9. Lower right hinge 10. Door stop spacer 11. Door stop spacer 12. Upper door hole spacer 13. Glass door 14. Door closer 15. [...]

  • Pagina 9

    8 1. Remove lower toe kick (Front cover) 2. Remove plastic plug in the center if hinge cover (#3) 3. Remove screw from center of hinge cover (#2) 4. Remove hinge cover (#3) 5. Remove Square cover on left (#1) 6. Loosen and remove all 3 screws from upper door hinge (#4 and #5) NOTE : Hold door while loosing and removing upper hinge to prevent fall a[...]

  • Pagina 10

    9 English Beverage Center Features and Use Initial Setup Once you have plugged the unit into an electrical outlet, let the unit run for at least 30 minutes to acclimate itself before making any adjustments. The LED display will show the current internal temperature. T emperature Adjustments: • The beverage center can be set to any temperature bet[...]

  • Pagina 11

    English 10 Shelving • The shelves are designed for appearance and easy cleaning. • There are 3 glass shelves for easy storage and removal of your beverage. • The middle glass shelf is foldable, has three variable shapes to accommodate different sizes of beverage bottles. Below char t illustrates the recommended storage ways. “°F/°C” Con[...]

  • Pagina 12

    11 English Proper Beverage Center Care and Cleaning Cleaning and Maintenance W ARNING : T o avoid electric shock, always unplug your Beverage Center before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injury . CAUTION : Before using cleaning products, always read and follow manufacturer ’ s instructions and warnings to avoid personal in[...]

  • Pagina 13

    12 English Beverage Center does not operate: • Check if beverage center is plugged in. • Check if there is power at the AC outlet, by checking the circuit breaker . Food temperature appears too warm: • Frequent door openings. • Allow time for recently added product to reach desired temperature. • Check gaskets for proper seal. • Clean f[...]

  • Pagina 14

    English Limited W arranty 13 What is covered and for how long? This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of: 1 year parts (In Home) 1 year labor (In Home) 5 years sealed system The warranty commences on the date the item was purchased and the original purchase receipt must be presented to the authorized service cente[...]

  • Pagina 15

    1 Français ME SU RE S D E PR OT EC TI O N IM PO RT AN T ES Lors de l'utilisation de cet appareil, des cons ignes de sécurité de base doivent être respectées, y compris ce qui suit : 1) Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet apparei l. 2) N'utilisez cet appareil qu'aux fins pré vues, telles qu’elles sont décr[...]

  • Pagina 16

    2 Français ÍNDICE PAGE MESURES DE PROTECTION IMPORT ANTES ........ ........................ ................. 1 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ................................ ..................... ............... 3 INSTALLATION DE VOTRE REFROIDISSEUR D E BOISSONS ..................... 4-7 Déballage de votre refroidisseur de boissons .............[...]

  • Pagina 17

    3 Français Pièces et cara ctéristiques 1. Affichage à DEL de température 2. Réglage de la température (haut/bas) 3. Bouton de réglage de la température 4. Conversion ˚F et ˚C 5. Bouton de la lumière intérieure 6. Bouton d'alimentation 7. Poignée de porte 8. Porte en verre 9. Interrupteur de l'éclairage 10. Couvercle avant ([...]

  • Pagina 18

    4 Français Installation de votre refroi disseur de boissons Déballage de votre refroidi sseur de boissons 1. Retirez tous les matériaux d'emball age. Cela comprend la base en styromousse et tous les rubans adhésifs retenant des accessoires à l'intérieur et à l'extéri eur du refroidisseur de boissons. 2. Inspectez l'appar[...]

  • Pagina 19

    5 Français Dimensions de l'appareil Modèle L l H BC100GS 23-7/8" 23-3/4" 34-9/16” Dimensions d'ouverture Modèle L l H BC100GS 24" 24" 35” Alimentation électrique • Veillez à ce qu'il y ait une prise de courant c onvenable (sortie de 115 volts, 15 ampères) et correctement mise à la terre pour alimenter[...]

  • Pagina 20

    6 Français Installation du support antibas culement 1. Retirez le couvercle de la charnière supérieure en le soulevant. Consultez l’illustrati on ci-dessous : 2. Sortez le support antibasculement et les vis du sac d’accessoires. Serrez le support antibasculement sur le dessus du produit avec les v is comme suit, tel que montré dans l'i[...]

  • Pagina 21

    7 Français Inversion de la porte 1. Couvercle supérieur des trous de la charnière 2. Capuchon et vis du couvercle de la charnière 3. Couvercle supérieur de la charnière 4. Vis de la charnière supérieure 5. Charnière supérieure 6. Couvercle avant (protection contre les coups de pieds) 7. Vis du couvercle avant 8. Vis de la charnière infé[...]

  • Pagina 22

    8 Français Procédure pour l'inversion de la porte 1. Retirez la protection contre les coups de pieds (co uvercle avant). 2. Retirez le capuchon de plastique du centre du couv ercle de la charnière (3). 3. Retirez la vis du centre du couvercle de la charni ère (2). 4. Retirez le couvercle de la charnière (3) . 5. Retirez le couvercle carr?[...]

  • Pagina 23

    9 Français Caractéristiques et utilisation d u refroidisseur de boissons Réglage initial Une fois que l'appareil est branché à une prise m urale, laissez-le fonctionner au moins 30 minutes pour qu’il s’acclimate avant d'effectuer des réglages. L'affichage à DEL montrera la température interne actuelle. Réglage de la temp[...]

  • Pagina 24

    10 Français Étagères • Les étagères sont conçues en fonction de l'apparence et de la f acilité de nettoyage. • Trois étagères en verre permettent un rangemen t et un retrait faciles de vos boissons. • L'étagère en verre du centre est escamo table. Elle offre trois formes différentes pour accommoder les formats de bouteil[...]

  • Pagina 25

    11 Français Entretien et nettoyage appr opriés du refroidisseur de boissons Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT : débranchez toujours le refroidisseur d e boissons avant de le nettoyer afin d'éviter tout risque de choc électrique. Ignorer cet avertissement peut entraîner la mort ou une blessure. MISE EN GARDE : Avant d'utiliser des[...]

  • Pagina 26

    12 Français Dépannage Le refroidisseur de boissons ne fonctionne pas : • Vérifiez si le refroidisseur de boisson s est branché. • Vérifiez s'il y a du courant dans la prise CA en inspectan t le disjoncteur. La température des aliments semble trop élevé e : • Ouvertures fréquentes de la porte. • Laissez le temps aux produits r?[...]

  • Pagina 27

    13 Français Garantie limitée Couverture et durée de la garantie Ce t t e g a r an t i e c o uv r e t o u s l e s v i ce s de f ab r i ca t i on ou d e m a t ér i a ux p ou r u n e pé r io d e d e : 1 an su r l es p i èc es (e n at e li er se ul e me nt ) 1 an sur la main-d'œuvre (en atelier seulement) 5 ans sur le système hermétique ([...]

  • Pagina 28

    1 Español ME DI DA S D E SE GU R ID AD I MP OR TA NT E S Cuando utilice este a parato, siempre tome las pr ecauciones básicas de seguridad, incluidas las siguiente s: 1) Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato . 2) Utilice este aparato solamente para lo que fue diseñado , según se describe en esta guía de uso y cuidado. 3) Antes[...]

  • Pagina 29

    2 Español ÍNDICE PÁGINA MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANT ES .... ............................ .................. 1 PARTES Y CARACTERÍSTICAS ............................... ................... .................. ... 3 CÓMO INSTALAR EL ENFRIADOR DE BEBIDAS ........................ ............... 4-7 Cómo desempacar el enfriador de bebidas ......[...]

  • Pagina 30

    3 Español Partes y caracte rísticas 1. Pantalla de LED de temperatura 2. Ajuste de temperatura (para subirla/para bajarla) 3. Botón de configuración de temperatura 4. Conversión a ºC y ºF 5. Botón de luz interior 6. Botón de encendido 7. Manija de la puerta 8. Puerta de vidrio 9. Interruptor de luz 10. Cubierta frontal (zócalo) 11. Patas [...]

  • Pagina 31

    4 Español Cómo instalar el enfriador de bebidas Cómo desempacar el e nfriador de bebidas 1. Quite todos los materiales de empaque, esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del enfriador de bebidas por dentro y por fuera. 2. Inspeccione y quite cualquier resto de empaque, cint a o material impreso antes [...]

  • Pagina 32

    5 Español Dimensiones de la unidad Modelo ANCHURA PROFUNDIDAD ALTURA BC100GS 23-7/8” (60.6 cm) 23-3/4 ” (60.3 cm) 34 - 9/16” (87.7 cm) Dimensiones del espacio Modelo ANCHURA PROFUNDIDAD ALTURA BC100GS 24” (61 cm) 24” (61 cm) 35” (8 9 cm) Requisitos eléctricos • Asegúrese de tener un tomacorriente adecuado (to macorriente de 115 vol[...]

  • Pagina 33

    6 Español 1. Quite la cubierta de la bisagra superio r con un movimiento hacia arriba. Véase las siguientes ilustraciones: 2. Saque el soporte antivuelco y los tornillos de la bolsa de acces orios. Fije el soporte antivuelco en la parte superior del producto con los tornillos y apriételo, como se muestra en la imagen. Nota: Siga las instruccione[...]

  • Pagina 34

    7 Español Cambio del sentido de la pue rta 1. Cubierta del orificio de la bisagra superior 2. Clavija y tornillo de la cubierta de la bisagra 3. Cubierta de la bisagra superior 4. Tornillo de la bisagra superior 5. Bisagra superior 6. Cubierta frontal (zócalo) 7. Tornillo de la cubierta frontal 8. Tornillo de la bisagra inferior 9. Bisagra inferi[...]

  • Pagina 35

    8 Español Pasos para cambiar de s entido la puerta 1. Quite el zócalo (cubierta frontal) 2. Quite el taquete de plástico del centro de la cubi erta de la bisagra (n.° 3). 3. Quite el tornillo del centro de la cubierta de la bisagra (n.° 2). 4. Quite la cubierta de la bisagra (n.° 3). 5. Quite la cubierta cuadrada del lado izquierdo (n .° 1).[...]

  • Pagina 36

    9 Español Características y uso del enfria dor de bebidas Configuración inicial Una vez que haya conectado la unidad en un to macorriente eléctrico, déjela funcionando durante al menos 30 minutos para que se acli mate antes de realizar cualquier ajuste. La pantalla de LED mostrará la temperatura i nterna actual. Ajustes de temperatura: • El[...]

  • Pagina 37

    10 Español Repisas • Las repisas están diseñadas con fines estético s y para facilitar la limpieza. • Las repisas de vidrio son 3, para guardar y sacar fácilm ente las bebidas. • La repisa de vidrio intermedia puede plegarse y colocarse de tres formas distintas, a fin de ajustarse a los diferentes tamaños de las botell as de bebidas. El[...]

  • Pagina 38

    11 Español Cuidado y limpieza adec uados del enfriador de bebidas Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA: Para evitar una descarga eléctrica, siempre desconecte el enfriador de bebidas antes de limpiarlo. Ignorar esta advertencia puede producir la muerte o lesiones. PRECAUCIÓN: Antes de usar productos de limpieza, lea y siga siempre las instruccio[...]

  • Pagina 39

    12 Español Solución de probl emas El enfriador de bebidas no fu nciona: • Verifique que el enfriador de bebidas esté con ectado. • Compruebe que haya energía en el tomacorri ente de CA, verificando el interruptor de carga. La temperatura de los alimentos parece estar de masiado templada: • La puerta se abre con frecuencia. • Concédale [...]

  • Pagina 40

    13 Español Garantía limitada ¿Qué cubre y por cuánto tiempo? Esta garantía cubre todos los defectos de fabricación o de materiales durante un período de: 1 año en partes (únicamente en el taller) 1 año en mano de obra (únicamente en el taller) 5 años en el sistema sellado (únicamente en el taller) La ga ra nt í a e nt ra en v i go r [...]

  • Pagina 41

    [...]

  • Pagina 42

    www.HaierAmerica.com IMPORT ANT Do Not Return This Product T o The Store If you have a problem with this pr oduct, please contact the “Haier Customer Satisfaction Center” at 877.337.3639. DA TED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR W ARRANTY SERVICE IMPORT ANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuill[...]