Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Grundig Xentia MFS 72-4610/8 TOP manuale d’uso - BKManuals

Grundig Xentia MFS 72-4610/8 TOP manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Grundig Xentia MFS 72-4610/8 TOP. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Grundig Xentia MFS 72-4610/8 TOP o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Grundig Xentia MFS 72-4610/8 TOP descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Grundig Xentia MFS 72-4610/8 TOP dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Grundig Xentia MFS 72-4610/8 TOP
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Grundig Xentia MFS 72-4610/8 TOP
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Grundig Xentia MFS 72-4610/8 TOP
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Grundig Xentia MFS 72-4610/8 TOP non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Grundig Xentia MFS 72-4610/8 TOP e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Grundig in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Grundig Xentia MFS 72-4610/8 TOP, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Grundig Xentia MFS 72-4610/8 TOP, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Grundig Xentia MFS 72-4610/8 TOP. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ǵ COLOR TELEVISION Xentia 72 MFS 72-4610/8 TOP DEUTSCH ENGLISH ČESKY[...]

  • Pagina 2

    2 CONTENTS ____________________________________________ 3 Set-up and safety 4 Connection/Preparation 4 Connecting the antenna and the mains cable 4 Inserting batteries in the remote control 5-7 Overview 5-6 The remote control 7 The front of the television set 8-12 Settings 8 Setting television channels automatically 8-9 Changing stored channels 10 [...]

  • Pagina 3

    ENGLISH 3 SET -UP AND SAFETY ___________________________ Please note the following information when setting up your television set. This television set is designed to receive and display video and audio signals. Any other use is expressly prohibited. The ideal viewing distance is 5 times the screen diagonal. External light falling on the screen imp[...]

  • Pagina 4

    4 Connecting the antenna and the mains cable 1 Plug the antenna cable of the rooftop antenna into the » Ä « antenna socket on the television. 2 Plug the mains cable into the wall socket. Note: Only plug the device into the mains socket after you have connected the external devices and the antenna. Inserting batteries in the remote control 1 Open[...]

  • Pagina 5

    ENGLISH 5 OVER VIEW ____________________________________________ The remote control Ǽ Switches off the television set (stand-by) 0...9 Switches the television on from standby mode Selects channels directly ? Displays the number and name of a station. Reveals answers in teletext mode. E Switches between picture formats. Page stop in teletext mode P[...]

  • Pagina 6

    6 SCAN Selects the channel scan function PAT Selects the Double Window function S Selects the sub-pages in teletext mode P Updates a page in teletext mode DR, DVD Switches to operation of a GRUNDIG digital receiver , GRUNDIG digital receiver with hard disk (PDR), GRUNDIG DVD player or GRUNDIG DVD recorder . Keep the appropriate button (» DR «, »[...]

  • Pagina 7

    ENGLISH 7 The front of the television set Ȃ Switches the television into and out of standby mode + PR - Channel selection Switches the television on from stand- by + VOL - Adjusts the volume L AUDIO R Audio signal input for camcorder VIDEO V ideo signal input for camcorder S-VHS V ideo signal input for S-video camcorders y Headphone jack (3.5 mm ?[...]

  • Pagina 8

    8 Setting television channels automatically The television set is equipped with an automatic channel search system. Y ou star t the search and can then sor t the television channels into your order of preference. 100 preset positions are provided, to which you can assign televisi- on channels from the antenna or from the cable connection. Y ou can [...]

  • Pagina 9

    ENGLISH 9 Deleting channels 1 In the »Preset list« menu, select the station to be deleted by pres- sing » P+ «, » P- «, » Ǹ « or » Ƿ «. 2 Press » Ƿ Ƿ « (yellow) to delete the channel. Note: To delete other stations, repeat steps 1 and 2 . Sorting television channels 1 In the »Preset list« menu, select the channel to be moved with [...]

  • Pagina 10

    10 Picture settings 1 Press » i « to open the »MAIN MENU«. – The »MAIN MENU« appears. 2 Select »Picture« with » P+ « or » P- « and confirm with » OK «. – The »Picture« menu appears. Note: Further operation is explained in the following sections. Picture settings 1 Select »Brightness«, »Contrast«, »Colour« or »Sharpness« [...]

  • Pagina 11

    ENGLISH 11 Audio settings 1 Press » i « to open the »MENU«. – The »MENU« appears. 2 Select »Sound« with » P+ « or » P- « and confirm with » OK «. – The »Sound« menu appears. Note: Further operation is explained in the following sections. V olume The standard volume is set here. This is the volume of the device after switching on[...]

  • Pagina 12

    12 Automatic volume The television channels broadcast at different volumes. The automa- tic volume limiting (A VL) function means the volume is kept the same when you switch between channels. 1 Select »A VL« with » P+ « or » P- « and then select »On« with » Ǹ « or » Ƿ «. Dynamic bass Y ou can amplify the bass-ef fect using this settin[...]

  • Pagina 13

    ENGLISH 13 Basic functions Switching on and off 1 Switch on the television by pressing the » Ȃ « button on the tele- vision set. – The device switches to standby mode. Switch the television on with » 1… 0 « or » P+ « or » P- «. 2 Press the » Ǽ « button to switch the television to standby mode. Press » 1… 0 « or » P+ « or » P-[...]

  • Pagina 14

    14 Picture settings 1 Select the desired picture setting from »User«, »Natural«, »Rich« or »Soft« with » z «. – Y ou can alter the »User« picture setting, see the ”Picture settings” chapter on page 10. Audio settings 1 Press » F « to select the audio setting »User 1«, »User 2«, »Music«, »Sports«, »Cinema« or »Speech«[...]

  • Pagina 15

    ENGLISH 15 TOP text or FLOF text mode Y our television has a teletext memor y for 1024 pages. 1 Press » TXT « to switch to teletext mode. 2 Y ou can directly select teletext pages with » 1 ...0 «. Return to the over view page 100 with » i «. Note: At the bottom of the screen, you will see an information line consisting of a red, green and, de[...]

  • Pagina 16

    16 Increasing character size If you have difficulty reading the text on the screen, you can double the character size. 1 To enlarge the character size of a teletext page, press » AV « repeatedly . Page stop A multiple page may contain several sub-pages, which are automa- tically scrolled by the transmitting station. 1 Stop the sub-pages with » E[...]

  • Pagina 17

    ENGLISH 17 Freeze-frame If you wish to view a particular scene for longer , you can freeze the current programme. 1 Press » Ƿ Ƿ «. 2 Press » Ƿ Ƿ « again to end this function. Channel scan Y ou can display 16 channels as freeze-frames with this function. 1 Press » SCAN « to start the channel scan. – The television programme, which you ar[...]

  • Pagina 18

    18 Convenience functions with the »Settings« menu 1 Press » i « to open the »MAIN MENU«. 2 Select »Settings« with » P+ « or » P- « and confirm with » OK «. – The »Settings« menu appears. Note: Further operation is explained in the following sections. Changing the menu language 1 Select »Language« with » P+ « or » P- « and co[...]

  • Pagina 19

    ENGLISH 19 Selecting the Euro-A V (Scar t) output Y ou can select which signal should be output at the Euro-A V sockets AV 2 and A V 3. Y ou have the following options: – The channel, which you are currently viewing (TV → A V2 and A V3). – The channel which has been selected last (TUNER1 → A V2 and A V3). – The signal of the devices, whic[...]

  • Pagina 20

    20 CONVENIENCE FUNCTIONS ______________ Changing stations Check to see which television programme (provider) offers ser vice for TV Guide. 1 Select »Provider« by pressing » P+ « or » P- «. 2 Select the television station (provider) by pressing » Ǹ « or » Ƿ « and confirm by pressing » OK «. 3 Exit settings by pressing » i «. Switchin[...]

  • Pagina 21

    ENGLISH 21 Activating the parental lock Y ou can block programmes which are unsuitable for children. 1 Select the television channel with » P+ «, » P- « or » 1 ...0 «. 2 To open the »MAIN MENU« press » i «. 3 Select »Channel settings« with » P+ « or » P- « and confirm with » OK «. 4 Select »Child Lock« with » P+ « or » P- « [...]

  • Pagina 22

    22 Note: Do not connect any other equipment while the device is switched on. Switch off the other equipment as well before connecting it. Only plug the device into the mains socket after you have connected the external devices and the antenna. Decoder or satellite receiver In order for the television to receive encoded programs from a privately ope[...]

  • Pagina 23

    ENGLISH 23 V ideo recorder , DVD player or SET -TOP box Connecting the video recorder , DVD player or SET -TOP box 1 Connect the » AV 1 «, » AV 2 « or » AV 3 « television sockets and the corresponding sockets of the video recorder , DVD player or the SET -TOP box with a Euro-A V (Scart) cable. Using a video recorder , DVD player or SET -TOP b[...]

  • Pagina 24

    24 Camcorder Connecting the camcorder 1 Connect the yellow socket (VIDEO – picture signal) on the tele- vision and the corresponding socket on the camcorder (VHS, V ideo 8) with a cinch cable. or Connect the S-VHS socket (S-VIDEO – picture signal) on the television and the corresponding socket on the camcorder (S- VHS, Hi 8) with a cinch cable.[...]

  • Pagina 25

    ENGLISH 25 Setting television channels This setting is only necessar y if a new channel comes on air and you do not want to change the order of your channels. The television channel can be set directly or using the search. Setting channels using the search 1 Press » i « to open the »MAIN MENU«. – The »MAIN MENU« appears. 2 Select »Channel [...]

  • Pagina 26

    26 Fine tuning television channels The television automatically tunes itself to the best possible recepti- on. Y ou may need to carr y out manual fine tuning in areas where there is poor reception. 1 Press » i « to open the »MAIN MENU«. – The »MAIN MENU« appears. 2 Select »Channel settings« with » P+ « or » P- « and confirm with » OK[...]

  • Pagina 27

    ENGLISH 27 Re-tuning all television channels Y ou can re-tune all the television stations, for example if you move to another town. 1 Press » i « to open the »MAIN MENU«. – The »MAIN MENU« appears. 2 Select »Channel settings« with » P+ « or » P- « and confirm with » OK «. – The »Channel settings« menu appears. 3 Select »Program[...]

  • Pagina 28

    28 T echnical data Mains voltage: 230 V , 50/60 Hz Power consumption: In standby mode 4 W Switched on 97 W Sound output: 2x25 W atts music Reception ranges: C01 ... C99, special channels S01 ... S41, frequency band 1 ... 4 Channel positions: 100 und 5 A V Service information for dealers: The product complies with the following EU directives: 73/23/[...]

  • Pagina 29

    ENGLISH 29 Fault Screen lit (snow), but no station Poor picture contrast Interference to picture and/or sound Ghosts, reflection No colour Inappropriate colour , colour spots Picture but no sound T eletext missing or faulty Remote control does not work The picture is unrecognisa- ble after switching on the television INFORMA TION __________________[...]

  • Pagina 30

    30 Additional Information for units sold in the UK. Units sold in the UK are suitable for operation from a 240V ac, 50Hz mains supply . The range of multi-system receivers is built to work in most European coun- tries. However , the mains plug and socket system for the UK dif fers from many European countries. This appliance has been supplied with [...]

  • Pagina 31

    Grundig Multimedia B.V . • Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www .grundig.com[...]